Translation of "leftover from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
leftover you get EUR 0.7 for every leftover dollars. | الباقي ستحصل على 0.7 يورو لكل دولار باقي |
Leftover baby food. | غذاء طفل بقية الرضيع . |
But I've got these leftover. | ولكن لدى هذه من الباقى |
I also have some money leftover | بقيا معي بعض النقود |
leftover, what he hasn't picked yet. | تبقى، اي يختار ما لم يتم اختياره من قبل |
You get 0.7 for whatever's leftover. | ستحصل على 0.7 لكل شيئ يتبقى |
Did you finish all the leftover dishes? | هل أنتهيت من كل الصحون المتبقيه |
And then everything that's leftover this is your | وكل ما يتبقى هذا هو |
I'll help myself There are some leftover croquettes | يوجد بعض من بقايا الكروكويتيس |
A boy who lost a leg to a leftover mine. | الطفل الذي فقد ساقه في إنفجار بقايا لغم. |
There's going to be a little bit of a leftover, | وسيكون لدينا باقي |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms ? | فجعلهم كعصف مأكول كورق زرع أكلته الدواب وداسته وأفنته ، أي أهلكهم الله تعالى كل واحد بحجره المكتوب عليه أسمه ، وهو أكبر من العدسة وأصغر من الحمصة يغرق البيضة والرجل والفيل ويصل الأرض ، وكان هذا عام مولد النبي صلى الله عليه وسلم . |
So He made them like the leftover devoured leaves of farms ? | فجعلهم به محطمين كأوراق الزرع اليابسة التي أكلتها البهائم ثم رمت بها . |
So we can train with the time leftover. I told you... | حتى نتمكن من تدريب مع ما تبقى من الوقت. قلت لك...ـ |
Aaron lived in what's now the living room and some of the posters are leftover from when Aaron lived here. | عاش آرون في ما هو الآن غرفة المعيشة و بعض الملصقات متروكة في مكانها منذ كان يعيش آرون هنا |
You actually burn up the waste, and you can actually use as fuel all the leftover waste from today's reactors. | إنكم تقوموا بحرق المخلفات ، ويمكنكم في الواقع إستخدامها كوقود كل المتبقي من مخلفات مفاعلات اليوم . |
The cataclysmic potential of such a conflict makes it essential to limit and eventually eliminate this leftover from the Cold War. | والحق أن النتائج المأساوية لصراع محتمل من هذا النوع من شأنها أن تؤكد على ضرورة الحد من هذا التهديد المتخلف عن الحرب الباردة ـ وفي نهاية المطاف إزالته بالكامل. |
And then we want our leftover to be people, or maybe person. | ومن ثم نريد ان يكون الباقي بوحدة الشخص او الفرد الفرد |
And, if we have time, maybe I'll do examples with the leftover time. | وإذا كان لدينا المزيد من الوقت, سنحل بعض التمارين في الوقت المتبقى |
Gender justice priorities cannot be funded on a scale of convenience or from what is leftover in the budget after other requirements are met. | إذ لا يمكن تغطية تكاليف الأولويات في هذا المجال لدى توافر الأموال أو من الأرصدة التي تبقى في الميزانية بعد تلبية الاحتياجات الأخرى. |
Jing Gao from Ministry of Tofu translates an article on feminist debate about a Beijing erotica artist set of painting on Leftover women, do not get married! | تترجم جينج جاو من Ministry of Tofu مقال عن مناقشة نسائية حول مجموعة لوحات لفنانة إيروتيكا (فن الجسد) من بيكين عن ع و ان س ، لا تتزوجن! |
And on Christmas eve, while we were eating the leftover noodles, we said Merry Christmas to each other. | وفي عشيه عيد الميلاد وبينما كنا نأكل بقايا النودل وقلنا عيد ميلاد مجيد لبعضنا |
And then in slot 7, we've already picked six of the cars, so whatever's leftover, we have to pick. | ومن ثم في الموقع 7، لقد تم بالفعل اختيار 6 من العربات، بالتالي نختار العربة التي تبقت |
We were given, in the original problem, 2 moles of ammonia, so what happens with all the leftover ammonia? | وكان لدينا في المسألة الاصلية ، 2 مول من الامونيا ماذا حصل لبقية الامونيا |
