Translation of "legal interception" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It also includes a department for communications interception.
وهي تشمل أيضا إدارة للتنصت.
Interception on land and at sea, security checks and other measures have made legal access to a territory where asylum can be claimed increasingly difficult.
وقد تضاعفت صعوبة الوصول قانونا إلى أراضي يمكن طلب اللجوء فيها بسبب حالات التوقيف برا وبحرا ، والتحقيقات الأمنية وغير ذلك من التدابير.
The practical implementation of that initiative would require us to ignore the generally accepted standards relating to the interception of vessels and to the legal regimes that apply in various maritime areas.
فالتنفيذ العملي لتلك المبادرة يتطلب منا أن نتجاهل المعايير المقبولة عموما فيما يتعلق باعتراض السفن والنظم القانونية السارية في مختلف المناطق البحرية.
The ultimate objective of the Proliferation Security Initiative is clearly to change the international norms and practices for the interception of vessels transporting weapons of mass destruction, by creating a new legal regime expanding them.
15 من الواضح أن الهدف النهائي من المبادرة هو تغيير القواعد والممارسات الدولية بغرض اعتراض السفن التي تقوم بنقل أسلحة الدمار الشامل، من خلال إنشاء نظام قانوني جديد يوسع من نطاق القواعد المعترف بها فيما يتعلق باعتراض السفن.
7.8 The Committee considers that the interception and recording of the author's telephone calls with A.T.M.M.
7 8 وترى اللجنة أن مراقبة المكالمات الهاتفية لصاحب البلاغ مع السيد أ. ت. م.
Communications intelligence (COMINT) Eavesdropping and interception of communications (e.g., by wiretapping) including signals intelligence (SIGINT) and electronic intelligence (ELINT).
استخبارات الاتصالات (COMINT) التنصت على الاتصالات واعتراضها (مثل التنصت على المكالمات الهاتفية) ويضم استخبارات الإشارات (SIGINT) والاستخبارات الإلكترونية (ELINT).
NATO fighter aircraft were sent to investigate, but the aircraft faded prior to interception 2 kilometres south of Kiseljak.
وارسلت الطائرات المقاتلة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق، غير أن الطائرة اختفت قبل المطاردة على بعد كيلومترين جنوب كيسيلياك.
Investigation has revealed that the Sûreté had conducted an interception operation covering numerous high level Lebanese officials and prominent figures.
وكشفت التحقيقات أن إدارة الأمن العام قامت بعملية تنصت شملت العديد من كبار المسؤولين والشخصيات البارزة.
7.2 The issue before the Committee is whether the interception and recording of the author's telephone calls with Mr. A.T.M.M.
7 2 وتتعلق المسألة المعروضة أمام اللجنة بما إذا كانت مراقبة المكالمات الهاتفية لصاحب البلاغ مع السيد أ. ت. م. م.
The Government of Canada has an extensive Export Controls program that includes assessment, monitoring, targeting, interception procedures and enforcement actions.
ويتقاسم هذه المسؤوليات عدة وكالات في دوائر الإنفاذ والاستخبارات التابعة للحكومة الكندية.
194. The International Chamber of Commerce has brought to the attention of IMO a relatively new phenomenon in the interception of ships on the high seas which may or may not be piracy, according to whether or not the interceptors have legal authority.
١٩٤ ووجهت غرفة التجارة الدولية انتباه المنظمة البحرية الدولية الى ظاهرة جديدة نسبيا هي اعتراض السفن فـي أعالـي البحار، وهــي مسألة قــد تعتبر أو ﻻ تعتبر من أعمال القرصنة، حسب ما قد يكون للمعترضين من سلطة قانونية أم ﻻ .
Where the situation warrants it, the interception and deciphering of open electronic communications should be part of the mission communication tasks.
وينبغي أن يكون اعتراض الاتصالات الإلكترونية المفتوحة وفك رموزها جزءا من مهام البعثة في مجال الاتصالات كلما دعت الضرورة إلى ذلك.
To this we must add successful control of airports and the interception of aircraft that are being used for illicit purposes.
والى ذلك يجب أن نضيف مراقبة المطارات بنجاح واعتراض الطائرات التي تستعمل ﻷغراض غير مشروعة.
An official report of such interception or recording shall be drawn up within forty eight hours. (Translation provided by the State party.
وينبغي إعداد تقرير رسمي عن هذه المراقبة أو هذا التسجيل في غضون 48 ساعة .
The Migration Policy Institute held a round table in June 2005 on interception and rescue at sea ensuring safety and determining status.
فقد عقد معهد سياسات الهجرة مائدة مستديرة في حزيران يونيه 2005 حول اعتراض السبيل والإنقاذ في عرض البحر ضمان السلامة وتقرير الحالة.
Current legislation regulates the use of investigative techniques involving the interception of telephonic or other forms of communication and the seizure of telegraphic communications.
تنظم القوانين المعمول بها أساليب إجراء التحريات التي تشمل التصنت على المحادثات التي تتم عبر الهاتف أو بوسائل التخاطب الأخرى، فضلا عن التحفظ على الرسائل والبرقيات الصادرة.
The principles and procedures governing the interception of communications are stated in articles 21 and 166 to 171 of the Code of Criminal Procedure.
