Translation of "competency based" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Based - translation : Competency - translation : Competency based - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I said, How about competency! | قلت ماذا عن الكفاءة |
Based on this information, UNICEF will implement a new, more competency based recruitment strategy and ensure that average recruitment time is no more than three months. | واعتمادا على هذه المعلومات، ستنفذ اليونيسيف استراتيجية توظيف جديدة تعتمد أكثر على الكفاءة كما ستكفل أن لا يتعدى متوسط المدة التي يستغرقها التوظيف ثلاثة أشهر. |
UNICEF will also develop and deliver high quality, competency based learning programmes that support the MTSP and staff development needs. | وستقوم اليونيسيف أيضا بتطوير وتنفيذ برامج للتعلم ذات جودة عالية قائمة على الكفاءة، وتدعم الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والاحتياجات الضرورية لتطوير مهارات الموظفين. |
Competency based interviews, which attempt to identify and recruit candidates on the basis of these core values, should be used system wide. | وينبغي أن يتم على نطاق المنظومة الاستعانة بالمقابلات الشخصية المستندة إلى الكفاءات والتي يجري من خلالها تحديد المرشحين وتعيينهم على أساس تلك القيم الأساسية. |
(e) Competency component of the pilot study | (هـ) عنصر الكفاءة في الدراسة التجريبية |
It focused primarily on establishing a single structure of policing with competency vested at the State level but operating in functional areas based on technical policing criteria. | وركزت اللجنة بالدرجة الأولى على إنشاء هيكل وحيد للشرطة ت سند له الصلاحيات على صعيد الدولة لكنه يعمل في مجالات وظيفية استنادا إلى المعايير التقنية لمهام الشرطة. |
This is critical, as Pinochet has sought to deny his competency. | وهو قرار في غاية الأهمية، حيث أن بينوشيه كان يسعى إلى استصدرا قرار برفض محاكمته بحجة انعدام أهليته العقلية. |
WFP has to date sponsored ten staff in the Resident Coordinator Competency Assessment Programme. | وقد رعى البرنامج حتى الآن عشرة موظفين في برنامج تقدير كفاءات المنسقين المقيمين. |
The competency assessments of Resident Representatives and Resident Coordinators should include knowledge of gender. | كما ينبغي أن تشمل عمليات تقييم كفاءة الممثلين المقيمين والمنسقين المقيمين معرفة بالقضايا الجنسانية. |
Competency based training programmes (skills, knowledge and attitudes) are essential if rural youth are to be legitimately employed or self employed instead of becoming involved in the production and consumption of illegal drugs. | وتعتبر البرامج التدريبية لرفع الكفاءة )المهارات والمعرفة والمواقف( ضرورية إذا أريد لشباب الريف أن يزاولوا عمﻻ مشروعا أو يعملوا لحساب أنفسهم بطريقة مشروعة بدﻻ من تورطهم في انتاج المخدرات غير المشروعة واستهﻻكها. |
Building a competency model requires careful study of the job, group, and organization of industry. | بناء نموذج جدارات يتطلب دراسة دقيقة للوظيفة، المجموعة، والمنشأة في الصناعة نفسها. |
Technical competency in understanding financial statements and reporting, generally accepted accounting principles, audit and investigation | الكفاءة الفنية في مجال فهم البيانات المالية وتقديم التقارير المالية، ومبادئ المحاسبة المقبولة بشكل عام، ومراجعة الحسابات، والتحقيق. |
This configuration demands a complete technical and logical separation from any other infrastructure with different functions or competency | ويتطلب هذا النمط فصلا تقنيا ومنطقيا تاما عن أية بنية تحتية أخرى لها وظائف أو كفاءات أخرى |
Staff development will be also strengthened through design and implementation of an integrated competency and performance assessment framework. | وسيجري كذلك تعزيز تنمية قدرات الموظفين من خلال تصميم وتنفيذ إطار متكامل لتقييم الكفاءة والأداء. |
Competency development for emergency preparedness and response will be a core and integral part of each of these learning programmes. | وسيكون تنمية الكفاءات من أجل التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ بمثابة جزء أساسي لا يتجزأ من كل برنامج من برامج التعلم هذه. |
Preventing small countries as well as other big ones from competing for specific vacant seats reduces the Executive Board s potential competency. | إن منع الدول الصغيرة ـ علاوة على دول كبيرة أخرى ـ من التنافس على شغل مقاعد شاغرة معينة من شأنه أن يؤدي إلى تقليص كفاءة الهيئة التنفيذية. |
She underlined the need to motivate staff and suggested that knowledge of gender issues be a required competency for senior positions. | كما أكدت الحاجة إلى تحفيز الموظفين واقترحت أن تكون المعرفة بالقضايا الجنسانية أحد الاختصاصات المطلوبة لشغل الوظائف العليا. |
An important reason why such programmes must be developed and implemented is that in many areas the Länder have executive competency. | ومن اﻷسباب الهامة التي تستوجب وضع وتنفيذ مثل هذه البرامج أن المقاطعات تتمتع باختصاص تنفيذي في العديد من المجاﻻت. |
