Translation of "law amendment act" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Amendment - translation : Law amendment act - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Criminal Law (Amendment) Act, 2004 is aimed at combating such instances.
ويهدف قانون (تعديل) القانون الجنائي، لسنة 2004، إلى مكافحة هذه الحالات.
12. The first amendment to Tokelau legislation resulting from the Law Project was the Tokelau Amendment Act, 1986. 4
٢١ وكان قانون تعديل تشريع توكيﻻو لعام ٦٨٩١ هو أول تعديل لتشريع توكيﻻو تمخض عن مشروع سن القانون المذكور)٤(.
Criminal Law (Amendment) Act, 2004 removing certain lacunae in the law to facilitate prosecution of the so called honour killings .
'3 قانون (تعديل) القانون الجنائي، لسنة 2004، لإزالة بعض الثغرات في قانون تيسير الملاحقة الجنائية لما يسمى بـ القتل باسم الشرف .
Amendment of the Constitutional Procedures Act
وتعديل قانون اﻹجراءات الدستورية.
(89) Amendment to the Energy Management Act
)٩٨( إدخال تعديل على قانون إدارة الطاقة
Penal Code (Amendment) Act No. 17 of 2003.
() تعديل قانون العقوبات رقم 17 لعام 2003.
The lacunae in the Qisas and Diyat law have been removed to a large extent through the enactment of the Criminal Law (Amendment) Act, 2004.
490 وقد أزيلت الثغرات الموجودة في قانون القصاص والدية، إلى حد كبير، عن خلال إصدار قانون (تعديل) القانون الجنائي لسنة 2004.
The Criminal Law (Amendment) Act, 2004 has been enacted specifically to combat so called honour killings (see para 25, Chapter XV).
553 صدر قانون (تعديل) القانون الجنائي لسنة 2004، لمكافحة ما يسمى بالقتل دفاعا عن الشرف (انظر الفقرة 490، الفصل الخامس عشر).
This act has been qualified as such under the 1990 amendment to the Criminal Law of the Federal Republic of Yugoslavia.
وهذه اﻷفعال وصفت باﻷفعال الجرمية بموجب تعديل عام ١٩٩٠ لقانون العقوبات لجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
(b) Legislative action required amendment of the Organic Law of the Judiciary and adoption of a new Career Judicial Service Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل القانون اﻷساسي القضائي واعتماد قانون جديد للسلك القضائي.
(7) The Committee welcomes the Criminal Law (Amendment) Act 2003, which prohibits courts from accepting confessions unless they are made in court.
(7) وترحب اللجنة بقانون 2003 (المعدل) للقانون الجنائي، الذي يحظر على المحاكم قبول الاعترافات إن لم تقدم في المحكمة.
Penal Code (Amendment) Act No. 17 of 2003 (Cap 135).
() قانون (تعديل) قانون العقوبات رقم 17 لعام 2003 (الباب 135).
(d) The efforts for amendment of the Social Security Act
ث العمل على تعديل قانون الضمان الصحي
Legislation currently under consideration for amendment includes the Firearms Act, the Gunpowder and Explosives Act and the Money Laundering Act.
وتشمل التشريعات المنظورة حاليا بغرض تعديلها قانون الأسلحة النارية، وقانون البارود والمتفجرات، وقانون غسل الأموال.
(a) Consider the immediate repeal of, or amendment to, the Corporal Punishment Act and the Education Act
(أ) أن تنظر في الإلغاء الفوري لقانون العقوبة البدنية ولقانون التعليم أو تعديلهما
(b) Legislative action required a constitutional amendment, National Council of the Judiciary Act and Career Judicial Service Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانوني بشأن المجلس الوطني للقضاء وقانون بشأن السلك القضائي.
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء.
(b) Legislative action required amendment of the Constitution and of the Constitutional Procedures Act
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل دستوري وقانون لﻹجراءات الدستورية.
Act No. 17,292 (Second Emergency Act), article 64, is an amendment to the Penal Code which deals with violation of health regulations.
المادة 64 من القانون رقم 17292 (قانون الطوارئ الثاني) هي تعديل لأحكام قانون العقوبات المتعلقة بانتهاك اللوائح الصحية.
(b) Legislative action required amendment of the National Council of the Judiciary Act and adoption of a new Career Judicial Service Act.
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل قانون المجلس الوطني للقضاء واعتماد قانون جديد للسلك القضائي.
Restructuring the Lebanese Army after the amendment of the military service law.
استكمال وإعادة تنظيم هيكلية الجيش اللبناني بعد تعديل قانون خدمة العلم.
(b) Legislative action required amendment of the Organic Law of the Judiciary
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل القانون اﻷساسي القضائي.
The law will act with lightning speed.
ستتصرف العدالة بسرعة البرق.
The importation, exportation and licensing of firearms and ammunition are controlled under the provisions of the Firearms Act 1998 32, the Firearms Amendment Act 2002 12, the Customs Act Cap.
ويجري ضبط استيراد وتصدير الأسلحة النارية والذخائر والترخيص بها بموجب أحكام قانون الأسلحة النارية 1998 32، والتعديل على قانون الأسلحة النارية 2002 12، والفصل 66 من قانون الجمارك.
The State party refers to sections 21 and 25 of the Fijian Citizenship Act (Amendment) Decree 2000.
(5) تشير الدولة الطرف إلى المادتين 21 و25 من المرسوم (المعد ل) لقانون الجنسية الفيجي لعام 2000.
The Criminal Code Amendment (Trafficking in Persons Offences) Act 2005 came into effect on 3 August 2005.
دخل قانون تعديل القانون الجنائي (جرائم الاتجار بالأشخاص) لعام 2005 حيز النفاذ في 3 آب أغسطس 2005.
