Translation of "legally of age" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Also, any effort to discourage early sexual activity was undermined by a legally permissible marriageable age of 15, and the Government should deal with such age issues.
كما أن أي جهود مبذولة لعدم تشجيع الاتصالات الجنسية المبكرة تتعرض للفشل بسبب جعل سن الزواج القانوني 15 سنة، فعلى الحكومة أن تعالج هذا الموضوع.
legally blind.
كنت كفيفة رسميا .
The total number of abortions and legally induced abortions per 1000 women in fertile age has decreased by more than a half in the past 10 years.
وهبط مجموع عدد حالات الإجهاض وحالات الإجهاض القانوني لكل 000 1 امرأة في سن الخصوبة بأكثر من النصف في السنوات العشر الأخيرة.
Ms. Singhateh (Gambia) said that a minimum age for marriage existed in effect, in that persons under 18 were legally children and children could not marry.
49 السيدة سينغاتيه (غامبيا) قالت إن الحد الأدنى لسن الزواج قائم بالفعل، من حيث أن الأشخاص الذين يقل عمرهم عن 18 سنة هم أطفال من الناحية القانونية ولا يحق للأطفال الزواج.
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Some is legally surprised ...
الامر صحيح قانونا .
Legally, the election's finished.
من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات.
The age of Conquests The age of Commerce
وغالبا من الداخل
Henceforth, you are legally free.
و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة
Non legally binding instrument on all types of forests
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
Our age is a new age of enlightenment.
عصرنا هو عصر التنوير الجديد
Let's work together confidently and legally.
لنعمل معا بثقة وقانونية
To Legally Become Mrs. Bradford Meade.
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد
Beyond the age of information is the age of choices.
ما وراء عصر المعلومات هو عصر من الخيارات.
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44).
العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44).
Don t be upset, we'll execute you legally
لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية
Most weapons start out their lives legally.
تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية.
(d) Diplomatic assurances are not legally binding.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا .
I'm not saying he was legally insane.
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا.
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster.
نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme.
معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة.
62 98. Non legally binding instrument on all types of forests
62 98 صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance.
التوق ف عن العمل في سن متقد م والتأمين على الشيخوخة.
Table 10.4. The age of persons giving birth under the age of 18
الجدول 10 أعمار الفتيات دون سن 18 عند الوضع
Legally constraining this capacity would be self defeating.
وتقييد هذه القدرة قانونا ي ع د تدميرا للذات.
Such software can be legally distributed without restrictions.
مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية.
Legally no one can interfere with this right.
ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية.
However, this practice would not be legally binding.
لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا .
She must be legally resident in the country
3 أن تكون مقيمة في القطر بصورة مشروعة 4 أن يصدر قرار عن الوزير بإكسابها الجنسية .
Definitely, legally, actually married! It's over, it's finished.
بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم
Legally, youve got me where you want me.
قانونا ، نلتما مأربكما مني
and his crew is morally and legally entitled
وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement.
إن فشل كوبنهاجن لم يكن راجعا إلى عدم التوصل إلى اتفاق ملزم قانونا .
For example, marriageable age in the West Bank for boys is 16 years of age and for girls 15 years of age.
فعلى سبيل المثال يتمثل سن الزواج في الضفة الغربية بالنسبة للصبيان في السادسة عشرة من العمر وبالنسبة للبنات في الخامسة عشرة.
These steps could take the form of an internationally legally binding instrument.
ويمكن لهذه الخطوات أن تتخذ شكل صك ملزم قانونا من الناحية الدولية .
Municipal authorities are legally obliged to advise brothels on matters of hygiene.
والسلطات البلدية ملتزمة قانونا بتقديم المشورة اللازمة لبيوت الدعارة فيما يتصل بالمسائل الصحية.
The Age of Vulnerability
عصر الض عف
The Age of Violence
عصر العنف
The Age of Adaptation
عصر التكيف
Asia s Age of Thaksin?
أهو عصر
The Age of Epigenetics
عصر التعديل الوراثي اللاجيني
Loving , of equal age .
عر با بضم الراء وسكونها جمع عروب وهي المتحببة إلى زوجها عشقا له أترابا جمع ترب ، أي مستويات في السن .
Loving , of equal age .
إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا ، نشأة كاملة لا تقبل الفناء ، فجعلناهن أبكار ا ، متحببات إلى أزواجهن ، في سن واحدة ، خلقناهن لأصحاب اليمين .
Maximum age of items
أقصى عمر للعناصر
Minimum age of marriage
الحد اﻷدنى لسن الزواج

 

Related searches : Of Age - Age Of - Age - Age To Age - Age Of Oil - Age Of Discretion - Age Of Chivalry - Age Of Enterprise - Age Of Manufacturing - Age Of Entitlement - Age Of Machine - Age Of Menarche - Age Of Time