Translation of "lavish upon" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

on lavish couches
على سرر موضونة منسوجة بقضبان الذهب والجواهر .
on lavish couches
يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا .
The recipient, I can clearly see, of every care... which her loving benefactress could lavish upon her.
المتلقى ، الذى أستطيع أن أراه بوضوح لكل الرعاية التى أسرفت بها على محبتها المحسنة
Lavish, with predictable repertoire.
الفخامه , مع قابل التنبؤ .
A background of lavish greenery
خلفية من النباتات الكثيفة
It's lavish, but I call it home.
إنه م تكلف ، لكني أسميه منزل
And maybe a little bit less of a lavish lifestyle.
ربما ان تقلل من أسلوب الحياة الرغدة
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal.
فهو سخي و مركب بقدر ما هو بسيط و صغير
I have enough stashed away to give you a lavish life.
أنا عندى مال كافى لأعيشك حياة هنيئة
Germany is providing lavish support for the construction of new coal plants.
فألمانيا تقدم دعما سخيا لبناء محطات جديدة تعمل بالفحم.
Lavish wedding halls have mushroomed across Kabul in the last few years.
كما انتشرت صالات الأفراح الباهظة في كل أنحاء كابل في الأعوام القليلة الماضية.
I just wish Cartier's were open. I'd buy you something very lavish.
لو أن متجر كارتييه مفتوح الآن، لأبتعت لك شيئا فخما .
Indeed, the media shower lavish attention on over claimers while neglecting their humbler colleagues.
والحقيقة أن وسائل الإعلام المختلفة تبدي سخاء كبيرا في الاهتمام بالمبالغين في التكهنات، بينما تهمل زملاءهم الأكثر تواضعا .
But lavish subsidies today simply enable an expensive, inconvenient, and often environmentally deficient technology.
ولكن إعانات الدعم السخية المقدمة لها اليوم تعني تمكين تكنولوجيا باهظة التكاليف، وغير مريحة، وضارة بالبيئة غالبا.
Decades later, in the late 1800s, a lavish resort was constructed and christened The Tuxedo Club .
بعد عدة عقود، في أواخر القرن التاسع عشر، تم تشييد منتجع فخم وتمت تسميته نادي التوكسيدو
The lavish manner in which you spent the money... will determine the years of your imprisonment.
الطريقة الباذخة التي أنفقت بها المال... ستحدد مدة سجنك
On this day, daughters, wives, and girlfriends give presents to Russian men and lavish them with attention.
وفي هذا اليوم تقدم البنات والزوجات والصديقات الهدايا للرجال الروس ويغدقن عليهم بالاهتمام.
Likewise, if we are stingy today toward the world s poor, we should be lavish toward our descendents.
وعلى نحو مماثل، فإذا ما بخلنا اليوم في التعامل مع فقراء العالم، فيتعين علينا أن نكون أكثر سخاء في التعامل مع أحفاد أحفادنا.
She has massive five series of prime time television, giving out very lavish and exotic health advice.
تملك أكبر خمس برامج شهيرة على التلفاز، تعطي الكثير من النصائح الصحية الغريبة والبراقة.
And, given the current rage for all things Bollywood in France, a lavish Indian wedding would be fitting.
ونظرا للغضب الحالي الذي أثارته هذه المظاهر البوليودية في فرنسا، فلربما كان من المناسب أن يقام حفل الزواج على الطريقة الهندية السخية.
Investors, who viewed Greenspan as a warm security blanket, now lavish him with fat six figure speaking fees.
فالمستثمرون الذين كانوا ينظرون إلى غرينسبان باعتباره ampquot سترا وغطاء ampquot لهم لا يبخلون عليه الآن بمئات الآلاف من الدولارات في مقابل أحاديثه وخطبه التي يلقيها والمقابلات التي تجرى معه.
Journalists continue to lavish attention on these so called BRIC countries, but I remain skeptical of the concept.
ويواصل الصحافيون اهتمامهم السخي بهذه المجموعة التي يطلق عليها بلدان الـ برهص ، غير أنني ما زلت أشعر بالارتياب في هذا المفهوم.
You should not borrow money to buy a gun or to spend on a lavish dinner for yourself.
وﻻ ينبغي أن تقترض ماﻻ لتشتري بندقية أو لتنفقه على عشاء لك باهظ التكلفة.
His son s expensive lifestyle as a student at Oxford and Harvard has been described in lavish detail in the press.
ولقد وصفت الصحافة بالتفصيل المسرف حياته الباذخة المسرفة كطالب في جامعتي أكسفورد وهارفارد.
Saudi Arabia s traditional soft power foreign policy tools lavish spending of oil money and da wa, the Call are no longer effective.
إن القوة الناعمة التي تستخدمها المملكة العربية السعودية كأداة في سياستها الخارجية ـ الإنفاق السخي من أموال النفط والدعوة ـ لم تعد فع الة.
Lavish favors, demographic trends, and the absence of serious family policies guaranteed the demise of the social contract now under threat.
لقد تسببت المحسوبية والميول الديموغرافية وغياب السياسات الأسرية الجادة في إضعاف العقد الاجتماعي الذي بات مهددا الآن.
They lavish attention on it because it's visual, and it spreads the idea, this idea of Abrahamic hospitality of kindness towards strangers.
فهم يلقون بالضوء الاعلامي عليه بكثافة لانه حدث مرئي ! وهذا ينشر الفكرة فكرة حسن الضيافة الابراهيمية تجاه الغرباء