Loughner s shooting of 19 people in 2011, including Congresswoman Gabrielle Giffords, attracted global attention, as did the court ordered evaluation of his mental competency. | فقد اجتذبت الحادثة التي أطلق فيها لونر النار على تسعة عشر شخصا في عام 2011، بما في ذلك نائبة الكونجرس جابرييل جيفوردز، اهتماما عالميا، وكذلك فعل الأمر الذي أصدرته المحكمة بتقييم أهليته العقلية. |
UNICEF competency in this area is a valuable resource for governments and partners even in countries where UNICEF has no significant ongoing WASH programme. | وتعتبر كفاءة اليونيسيف في هذا المجال موردا قيما للحكومات والشركاء حتى في البلدان التي لا يوجد فيها برنامج كبير جار لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة. |
It also suggested including additional benchmarks that made reference to the importance of integrating performance management into the larger context of a competency framework. | كما اقترح إدراج مقاييس إضافية تتعلق بأهمية إدماج إدارة الأداء ضمن سياق أوسع لإطار قائم على الكفاءات. |
The Board followed up on its previous recommendation that the Administration evaluate mechanisms that could be implemented to effectively gather information to track competency gaps. | (ج) تمثل شطب الحسابات المستحقة القبض من مختلف الأفراد (884 144 دولار) ومن أحد المتعاقدين (419 4 دولار). |
It had, inter alia, emphasized the need for mission specific training and for a mechanism to evaluate the effectiveness of training and track competency gaps. | وقد شددت، ضمن جملة أمور، علي الحاجة إلى وجود تدريب خاص بكل بعثة، وإلى وجود آلية لتقييم فعالية التدريب وتعقب الثغرات في الكفاءة. |
5. Underlines the continued importance of the Secretary General's ensuring, when appointing his Special Representatives and Envoys, the highest standards of integrity, competency, impartiality and professionalism | 5 تشدد على استمرار أهمية أن يكفل الأمين العام، عند تعيين ممثليه ومبعوثيه الخاصين، أعلى معايير النـزاهة والكفاءة والحياد والدراية المهنية |
Roles should, however, be demarcated clearly to ensure complementarity of purpose and support, without any undue influence or encroachment on each other's mandates or spheres of competency. | وينبغي تحديد الأدوار بجلاء لضمان تحقيق التكامل في الأهداف والدعم، بدون أي تأثير أو تجاوز غير مطلوبين في ما يتعلق بولايات أو مجالات اختصاص الطرف الآخر. |
The revision and updating of the special measures to enhance maritime security as well as the establishment of new security related requirements are the competency of the States. | إن تنقيح وتحديث التدابير الخاصة لتعزيز الأمن البحري، وكذلك وضع مقتضيات جديدة تتصل بالأمن، هي من مهمة الدول. |
Lastly, the Group welcomed UNIDO's adoption of the new job evaluation system drawn up by ICSC, which included the provision of linkages to competency development and performance management. | وأخيرا، ترح ب المجموعة باعتماد اليونيدو للنظام الجديد لتقييم الوظائف الذي أعد ته لجنة الخدمة المدنية الدولية والذي يوف ر ارتباطا بتطوير الكفاءة وإدارة الأداء. |
Some delegations held the view that since bottom trawling affected the resources on the seabed, including sedentary species, the competency of the International Seabed Authority should be respected. | 80 ورأت بعض الوفود أنه نظرا للضرر الناجم عن استخدام الشباك الجرافة على موارد قاع البحار، بما في ذلك الأنواع الآبدة، ينبغي التقيد باختصاصات السلطة الدولية لقاع البحار. |
Gender balance in staffing is regularly monitored by OHR through the gender balanced scorecard, and the UNDP competency assessment systems have been revised to include a gender perspective. | 31 يرصد مكتب الممثل السامي بانتظام التوازن بين الجنسين في ملاك الوظائف من خلال بطاقات تسجيل النتائج المحرزة التي تحقق التوازن بين الجنسين، وقد جرى تنقيح نظم تقييم كفاءة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدراج منظور جنساني. |
Resident Coordinators, Resident Representatives and their deputies are not held accountable for gender mainstreaming, and Resident Coordinators' competency assessments and annual performance reviews (RCAs) do not mention it. | والمنسقون المقيمون، والممثلون المقيمون ونوابهم لا يحاسبون على العمل المتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، كما أن تقييمات الكفاءة لدى المنسقين المقيمين واستعراضات الأداء السنوية لا تتعرض لذلك. |
Geneva based New York based | المتمركــزون في نيويورك |
The WCO Secretariat prepared guidance material for Members regarding the relevant UN Resolutions and developments in the Financial Action Task Force and surveyed Members on competency in money laundering. | وقد جهزت أمانة منظمة الجمارك العالمية مواد إرشادية للأعضاء تتعلق بقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة والتطورات في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأجرت دراسات استقصائية للأعضاء فيما يخص الكفاءة في مكافحة غسل الأموال. |
