Translation of "law on enterprises" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Law on enterprises - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There is no law on the subject of unpaid women working in family enterprises.
ولا يوجد قانون بشأن النساء العاملات بلا أجر في المشاريع التي تملكها الأسرة.
Therefore, with regard to these enterprises, the common provisions of the civil law and the international law will be applied.
ففيما يتعلق بهذه المؤسسات، إذن، سيجري تطبيق اﻷحكام العامة للقانون المدني والقانون الدولي.
As part of the package, the enactment of competition law was viewed as central to the shift from a regime of regulations and state ownership of enterprises to an economy relying on free markets and private enterprises.
4 وكجزء من مجموعة التدابير هذه، اعت بر سن قانون المنافسة أمرا أساسيا للتحول عن نظام يقوم على اللوائح التنظيمية وملكية الدولة للمؤسسات إلى اقتصاد يعتمد على الأسواق الحرة ومشاريع الأعمال الخاصة.
Impact of OFDI on competitiveness of Singapore enterprises
رابعا تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج على القدرة التنافسية للشركات السنغافورية
(1) Training on Development of Small and Medium Enterprises
(1) التدريب على تطوير المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
Impact of OFDI on competitiveness of Singaporean enterprises 14
ثالثا محفزات ودوافع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة 14
It will be implemented by enterprises or partnerships of enterprises.
والمشروع قيد التنفيذ حاليا .
A programme is deemed specific, if it is granted selectively, in law or in fact, to a group of enterprises.
يعتبر أي برنامج محددا إذا م نح بشكل انتقائي، بحكم القانون أو بحكم الواقع، لمجموعة شركات.
One reestablishes the obligation of the enterprises to pay a maternity salary for insured pregnant and self employees (Law No.
ويفرض أحدهما من جديد التزاما على المؤسسات بدفع مرتب أمومة للحوامل المؤمن عليهن وللعاملات لحسابهن (القانون رقم 10 710 2003).
Data provided are based on checked information furnished by private enterprises.
والبيانات المقدمة مبنية على معلومات تم التثبت منها، قدمتها مؤسسات القطاع الخاص.
Multi territory enterprises
المؤسسات العاملة في عدة بلدان
Surviving enterprises must become more efficient, and new enterprises must be created.
وﻻ بد للمشاريع التي تتمكن من البقاء من أن تصبح أكثر كفاءة، وﻻ بد من إنشاء مشاريع جديدة.
And, Law No. 10.710 2003 re establishes the payment by enterprises of maternity salary due to insured employees and temporary workers.
والقانون رقم 10710 2003 يعيد إلزام الشركات بدفع مرتب الأمومة الواجب للموظفات المؤمن عليهن وللعاملات المؤقتات.
Based on a compilation Economic indicators of enterprises 2001 by the Statistical Office of Estonia, there were 753 active agricultural and hunting enterprises in Estonia in 2001, which was 50 enterprises fewer than in 2000.
واستنادا إلى تجميع المؤشرات الاقتصادية للمشاريع عام الذي قام به المكتب الإحصائي لإستونيا، كان ثمة 753 مشروعا زراعيا ومشروع صيد في عام 2001. وهذا يقل بـ 50 مشروعا عن عام 2000.
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare.
قانون الرعاية الاجتماعية
The following laws exist in Republika Srpska the Law on Cultural Goods, the Law on Achievements (sic), the Law on Libraries, the Law on Museums, the Law on Publishing, and the Law on Theatre.
635 وتوجد التشريعات التالية في جمهورية صربسكا القانون الخاص بالسلع الثقافية، والقانون الخاص بالإنجازات (هكذا)، والقانون الخاص بالمكتبات، والقانون الخاص بالمتاحف، والقانون الخاص بالنشر، والقانون الخاص بالمسرح.
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance.
قانون الرعاية الاجتماعية
(b) Ad Hoc Working Group on the Role of Enterprises in Development
)ب( الفريق العامل المخصص المعني بدور المشاريع في التنمية
2. Ad Hoc Working Group on the Role of Enterprises in Development
٢ الفريق العامل المخصص المعني بدور المؤسسات في التنمية
(c) Ad Hoc Working Group on the Role of Enterprises in Development.
)ج( الفريق العامل المخصص المعني بدور المشاريع في التنمية.
Investments in agricultural enterprises
الاستثمارات في المشاريع الزراعية.
International Development Enterprises India
مؤسسات التنمية الدولية (الهند)
Enterprises in Development . 40
في التنمية ٤٩
There are a total of 291 large industrial enterprises and 1002 small business enterprises.
هناك ما مجموعه 291 شركات صناعية كبيرة و 1002 مؤسسات أعمال صغيرة.
