Translation of "left him" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I haven't left him! | لم أقم بتركه ! |
I've left him before. | أنا تركته من قبل ... |
Tell him I left. | اخبره اننى رحلت |
You left him alone? | تركتيه بمفرده |
It left him traumatised. | وتركه هذا مصابا بصدمة القذائف |
I left him in charge. | تركته في موضع المسؤولية. |
Again, Bush left him hanging. | ومرة أخرى، تركه بوش بلا إجابة شافية. |
Yes, I just left him. | نعم, لقد تركته للتو |
It's left him sort of... | لقد جعله نوعا ما ... . |
She left him for another man. | تركته لتكون مع رجل آخر. |
They all left him, and fled. | فتركه الجميع وهربوا. |
I told him you guys left. | اخبرته انكم هربتم |
I left him to join Valentin. | لقد تركته كي انضم الي فالانتين |
We shouldn't have left him alone! | لم يكن علينا أن نتركه وحده |
I left him in the river. | تركته فى النهر |
I left him at home, sir. | تــركتـه في المنــزل يا ســيدي |
Yes. I left him on guard. | نعم.انا تركته ليحرس. |
And I never left him alone. | كما أن ني لم أتركه لوحده. |
Tom became depressed after Mary left him. | أصاب الإحباط توم بعدما تركته ماري. |
Sami didn't know why Layla left him. | لم يكن سامي يعلم لماذا تركته ليلى. |
We left the final decision to him. | تركنا القرار الأخير إليه. |
There's little time left to see him. | قريبا لن تريه مرة أخرى |
You left him in his room, miss? | هـل تركت ه في غرفتـه يـا آنسة |
Yeah, Marlowe, or what's left of him. | نعم (مارلو) أو ما تبقى منه. |
Not an atom of him was left. | لم تتبقـى منه ذرة واحدة |
And she just left him with me. | لقد رحلت و تركته معي |
I never left him for three days. | أنا لم اتركه لمدة ثلاثة أيام . |
Nothing. I left him the next day. | لا شيء تركته في اليوم التالي |
She left and gave him her address. | رحلت وأعطته عنوانها |
Then the devil left him, and behold, angels came and served him. | ثم تركه ابليس واذا ملائكة قد جاءت فصارت تخدمه |
You're already too late, Mr. Craster. Tell him why you've left him. | لقد تأخرت بالفعل سيد (كراستر) أخبريه لما قمت بتركه |
Ever since she left him, there's been a real change in him... | منذ قامت بتركه، أصبح قادرا ! على النوم، وبدون منومات |
Fadil's job left him little time for Layla. | لم يترك عمل فاضل الكثير من الوقت كي يقضيه مع ليلى. |
Sami asked Layla why she had left him. | سأل سامي ليلى عن سبب تخل يها عنه. |
and left for him among the later folk | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
and left for him among the later folk | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for him among the posterity . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
And We left for him among the posterity | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for him among the posterity | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left with him for later generations . | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left with him for later generations . | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
We left mention of him among later generations . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
and left for him among the later folk | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
and left for him among the later folk | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
And We left for him among the posterity . | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
Related searches : Left Him Behind - Leave Left Left - Him - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View - Nothing Left