In particular, before a person could be commissioned to judicial office, the Minister of Justice must seek the Supreme Court's opinion regarding the competency and qualifications of the applicant. | وعلى وجه الخصوص، وقبل إمكانية تكليف الشخص بمنصب قضائي، لا بد لوزير العدل من التماس رأي المحكمة العليا بشأن كفاءة مقدم الطلب ومؤهلاته. |
The group agreed that the board should disclose that it has confidence that the external auditors are independent and their competency and integrity have not been compromised in any way. | 71 اتفق الفريق على أنه ينبغي للمجلس أن يكشف عن مدى ثقته باستقلالية مراجعي الحسابات الخارجيين وبأن كفاءتهم ونزاهتهم لا تشوبهما أية شائبة. |
(c) Request regional fisheries management organizations and arrangements with existing competency to implement spatial and temporal measures to protect vulnerable marine ecosystems to do so as a matter of urgency | (ج) الطلب إلى منظمات وترتيبات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية التي تتمتع حاليا بالاختصاص تطبيق التدابير المكانية والمؤقتة بغية حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة والقيام بذلك بشكل عاجل |
In fact, intellectual property should never have been included in a trade agreement in the first place, at least partly because its regulation is demonstrably beyond the competency of trade negotiators. | والواقع أن الملكية الفكرية ما كان ينبغي لها أن تأتي أبدا ضمن اتفاقية تجارية، وذلك على أقل تقدير لأن تنظيم الملكية الفكرية يتجاوز على نحو واضح اختصاصات المفاوضين التجاريين. |
In paragraph 46, the Board recommended that UNRWA improve the competency of its procurement staff through either continued formal training interventions or support of the completion of courses through professional institutions. | 255 وفي الفقرة 46، أوصى المجلس الوكالة بتحسين كفاءة موظفي المشتريات التابعين لها، وذلك من خلال تدريب رسمي متواصل أو تحم ل تكلفة استكمال دورات تدريبية من خلال مؤسسات مهنية. |
The Department had developed and incorporated into its human resources data warehouse an online skills inventory module that would be utilized to identify gaps in individual competency and areas of expertise. | (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 59 286 باء المؤرخ 22 حزيران يونيه 2005، خف ض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بما قدره 000 470 4 دولار، يشمل الرصيد غير المرتبط به و إيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران يونيه 2004. |
41 Men who wish to forge polygamous unions have to declare their competency in providing for all his wives and children financially before the family court would perform a new marriage. | 41 على الرجل الذي يرغب في الاقتران بأكثر من زوجة واحدة أن ي عل ن قدرته على إعالة جميع زوجاته وأولاده ماليا قبل أن تعقد محكمة الأسرة زواجا جديدا. |
Change Competency The person assessed must be able to act in new ways when it will promote the purpose of the organization or community and make the preferred future come to life. | جدارة التغيير الشخص الم ق يم يجب أن يكون قادرا على التصرف عوفق طرق جديدة عندما تدعم هدف المنظمة أو المجتمع وتجعل الرؤوية المستقبيلة حقيقية. |
Bearing these facts in mind, the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina requests that UNESCO take all measures within its competency to ensure that these remains be protected and preserved. | وإذ تضع حكومة البوسنة والهرسك هذه الحقائق في اﻻعتبار، فإنها تطلب من اليونسكو أن تتخذ جميع التدابير التي تقع في نطاق اختصاصها لكفالة حماية هذه البقايا والحفاظ عليها. |
Definition of results based management and results based budgeting | تعريف الإدارة القائمة على النتائج والميزنة القائمة على النتائج |
That's based on diet intake surveys, it's based on | يعتمد ذلك على دراسات حول اتباع الأنظمة الغذائية، و يعتمد على |
A Resource Based Economy, is based on pure logic. | يستند الاقتصاد القائم على الموارد على المنطق الصرف |
In a letter to all staff dated 8 March 2006, the High Commissioner announced a policy to ensure that staff members without assignments are offered posts corresponding to their grades and competency profiles. | وفي رسالة مؤرخة 8 آذار مارس 2006 موجهة إلى جميع الموظفين، أعلنت المفوضة السامية عن سياسية عامة لضمان أن تعرض على الموظفين الذين ليست لهم تعيينات وظائف تتطابق مع رتبهم وجوانب كفاءتهم. |
Related searches : Competency Based Interviewing - Competency Based Approach - Competency Based Assessment - Competency Based Training - Competency Based Interview - Competency Profile - Competency Development - Competency Requirements - Competency Management - Demonstrated Competency - Competency Questions - Competency Grid - Competency Standards