Translation of "last century" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

They're the materials of the last century.
هما مواد القرن الماضي.
So around the turn of the last century,
حوالي نهاية القرن الماضي ,
In the last century, it killed 500 million people.
في القرن الماضي، لقد قتل 500 مليون شخص.
The last known manuscripts are dated to the 18th century.
ويرجع تاريخ آخر المخطوطات المعروفة إلى القرن الثامن عشر.
It wasn't perfect, but it got us through the last century.
لم يكن الأمر مثاليا، لكنه أفادنا خلال القرن الماضي.
Mission proposals 20th century Over the last century, a number of mission concepts for such an expedition have been proposed.
القرن 20 خلال القرن الماضي، تم اقتراح عدد من المفاهيم المهمة لمثل هذه البعثة.
For most of the last century, the alternative to capitalism was socialism.
أثناء القسم الأعظم من القرن الماضي، كان البديل للرأسمالية هو الاشتراكية.
The last decade of this century is one of uncertainty and contradictions.
إن العقد اﻷخير من هذا القرن عقدا من الشكوك والتناقضات.
This last decade of the century is one of uncertainties and contradictions.
ويتسم هذا العقد اﻷخير من القرن بوجود الشك والتناقضات.
And these particles have been discovered over the last century, pretty much.
وهذه الجزيئات تم إكتشافها على مدى القرن الماضي، إلى حد كبير.
Madiba would emerge as the last great liberator of the 20th century.
تعلم من كبار شيوخ قبيلة هيكس مامبو ماديبا ستظهر كاخر عظيم محرر في القرن العشرين. مثل غاندي
YousefMunayyer So Saudi Arabia finally made it to the beginning to last century?
اجتمع القرار مع انتقادات نحو سياسة السعودية تجاه النساء والرجال أيضا .
We've actually changed the temperature in the last century just the right amount.
لقد غيرنا فعلا درجة الحرارة في القرن الماضي فقط بالقدر المطلوب.
Where do you think I've been this last breathless quarter of a century?
أين تعتقد بأن ني كنت طـوال الربع الأخير الساكن من ذلك القـرن
You know, we've warmed the globe about a degree Centigrade in the last century, and there's nothing in the natural part of that record that resembles what we've seen in the last century.
تعلمون، نحن رفعنا درجة حرارة العالم بحوالي درجة مئوية واحدة في القرن السابق، ولا يوجد شيء في الجزء الطبيعي من هذا السجل الذي يشبه ما شهدناه في القرن الماضي.
You know, we've warmed the globe about a degree Centigrade in the last century, and there's nothing in the natural part of that record that resembles what we've seen in the last century.
تعلمون، نحن رفعنا درجة حرارة العالم بحوالي درجة مئوية واحدة في القرن السابق، ولا يوجد شيء
In the last two decades of the twentieth century, however, an intellectual revolution occurred.
ولكن أثناء العقدين الأخيرين من القرن العشرين اندلعت ثورة فكرية.
Stępień, Stanisław (in Polish) Polish Ukrainian Border in the Last Half of the Century .
Stępień, Stanisław الحدود الپولندية الأوكرانية في النصف الأخير من القرن .
Rats have been used since the '50s last century, in all kinds of experiments.
لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب.
Only 90 days after this, arguably the greatest discovery of the last century occurred.
90 يوما فقط بعد هذا، يمكن القول أن أعظم اكتشاف في القرن الماضي قد حصل.
Last century sea levels rose by half that amount without most of us even noticing.
فقد ارتفعت مستويات سطح البحر نصف هذا المقدار خلال القرن الماضي دون أن يلحظ أغلبنا ذلك.
In the case of massacres endured in the twentieth century, such storytelling can last decades.
في حالة المذابح التي شهدها القرن العشرين، فإن مثل هذه القصص قد تستمر لعقود من الزمان.
The Toda population has hovered in the range 700 to 900 during the last century.
وقد تأرجحت الاحصائيات عن السكان تودا في حدود 700 إلى 900 خلال القرن الماضي.
So let's look at what this last century has been to see where we're going.
فلننظر كيف كان القرن الماض لنرى إلى أين نتجه.
It's been tried six times in the last century, and it's been successful exactly once.
قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة
And the miners in the early part of the last century worked, literally, in candlelight.
وعمال المنجم في أوائل القرن الماضي كانوا يعملون، بضوء الشموع، حرفيا.
Globalization proceeded at a rapid pace through much of the last century, and at a particularly accelerated rate during its last two decades.
