Translation of "last deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deadline - translation : Last - translation : Last deadline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
requested Deadline | الموعد النهائي |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
The first deadline of this strategy was met with all the remaining investigations completed by the end of last year. | وقد تم التقيد بأول موعد نهائي في هذه الاستراتيجية بإتمام كافة التحقيقات المتبقية بحلول نهاية السنة. |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
Cameron and Clegg have agreed, in a constitutional innovation, that the coalition should last the full five years until the deadline for the next election. | ولقد وافق كاميرون وكليج، في إبداع دستوري جديد، على دوام التحالف لخمسة أعوام كاملة حتى يحين موعد الانتخابات المقبلة. |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
Ivorians generally hailed the Pretoria Declaration as being a last chance for ensuring that the constitutionally mandated deadline for elections of 30 October 2005 is attained. | 3 رحب الأيفوريون عموما بإعلان بريتوريا باعتباره الفرصة الأخيرة لضمان احترام الموعد النهائي للانتخابات الذي حدده الدستور وهو 30 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
Stop stalling. I got a 9 00 deadline. | كفى مراوغة لدي لساعة التاسعة كموعد نهائي |
l m rehearsing a show against a deadline. | انا اتمرن على عرض على وشك ان يعرض |
We've got a theater deadline. You're hobbing me. | لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني جوناثان ـ |
I would again like to remind those regional groups that, in my capacity as Chairman designate, I gave last Wednesday as the deadline for the submission of nominations. | أود مرة أخرى أن أذكر المجموعات الإقليمية بأنني كنت قد حددت يوم الأربعاء الماضي، بصفتي الرئيس المنتخب، بوصفه الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at | الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول أكتوبر، الساعة ٠٠ ١٨ |
Even then, it is necessary to keep a deadline | رغم ذالك يجب أن يحدد التاريخ |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items | اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73 | الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال |
It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m. | إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في الس اعة الر ابعة صباحا |
I wanted to set competition so I'd have a deadline | أردت أن أصنع نوعا من التحدي فكان يجب أن أضع مهلة محددة |
So I had a very short deadline for a competition. | وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة. |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 . |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
This is not an arbitrary and certainly not a false deadline. | وهذا الموعد النهائــي ليس اعتباطيــا وﻻ هو بالتأكيد موعد نهائي زائف. |
Related searches : Very Last Deadline - Missed Deadline - Deadline Ends - Deadline Extended - Project Deadline - Order Deadline - Registration Deadline - Strict Deadline - Upcoming Deadline - Fix Deadline - Tough Deadline