Translation of "laid in cost" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Greater emphasis will be laid on affordability, personal savings, self help and cost recovery. | ويتم وضع المزيد من التركيز على المقدورية والمدخﻻت الشخصية والعون الذاتي واسترداد التكاليف. |
Get laid. | افعل شيئ ا |
and cushions laid out in an array , | ونمارق وسائد مصفوفة بعضها بجنب بعض يستند إليها . |
and cushions laid out in an array , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
Chimo. Ever got laid in a haystack? | تشيمو) ، لم يسبق لك أن) تمددت على كومة من القش |
In most cases, the absence of a well laid plan can have adverse effects for example, a non robust project plan can cost the organization time and money. | وفي معظم الحالات، يمكن أن يكون عدم وجود خطة ويلليد الآثار السلبية على سبيل المثال، يمكن أن تكون تكلفة خطة مشروع غير قوية في تنظيم الوقت والمال. |
1000 eggs laid. | هذه 1000 بيضة |
Wanna get laid? | هل تريد ممارسة الفحش |
Care laid by | و بعناية |
An egg is then laid in each cell. | وبعد ذلك يتم وضع بيضة في كل خلية. |
Which We laid up in a safe abode | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
Which We laid up in a safe abode | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
However, most of the 65 million land mines laid in the last 20 years were laid in the course of internal conflicts. | لكن غالبية اﻷلغام البرية التي زرعت خﻻل السنين اﻟ ٢٠ الماضية، والبالغ عددها ٦٥ مليونا، زرعت خﻻل منازعات داخلية. |
These decisions must be laid down in a protocol. | يجب وضع هذه القرارات في بروتوكول. |
In the Caribbean, Hurricane Ivan laid Grenada to waste. | وفي الكاريبي أصاب إعصار إيفان غرينادا بالدمار. |
I laid in bed for quite a while... reading. | أستلقيت فى الفراش لفترة طويلة... أقرأ |
He was laid off. | تم طرده |
and goblets laid out , | وأكواب أقداح لا عرى لها موضوعة على حافات العيون معدة لشربهم . |
and goblets laid out , | وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة . |
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. | وانزله ولفه بكتان ووضعه في قبر منحوت حيث لم يكن احد وضع قط. |
Cost in | التكلفة بدوﻻرات |
Have all that stuff laid out in the gymnasium, and... | اجمع كل المعدات ... الملقاة في الجمنازيوم و |
Sami was laid to rest. | ووري سامي الت راب. |
The foundation has been laid. | وقد أرسى اﻷساس بالفعل. |
The table's laid for two. | المائدة معدة لأثنين |
It hasn't been laid out. | لم يتم عرضه . |
With your brother laid up? | مع أخيك الموجـوع |
My bird laid an egg. | بل عصفوري هو وضع البيضة |
You have laid me in the lowest pit, in the darkest depths. | وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق . |
in accordance with the provisions laid down in sections II to V. | وفقا للترتيبات المنصوص عليها في الفروع من الثاني إلى الخامس. |
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps. | وضعتني في الجب الاسفل في ظلمات في اعماق . |
About 2 million new land mines are being laid each year, while only 100,000 were cleared last year, at a cost of 70 million to the international community. | وتجري زراعة نحو مليونين من اﻷلغام البرية الجديدة كل عام بينما لم ي زل منها في العام الماضي إﻻ ٠٠٠ ١٠٠ كلفت المجتمع الدولي ٧٠ مليون دوﻻر. |
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid. | وانزله ولفه بكتان ووضعه في قبر منحوت حيث لم يكن احد وضع قط. |
But the goals laid out in the Oslo Accords remain unfulfilled. | ولكن الأهداف المنصوص عليها في اتفاقات أوسلو لم تتحقق حتى الآن. |
Whose feet they hurt with fetters he was laid in iron | آذوا بالقيد رجليه. في الحديد دخلت نفسه |
In the framework of protective measures laid down by Act No. | ولا يمكن عرض تلك المنتجات في السوق ما لم يكن قد تحدد أن خواصها مطابقة للاشتراطات التقنية. |
Here in Xanadu last week Xanadu's landlord was laid to rest. | هنا الاسبوع القادم في زنادو رقد مالك زنادو بسلام... |
Laid out over there in the bedroom, waiting to be packed. | لدية كل شىء يملكة موضوع هناك على السرير فى إنتظار حزم الحقائب |
When the ledgers are laid open , | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
and when Heaven is laid bare | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
and when graves are laid open , | وإذا القبور ب عثرت قلب ترابها وبعث موتاها وجواب إذا وما عطف عليها . |
When the scrolls are laid open | وإذا الصحف صحف الأعمال نشرت بالتخفيف والتشديد فتح وبسطت . |
and when graves are laid open , | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
It's all laid out for you. | كلها م عد ة لك. |
Is, uh...my tuxedo laid out? | هل ... بدلتي جاهزة |
Related searches : Laid In - Laid In Ruins - Lay Laid Laid - Laid Open - Laid On - Has Laid - Laid Waste - Laid Siege - Laid Over - Laid Flat - Laid Claim