لقد تقدمت العولمة بخطوات سريعة خلال قسم كبير من القرن الماضي، وبمعدل متسارع خلال العقدين الأخيرين من القرن العشرين بصورة خاصة.
For instance, in the last half century, more girls were discriminated to death than all the people killed on all the battlefields in the 20th century.
على سبيل المثال، في الخمسين سنة الماضية عدد الفتيات التي أدى التمييز ضدهم للوفاة يفوق كل عدد الأشخاص الذين قتلوا في كل المعارك في القرن العشرين.
For instance, in the last half century, more girls were discriminated to death than all the people killed on all the battlefields in the 20th century.
على سبيل المثال، في الخمسين سنة الماضية عدد الفتيات التي أدى التمييز ضدهم للوفاة يفوق كل عدد الأشخاص الذين قتلوا في كل المعارك
So income gaps between all these contiguous countries have increased significantly during the last quarter century.
وعلى هذا فقد ارتفعت نسبة التفاوت في الدخول بين كل هذه الدول المتجاورة على نحو ملموس في غضون ربع القرن الماضي.
Stories like Detroit s have played out several times in developed countries during the last half century.
لقد تكررت قصص مثل قصة ديترويت عدة مرات في البلدان المتقدمة خلال نصف القرن الماضي.
Anti capitalist revolution was tried in half of Europe in the last century, with dire results.
لقد جربت نصف بلدان أوروبا الثورة المناهضة للرأسمالية في القرن الماضي، وكانت النتائج مروعة.
To believe otherwise is to ignore how international politics has changed over the last quarter century.
وأي اعتقاد مخالف يعني تجاهل حجم التغيرات التي طرأت على السياسة الدولية على مدى ربع القرن الماضي.
The last half century has seen the end of ideological politics in much of the world.
شهد النصف الأخير من القرن الماضي نهاية الأساليب السياسية الإيديولوجية في أنحاء كثيرة من العالم.
The number of residents in the city increased more than twelve times in the last century.
وزاد عدد المقيمين في المدينة اثني عشر ضعف ا خلال القرن الماضي.
The last time that was the case was actually a century ago, during the Ottoman Empire.
آخر مرة حدث ذلك بالفعل منذ قرن مضي , خلال الدولة العثمانية .
Maybe one day people will look at the first decade of the twenty first century as the logical continuation of the last decade of the twentieth century.
ولعل الناس ينظرون ذات يوم إلى العقد الأول من القرن الحادي والعشرين باعتباره الاستمرار المنطقي للعقد الأخير من القرن العشرين.
The rate at which the sea level rose in the last century was ten times faster than the average rate over the last three millennia.
فضلا عن ذلك فإن المعدل الذي ارتفع به مستوى سطح البحر أثناء القرن الماضي كان عشرة أمثال المعدل المتوسط على مدى الثلاثة آلاف عام الماضية.
More Africans have become telecommunications users in the last four years than in the entire twentieth century.
ففي غضون الأعوام الأربعة الماضية وحدها كان عدد الأفارقة الذين أصبحوا بين المنتفعين بخدمات الاتصالات يفوق عدد المنتفعين بها منهم طيلة القرن العشرين.
The key lesson of the last half century is that policymakers must be strategic, rather than comprehensive.
والدرس الأساسي الذي تعلمناه من تجارب نصف القرن الماضي أن صناع القرار لابد وأن يعملوا وفقا لمفهوم إستراتيجي وليس وفقا لمفهوم شامل.
Over the last century, two important factors have been developed to combat their spread sanitation and immunization.
وعلى مدار القرن الماضي، تم تطوير عاملين مهمين لمقاومة انتشار هذه الأمراض الإصحاح البيئي والتحصين.
The beginning of this last decade of the century held out hope for international peace and stability.
إن بداية العقد اﻷخير هذا من القرن حملت معها اﻷمل في سلم واستقرار دوليين.
As a result of industrialization and population growth, demand for fresh water skyrocketed in the last century.
نتيجة للتصنيع والنمو السكاني تضاعف الطلب على المياه العذبة في القرن الماضي.
And that's how we discover what is truly natural and how different is the last century, right?
وهكذا كيف أكتشفنا ما هو طبيعي فعلا وكيف يختلف القرن الماضي، بالفعل
But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us?
و لكن متى كانت آخر مرة أقلقك مرض الجدري, المرض الذي تسبب في وفاة نصف بليون فرد في القرن الماضي و قد إختفى الآن

 

Related searches : Nineteenth Century - Twentieth Century - Quarter Century - Second Century - Century Mark - Eleventh Century - Early Century - Seventeenth Century - Century Ride - Th Century - Eighteenth Century