(b) Legislative action required amendment of the Constitution and of the National Council of the Judiciary Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ تعديل الدستور وقانون المجلس الوطني للقضاء
(c) Magistrates Code of Procedure (Amendment) Act of 1993, ensuring adequate payment of child maintenance by absent fathers.
(ج) قانون مدونة إجراءات القضاة (تعديل) لعام 1993 الذي يؤم ن تسديد الآباء الغائبين لنفقات إعالة الطفل.
The amendment more clearly defines the natural persons and legal entities falling within the scope of the Act.
ويحدد التعديل تحديدا أوضح الأشخاص الطبيعيين والكيانات الاعتبارية التي يطالها القانون.
The amendment to the law obligates the state to make new buildings and infrastructures accessible.
وتعديل هذا القانون ي ل زم الدولة بجعل المباني والهياكل الأساسية الجديدة ميسورة الوصول.
In July 1989, this Act was replaced by the 1989 Aliens Act. According to a recent amendment to this Act, the possibility to prescribe an alien apos s place of residence no longer exists.
وفي تموز يوليه ١٩٨٩، حل قانون اﻷجانب لعام ١٩٨٩ محل ذلك القانون، وطبقا للتعديل اﻷخير الذي أ دخل على هذا القانون، ألغيت إمكانية تحديد مكان إقامة اﻷجانب.
(32) Tax breaks through the Support area Act (Fördergebietsgesetz), pursuant to the 1991 Tax Amendment Act of 24 June, 1991 and the Act on Securing the Futures of Sites (Standortsicherungsgesetz) of 13 September, 1993
)٢٣( منح إعفاءات ضريبية من خﻻل تطبيق قانون مناطق الدعم، عمﻻ بقانون تعديل الضرائب الصادر في ٤٢ حزيران يونيه ١٩٩١ وقانون تأمين المواقع الصادر في ٣١ أيلول سبتمبر ٣٩٩١
(iii) Authorization to act abroad Model Law article 5
3 تخويل سلطة التصرف في دولة أجنبية المادة 5 من القانون النموذجي
On 30 March 2004, a memorandum was submitted to the People's Assembly (Parliament) for amendment of the Nationality Act
تقديم مذكرة إلى مجلس الشعب (البرلمان ) تطالب بتعديل قانون الجنسية بتاريخ 30 3 2004.
A petition was signed by thousands of citizens, both male and female, to support amendment of the Nationality Act.
عريضة موقعة من قبل آلاف المواطنين والمواطنات تدعم تعديل قانون الجنسية.
The resulting 1992 Companies Amendment Act was designed to make Bermuda a more attractive jurisdiction in terms of international business.
والقانون الناجم لتعديل الشركات لعام ١٩٩٢ موضوع لجعل برمودا مجاﻻ أكثر جاذبية بالنسبة لﻷعمال التجارية الدولية.
She also informed the Committee about the Married Persons Property Amendment Act and the Family Dependants Provision Act adopted in 1990, which changed the laws relating to the division of the property of spouses upon the dissolution of marriage or the break up of a common law relationship.
وأبلغت اللجنة أيضا عن القانون المعدل لملكية اﻷشخاص المتزوجين وقانون نفقة اﻷشخاص المعالين في اﻷسرة واللذين اعتمدا في عام ١٩٩٠، وغيرا القوانين المتعلقة بتقسيم ممتلكات الزوجين عند فسخ الزواج أو انفصام عﻻقة ينظمها القانون العام.
Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)Actual malice is different from common law malice which indicates spite or ill will.
Make No Law The Sullivan Case and the First Amendment)يختلف الإصرار الفعلي عن الإصرار في القانون العام الذي يشير إلى الكيد أو سوء النية.
Another important amendment is Amendment no. 5 (2000) to the Prevention of Violence in the Family Law, 5751 1991 ( Prevention of Violence in the Family Law ) which encompasses a significant change in attitude regarding firearms to those given a protective injunction.
12 ولقد اضطلع بتعديل هام آخر، وهو التعديل رقم 5 (لعام 2000) لقانون منع العنف في الأسرة لعام 1991، وهذا التعديل يتضمن تغيرا كبيرا في الموقف المتعلق بالأسلحة النارية لدى من تلقوا إنذارات قضائية حمائية.
Amendment
التعديل
An amendment to the Combating of Immoral Practices Act gives additional protection to boys and girls under the age of 16.
ويعطي تعديل قانون مكافحة الممارسات المنافية للآداب حماية إضافية للأولاد والبنات تحت سن 16سنة.
The amendment to the Anti Money Laundering Act was passed on 8 April 2004 and took effect on 1 September 2004.
واعتمد التعديل على قانون مكافحة غسل الأموال في 8 نيسان أبريل 2004 وأصبح ساريا في 1 أيلول سبتمبر 2004.
It is therefore, in this regard, that a proposed amendment to the Immigration Act has been drafted and submitted for ratification.
وتجدر الملاحظة في هذا الخصوص أن تعديلا مقترحا لقانون الهجرة تمت صياغته وتقديمه للتصديق عليه.
The Third Amendment is called the Quartering amendment.
التعديل الثالث يسمى بتعديل الإيواء.
In addition, we call upon all States that have not yet done so to adhere to the Convention and its amendment, and, until such time as the amendment has entered into force, for all States to act in accordance with the object and purpose of the amendment.
ويحث الاتحاد الأوروبي الدول الأطراف على أن تصدق على الاتفاقية بصيغتها المعدلة في أقرب فرصة ممكنة.

 

Related searches : Amendment Act - Law Amendment - Tax Amendment Act - Law Act - Amendment Of Law - Family Law Act - Act Of Law - Criminal Law Act - Law Reform Act - Act Against Law - Act In Law - Civil Law Act - Amendment Request