This is the leftover, the 99 percent, where they've taken out the part they burn now, so it's called depleted uranium. | هذه هي المخلفات ، ال 99 في المائة ، حيث تم أخذ الجزء الذي يحترق الآن , لذا يطلق عليها اليورانيوم المخصب . |
leftover computer cycles, whenever their computer isn't working, by running a screen saver, and together sharing their resources to create a massive supercomputer that NASA harnesses to analyze the data coming from radio telescopes. | بما تبقى من دورات حواسيبهم، في أي وقت لا تعمل حواسيبهم، بتشغيل حافظة الشاشة، ويتقاسمون سويا الموارد لتكوين حاسوب ضخم هائل تستخدمه وكالة ناسا لتحليل البيانات |
And once he gets to slot number 3, he has to just pick whatever leftover letter is there in A, B and E. | وعندما يحصل على الموضع 3، يكون عليه ان يختار ما تبقى من الاحرف A، B و E |
So public space is the formal spaces, park spaces, ceremonial spaces, but it's also the roads and gutters and pavements, and footpaths, it's all the leftover space. | الفضاء العام هو المساحات الرسمية ومساحات الحدائق و المساحات الاحتفالية واضافة لذلك أيضا الطرق و المزاريب والأرصفة وممرات المشاة و اي مساحة أخرى متبقة |
Four and a half million users around the world, contributing their leftover computer cycles, whenever their computer isn't working, by running a screen saver, and together sharing their resources to create a massive supercomputer that NASA harnesses to analyze the data coming from radio telescopes. | أربعة ونصف مليون مستخدم حول العالم، يساهمون بما تبقى من دورات حواسيبهم، في أي وقت لا تعمل حواسيبهم، بتشغيل حافظة الشاشة، ويتقاسمون سويا الموارد لتكوين حاسوب ضخم هائل تستخدمه وكالة ناسا لتحليل البيانات الواردة من التلسكوبات اللاسلكية. |
This antiquated international spoils system is a leftover of the post World War II order, in which the victorious powers divided the leading positions in the world economic institutions among themselves. | والواقع أن نظام الغنائم الدولية العتيق هذا، والذي هو من بقايا نظام ما بعد الحرب العالمية الثانية، حيث قامت القوى المنتصرة بتقسيم المناصب القيادية في المؤسسات الاقتصادية العالمية فيما بينها. |
Because of the lack of impurities in the leftover regions which solidify, the boule can grow as a perfect single crystal if a seed crystal is placed at the base to initiate a chosen direction of crystal growth. | بسبب عدم وجود شوائب كثيرة في المنطقة المتبقية والتي تتصلب، فإن المكورة المنصهرة يمكن أن تنمو كبلورة أحادية تامة، في حال وجود بذرة بلورة Seed crystal عند القاعدة من أجل تحفيز نمو موج ه للبلورة. |
DNA analysis, one of the hallmarks of the scientific revolution of the last 400 years that he started, was the way we found which set of bones actually belonged to the person who read all those astronomical books which were filled with leftover hair that was Copernicus' hair obviously not many other people bothered to read these books later on. | تحليل الحمض النووي ، هو واحد من بصمات الثورة العلمية |
Facts from history, from geography, from newspapers.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia. | ،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. | و25 منك و 32 منك و 30 منك |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | في حالة اخفاق رغم كل المساعدة |
Facts from history, from geography.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية |
from newspapers, from scientific textbooks.. | من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية |
Related searches : Leftover Food - Leftover Work - Leftover Material - Leftover Money - Leftover Amount - Leftover Space - Leftover Pieces - A Leftover - Leftover Goods - Subtracted From - Recovering From - Reported From