Even if his tastes were more lavish, he would be hard pressed to spend more than a tiny fraction of his wealth.
وحتى لو كانت ميوله أكثر سخاء أو إسرافا فلسوف يتطلب الأمر قدرا عظيما من الضغط حتى يبادر إلى إنفاق ما يزيد على كسرة ضئيلة من ثروته.
He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska.
مؤخرا وقع بوش على مذكرة سخية تضمنت بناء جسر إلى اللامكان في ألاسكا إضافة إلى العديد من جوائز الترضية لمسانديه السياسيين.
Denmark offers the most lavish subsidy of all, exempting electric cars from the country s marginal 180 registration tax on all other vehicles.
وتقدم الدنمرك إعانة الدعم الأكثر سخاء على الإطلاق، فتعفي السيارات الكهربائية من ضريبة التسجيل الهامشية التي تبلغ 180 على كل المركبات الأخرى.
And that gives you an idea of how lavish Versailles was, that it had an indoor tennis court in the late 1700s.
في فرساي، الذي يعطيك فكرة عن كيفية فخامة قصر فرساي ان يوجد به ملعب تنس داخلي في أواخر 1700
We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor s name is chiseled into the marble façade.
فقد ننظر باستنكار إلى قاعة خرسانية جديدة تتسم بالبذخ، ولكن ليس لأن اسم الواهب محفور على واجهة رخامية.
Graduate students from these schools attend religious colleges and universities in Arab and other Islamic countries and are often granted very lavish scholarships.
ويلتحق خريجو هاتين المدرستين بالمعاهد والجامعات الدينية الموجودة في البلدان العربية وسائر البلدان اﻻسﻻمية، وكثيرا ما يعطون منحا سخية جدا.
So you can lavish all the same care, all the same technique, on a hamburger as you would on some much more fancy dish.
لذلك يمكنك الانعام عليهم جميعا بنفس العناية ونفس التقنية, على الهمبرجر بنفس القدر كم هو الحال على اي طبق فاخر اخر.
This message was persuasive enough for Western governments, especially the United States, to continue to lavish money and arms on Mubarak and other Arab allies.
والواقع أن هذه الرسالة كانت مقنعة بالدرجة الكافية لدى الحكومات الغربية، وخاصة الولايات المتحدة، إلى الحد الذي جعلها تستمر في الإغداق بالأموال والأسلحة على مبارك وغيره من الحلفاء العرب.
They were living a lavish lifestyle. Just in case you want to know where this is, this is what's now almost a suburb of Paris.
وفي حالة ان اردتم معرفة مكانه هذا المكان تقريبا في ضواحي باريس الان
Maybe the collapse stems from lousy internal controls in financial firms that, swaddled by implicit government guarantees, lavish their employees with enormous rewards for risky behavior.
وربما كان الانهيار ناعبا من الضوابط الداخلية الرديئة في الشركات المالية التي أسبغت على موظفيها المكافآت في نظير إفراطهم في خوض المجازفات بعد أن دثرتها الحكومة بالضمانات الصريحة.
And if you do lavish as much technique as possible, and you try to make the highest quality hamburger, it gets to be a little bit involved.
واذا حاولت المبالغة في التقنية بقدر الامكان محاولا عمل الهمبرجر الاعلى جوده, يصبح ذلك اكثر مشاركة.
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics.
و يعتمدون على التاريخ، على الفلسفة، على الدين، على الثقاقة، على السياسة.
Second, again as the skeptics warned, over claimers rarely pay penalties for being wrong. Indeed, the media shower lavish attention on over claimers while neglecting their humbler colleagues.
ثانيا ، ومرة أخرى كما حذر المتشككون، فإن المبالغين في التكهنات نادرا ما تنالهم العقوبة جزاء لتكهناتهم الخاطئة. والحقيقة أن وسائل الإعلام المختلفة تبدي سخاء كبيرا في الاهتمام بالمبالغين في التكهنات، بينما تهمل زملاءهم الأكثر تواضعا .
They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith and he maketh it a god they fall down, yea, they worship.
الذين يفرغون الذهب من الكيس والفضة بالميزان يزنون يستاجرون صائغا ليصنعها الها يخرون ويسجدون.
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Beth diblathaim,
وعلى ديبون وعلى نبو وعلى بيت دبلاتايم
Many developed countries provide lavish subsidies for electric cars amounts up to 7,500 in the US, 8,500 in Canada, 9,000 ( 11,700) in Belgium, and 6,000 even in cash strapped Spain.
إن العديد من البلدان المتقدمة تقدم إعانات دعم سخية للسيارات الكهربائية تصل إلى 7500 دولار في الولايات المتحدة، و8500 دولار في كندا، و9000 يورو (11700 دولار) في بلجيكا، و6000 يورو حتى في أسبانيا التي تعاني من ضائقة مالية.
And judgment is come upon the plain country upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath,
وقد جاء القضاء على ارض السهل على حولون وعلى يهصة وعلى ميفعة
And upon Kiriathaim, and upon Beth gamul, and upon Beth meon,
وعلى قريتايم وعلى بيت جامول وعلى بيت معون

 

Related searches : Lavish Entertainment - Lavish Gifts - Lavish Lifestyle - Lavish Attention - Lavish Comfort - Lavish Style - Lavish Wedding - Lavish Rooms - Lavish Feast - Lavish Banquets - Lavish Use - Lavish Parties - Lavish Decor