وفي هذا الصدد، تتضمن المواد 21 و 166 171 من قانون الإجراءات الجنائية الأوزبكي الأسس واللوائح الخاصة بالتصنت على المحادثات.
A NATO fighter aircraft was directed by AWACS onto the track the radar contact, however, faded from AWACS cover before visual interception was possible.
وقد وجهت طائرات اﻻيواكس طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي نحو المسار إﻻ أن اﻻتصال بالرادار تﻻشى من مجال تغطية اﻻيواكس قبل أن يتسنى رؤية الطائرة عيانا واعتراضها.
For example, many States have considerably increased their surveillance of and information gathering on terrorist suspects and groups through wiretapping, interception of correspondence and property searches.
فقد قامت دول كثيرة، على سبيل المثال، بزيادة درجة مراقبتها للأشخاص والمجموعات المشتبه في تورطهم في الإرهاب وجمع المعلومات بشأنهم زيادة كبيرة عن طريق التنصت على المكالمات الهاتفية واعتراض الرسائل وتفتيش الممتلكات.
It is the view of my delegation that to facilitate the monitoring and rapid interception of drug traffickers operational information should be readily exchanged at the appropriate levels.
ويرى وفد بلدي أنه بغية تيسير عملية رصـــد نشاط المتجرين بالمخدرات وقطــــع الطريـــق عليهم، ينبغي إجراء تبادل فوري للمعلومات التنفيذيـــة على المستويات المناسبة.
On the basis of the information obtained by this operation, a preliminary inquiry was opened against the author himself, and the interception of his own telephone line was authorized.
وبالاستناد إلى المعلومات التي ح صل عليها من هذه العملية، ف تح تحقيق أولي مع صاحب البلاغ نفسه وتم الترخيص بمراقبة خطه الهاتفي.
In 1962, the United Nations Operation in the Congo (ONUC) established a radio monitoring system that used a commercial receiver for radio message interception and successfully used aerial reconnaissance.
ففي عام 1962، أنشأت عملية الأمم المتحدة في الكونغو نظاما للرصد اللاسلكي كان يستخدم مستقبلا تجاريا لتلقي الرسائل اللاسلكية كما كان يستخدم نظام الاستطلاع الجوي بنجاح.
international legal instruments and legal studies . 5
والدراسات القانونية ـ
Countries will need to consider procedural law reforms, such as laws governing search and seizure and the interception of communications, to adequately equip their law enforcement agencies to investigate cybercrime.
وسيتعين على البلدان أن تنظر في إصلاح القوانين الإجرائية، مثل القانون المنظ م لمراقبة الاتصالات ومصادرتها واعتراضها، لتزويد وكالاتها المكلفة بإنفاذ القوانين بما يلزم للتحقيق في الجريمة الإلكترونية.
The contact appeared to manoeuvre in the vicinity of Zaluzani and to land before visual interception and identification were possible. This contact originated in an area controlled by Bosnian Serbs.
وبدا أن الهدف يقوم بمناورة قرب زالوزاني، وهبط الهدف قبل أن يتسنى اعتراضه والتعرف عليه عيانا.وقد نشأ هذا الهدف من منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون.
Legal
قانونيName
Legal
قانوني
Legal
الخبرة القانونية
international legal instruments and legal studies 132 bis.
٦ نشر الدول والمنظمات الدولية للصكوك القانونية الدولية والدراسات القانونية
He meant back beyond that mountain of trash, back in the legal city, of legal buildings, with legal leases and legal rights.
وقصد بالعودة، إلى ما وراء جبال القمامة، العودة للمدن القانونية، ذات المباني القانونية، بعقود الإيجار القانونية والحقوق القانونية.
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel
كذلك لا يجوز تقديم نص البيان بدلا من تقديم تصويبات.
Under Secretary General for Legal Affairs, The Legal Counsel
التسهيلات المتصلة بالوثائق
Head of legal firm with nine other legal practitioners.
رئيس مكتب قانوني قوامه ٩ ممارسين قانونيين آخرين.
Legal Adviser, Chinese Centre of Legal Consultancy, Beijing, China.
مستشار قانوني، المركز الصيني لﻻستشارات القانونية، بيجينغ، الصين.
The defendant had no legal counsel (legal assistance and legal representation were allowed in civil cases only).
المدعى عليه لم يكن لديه حتى مستشار قانوني (المساعدة القانونية والتمثيل القانوني سمح في القضايا المدنية فقط).
Legal affairs
الشؤون القانونية
Legal persons
الأشخاص الاعتباريون
Legal notice
إشعار قانوني
Legal information
6 المعلومات القانونية
Legal regulation
الأنظمة القانونية
Legal Matters
7 ف 4(أ)
legal assistance,
المساعدة القانونية،
Legal Advisor
مستشارة قانونية
Legal framework
ثانيا الإطار القانوني
Legal Provisions
الأحكام القانونية

 

Related searches : Light Interception - Direct Interception - Communication Interception - Interception Protection - Interception Point - Call Interception - Data Interception - Interception Valve - Lawful Interception - Interception Device - Water Interception - Unauthorized Interception - Mail Interception