While Say s law the view that supply creates its own demand is false in theory, it is true enough in practice that entrepreneurs and enterprises can and do depend on it.
ورغم أن قانون ساي ــ الرأي القائل بأن العرض يخلق الطلب الخاص به ــ غير صحيح من الناحية النظرية، فإنه صحيح بالقدر الكافي في الواقع العملي لكي يعتمد عليه رجال الأعمال والشركات.
(d) A commission on inter State financial and industrial groups and joint enterprises
)د( هيئة تعنى بالتجمعات المالية الصناعية المشتركة بين الدول والمؤسسات المشتركة
Legal consultant on private law, international law, criminal law and tax law.
خبيرة استشارية قانونية في القانون الخاص، والقانون الدولي، والقانون الجنائي وقانون الضرائب.
Under the principles of the current Law on Commerce and the established views in the legal doctrine, the enterprises founded on the basis of State property are subject to the private law and State property will be transformed into property belonging to the newly founded economic entity (commercial company).
ووفقا لمبادئ القانون التجاري الحالي واﻵراء المتعارف عليها في المبادئ القانونية، تخضع المؤسسات القائمة على أساس ممتلكات الدولة للقانون الخاص وتحول ممتلكات الدولة إلى ممتلكات تنتمي إلى الكيان اﻻقتصادي المنشأ حديثا )الشركة التجارية(.
Internationalization of Developing Country Enterprises
تدويل مشاريع البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج
(b) State and municipal enterprises
(ب) المؤسسات الحكومية والبلدية
The Government established State enterprises.
وقد أقامت الحكومة شركات مملوكة للدولة.
They were government sponsored enterprises.
كانت المؤسسات التي ترعاها الحكومة.
Privatization of state owned enterprises.
خصخصة المؤسسات المملوكة للدولة.
The Law on Environmental Protection, the Law on Water Protection, the Law on Air Protection, the Law on Nature Protection, and the Law on Forests and Law on Waters, which regulate environment protection, will not be easy to implement, without international institutions' support.
26 ولن يكون من السهل أن يتم، بدون الحصول على دعم من المؤسسات الدولية، تنفيذ قانون حماية البيئة، وقانون حماية المياه، وقانون حماية الهواء، وقانون حماية الطبيعة، وقانون الغابات وقانون المياه، وهي قوانين تنظ م حماية البيئة.
Such publications included quot Andean Joint Enterprises Analytical Compendium quot and quot Arab Multilateral Enterprises quot .
وقد شملت هذه المنشورات quot المشاريع المشتركة لﻹنديز quot ملخص تحليلي quot و quot المشاريع المتعددة اﻷطراف العربية quot .
Special emphasis is given to the needs of small and medium enterprises, with a particular focus on economic solutions to the environmental problems of clusters of such enterprises.
ويوضع تشديد خاص على احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم مع التركيز بصفة خاصة على الحلول اﻹقتصادية للمشاكل البيئية التي تواجه مجموعة من هذه المؤسسات.
1.96 350 enterprises will have been involved in the on the job training scheme.
1 96 اضطلاع 350 شركة بخطة التدريب أثناء العمل.
Handbook on Foreign Direct Investment by Small and Medium Sized Enterprises Lessons from Asia.
الأونكتاد (1998). الدليل المتعلق بالاستثمار الأجنبي المباشر من جانب المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الدروس المستمدة من آسيا.
Case study on outward foreign direct investment by Indian small and medium sized enterprises
مجلس التجارة والتنمية
I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها.
The development of enterprises, especially small and medium sized enterprises, is essential to economic growth and employment.
13 إن تنمية المنشآت التجارية، خصوصا المنشآت الصغيرة والمتوسطة، ضرورة جوهرية للنمو والتنمية الاقتصاديين.
In this connection, he stressed that creating a competition culture among consumers and enterprises should be among the main aims of competition law and policy.
وفي هذا الصدد، أكد أن إيجاد ثقافة للمنافسة في أوساط المستهلكين والمشاريع ينبغي لـه أن يكون هدفا من الأهداف الرئيسية لقوانين وسياسات المنافسة.
The other law is the Law on Media.
والقانون الآخر هو القانون الخاص بوسائط الإعلام.
Enabling the creation of new enterprises
هاء 1 3 التمكين من إنشاء مؤسسات جديدة
Sensitizing and informing employers and enterprises
توعية وتثقيف أصحاب الأعمال والشركات

 

Related searches : Law On - Associated Enterprises - Affiliated Enterprises - Domestic Enterprises - Crafts Enterprises - Entrepreneurial Enterprises - Central Enterprises - Engineering Enterprises - Trade Enterprises - Member Enterprises - Tourism Enterprises - Major Enterprises - Group Enterprises - German Enterprises