Translation of "last deadline" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

requested Deadline
الموعد النهائي
Deadline November 2002
الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002
Deadline for publication
۲ الموعد الأقصى للنشر
The first deadline of this strategy was met with all the remaining investigations completed by the end of last year.
وقد تم التقيد بأول موعد نهائي في هذه الاستراتيجية بإتمام كافة التحقيقات المتبقية بحلول نهاية السنة.
South of the deadline?
جنوب خط الحدود
Shall we set a deadline?
هل نحدد موعدا نهائيا
The deadline is JUNE 6, 2009.
الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009.
The September deadline precipitated a confrontation.
لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة.
Cameron and Clegg have agreed, in a constitutional innovation, that the coalition should last the full five years until the deadline for the next election.
ولقد وافق كاميرون وكليج، في إبداع دستوري جديد، على دوام التحالف لخمسة أعوام كاملة حتى يحين موعد الانتخابات المقبلة.
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase.
ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية.
June 10 is the deadline for nominations.
إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات.
The deadline for voting is Feb. 28.
آخر موعد للتصويت هو 28 شباط.
The next payment deadline is July 1.
والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم.
The implementation deadline is 31 December 2006.
والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006.
The registration deadline is today, 13 September.
وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر.
Another deadline is just two months away.
إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر.
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe.
سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة
Yes, I know he has a deadline.
آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد
Come on, fan. We got a deadline.
هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة
Ivorians generally hailed the Pretoria Declaration as being a last chance for ensuring that the constitutionally mandated deadline for elections of 30 October 2005 is attained.
3 رحب الأيفوريون عموما بإعلان بريتوريا باعتباره الفرصة الأخيرة لضمان احترام الموعد النهائي للانتخابات الذي حدده الدستور وهو 30 تشرين الأول أكتوبر 2005.
Deadline for applications is on January 10, 2014.
الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014.
The deadline for submissions is March 31, 2014.
آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014.
a Requested an extension of the submission deadline.
(أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير.
Its work should start by the given deadline.
وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد.
Stop stalling. I got a 9 00 deadline.
كفى مراوغة لدي لساعة التاسعة كموعد نهائي
l m rehearsing a show against a deadline.
انا اتمرن على عرض على وشك ان يعرض
We've got a theater deadline. You're hobbing me.
لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني جوناثان ـ
I would again like to remind those regional groups that, in my capacity as Chairman designate, I gave last Wednesday as the deadline for the submission of nominations.
أود مرة أخرى أن أذكر المجموعات الإقليمية بأنني كنت قد حددت يوم الأربعاء الماضي، بصفتي الرئيس المنتخب، بوصفه الموعد النهائي لتقديم الترشيحات.
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at
الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول أكتوبر، الساعة ٠٠ ١٨
Even then, it is necessary to keep a deadline
رغم ذالك يجب أن يحدد التاريخ
The deadline for the show arrived my paints didn't.
واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline)
(ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد)
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items
اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود
(j) The place and deadline for the submission of tenders.
)ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها.
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split.
وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء.
Deadline for submission of draft resolutions under agenda item 73
الموعد النهائي لتقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٧٣ من جدول اﻷعمال
It's a daily newspaper with a deadline of 4 p.m.
إنها جريدة يومية مع موعد نهائي للتوزيع محدد في الس اعة الر ابعة صباحا
I wanted to set competition so I'd have a deadline
أردت أن أصنع نوعا من التحدي فكان يجب أن أضع مهلة محددة
So I had a very short deadline for a competition.
وهكذا أتيحت لي مهلة قصيرة جدا للمنافسة.
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009.
وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 .
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders)
(ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات)
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005.
وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات.
This is not an arbitrary and certainly not a false deadline.
وهذا الموعد النهائــي ليس اعتباطيــا وﻻ هو بالتأكيد موعد نهائي زائف.

 

Related searches : Very Last Deadline - Missed Deadline - Deadline Ends - Deadline Extended - Project Deadline - Order Deadline - Registration Deadline - Strict Deadline - Upcoming Deadline - Fix Deadline - Tough Deadline