Translation of "laid eyes upon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Eyes - translation : Laid - translation : Laid eyes upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When I first laid eyes on him | عندما وقع بصري عليه اول مرة |
They never laid eyes on her, no? | لم يروها هناك، أليس كذلك |
I never laid eyes on you until now. | لم آرك من قبل |
Truly I have never laid eyes on you before. | أنا لم أرك في حياتي كلها |
He knowed the minute he laid eyes on you. | نعم ، فهم من أول نظرة |
Never laid eyes on him again, dead or alive. | لم اره بعدها حي ا أو مي تا. |
Is that the first time you laid eyes on me? | هل هذة أول مرة ترينى فيها |
Don't be silly. I wish I'd never laid eyes on her. | لا تكونى سخيفة, اتمنى اننى لو لم اراها قط . |
Night hangs upon mine eyes. | الليل ي ثقل عيوني، وعظامي تتمنى الراحة.. |
David has laid a great burden upon me. | إن داود قد وضع عبئا كبيرا على عاتقى |
He's organized the toughest bunch of gunslingers you ever laid eyes on. | لقد نظم مجموعة من أقوى القتلة فى الوجود |
Say ' Obey Allah and obey the Messenger . If you turn away , upon him only rests what is laid upon him , and upon you rests what is laid on you . | قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن . |
Say ' Obey Allah and obey the Messenger . If you turn away , upon him only rests what is laid upon him , and upon you rests what is laid on you . | قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا . |
My eyes could not look upon him. | لم يمكن لعيناى أن تنظر إليه |
Shipmates, God has laid but one hand upon you both his hands press upon me. | زملاء الملاح ، وضعت يدا واحدة ولكن الله عليكم ، وكلاهما يديه اضغط على عاتقي. |
I was certain he was no good the moment I first laid eyes on him. | أنا ك ن ت م ت أ ك د هو ك ان غير جي د اللحظة و ضعت العيون أولا عليه. |
And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea. | ووضع الملك احشويروش جزية على الارض وجزائر البحر. |
I saw pictures that were carved in my memory the moment I laid my eyes on them. | ورأيت صور ا ظل ت منحوتة في ذاكرتي منذ تلك اللحظة. |
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me. | من خلف ومن قدام حاصرتني وجعلت علي يدك . |
And for this deed, the Trojan prophetess Cassandra laid a curse upon Ulysses. | عظيم كان انتصار أوديسيوس ولكن الأعظم كان كبرياء أوديسيوس وفي كبرياءه |
ROMEO Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast! | ROMEO النوم أتناول عينيك ، والسلام في صدرك! |
And he went up, and lay upon the child, and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his hands upon his hands and he stretched himself upon the child and the flesh of the child waxed warm. | ثم صعد واضطجع فوق الصبي ووضع فمه على فمه وعينيه على عينيه ويديه على يديه وتمد د عليه فسخن جسد الولد. |
And before they were laid down, she came up unto them upon the roof | واما هما فقبل ان يضطجعا صعدت اليهما الى السطح |
Say thou obey Allah and obey the apostle then if ye turn away , upon him is only that wherewith he hath been laid upon , and upon you is that wherewith ye have been laid upon if ye obey him , ye will be guided and naught is upon the apostle except the preaching plain . | قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن . |
Say thou obey Allah and obey the apostle then if ye turn away , upon him is only that wherewith he hath been laid upon , and upon you is that wherewith ye have been laid upon if ye obey him , ye will be guided and naught is upon the apostle except the preaching plain . | قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا . |
If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him. | ان وضعت عليه فدية يدفع فداء نفسه كل ما يوضع عليه. |
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly. | ثم وضع يديه ايضا على عينيه وجعله يتطلع فعاد صحيحا وابصر كل انسان جلي ا. |
And the LORD shewed signs and wonders, great and sore, upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes | وصنع الرب آيات وعجائب عظيمة ورديئة بمصر بفرعون وجميع بيته امام اعيننا |
We laid it ( the city ) upside down and rained stones of baked clay upon them . | فجعلنا عاليها أي قراهم سافلها بأن رفعها جبريل إلى السماء وأسقطها مقلوبة إلى الأرض وأمطرنا عليهم حجارة من سجيل طين طبخ بالنار . |
We laid it ( the city ) upside down and rained stones of baked clay upon them . | فقلبنا ق راهم فجعلنا عاليها سافلها ، وأمطرنا عليهم حجارة من طين متصلب متين . |
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage | فاساء الينا المصريون وثقلوا علينا وجعلوا علينا عبودية قاسية. |
His glory is great in thy salvation honour and majesty hast thou laid upon him. | عظيم مجده بخلاصك جلالا وبهاء تضع عليه . |
Where be these enemies? Capulet, Montague, See what a scourge is laid upon your hate, | حيث يكون هؤلاء الأعداء Capulet ، مونتاج الاطلاع على ما هو عليه وضع آفة الكراهية الخاص بك ، |
Hath the Admonition been laid upon him from amongst us ! Aye ! he is a liar insolent . | أألقي بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين وتركه الذكر الوحي عليه من بيننا أي لم يوح إليه بل هو كذاب في قوله إنه أوحي إليه ما ذكر أشر متكبر بطر ، قال تعالى . |
And when they had both submitted , and his son had laid down prostrate upon his forehead , | فلما أسلما خضعا وانقادا لأمر الله تعالى وتله للجبين صرعه عليه ، ولكل إنسان جبينان بينهما الجبهة وكان ذلك بمنى ، وأمر السكين على حلقه فلم تعمل شيئا بمانع من القدرة الإلهية . |
Hath the Admonition been laid upon him from amongst us ! Aye ! he is a liar insolent . | أأ نزل عليه الوحي وخ ص بالنبوة م ن بيننا ، وهو واحد منا بل هو كثير الكذب والتجبر . س ي رون عند نزول العذاب بهم في الدنيا ويوم القيامة م ن الكذاب المتجبر |
And when they had both submitted , and his son had laid down prostrate upon his forehead , | فلما استسلما لأمر الله وانقادا له ، وألقى إبراهيم ابنه على جبينه وهو جانب الجبهة على الأرض ليذبحه . |
Say ' Obey God , and obey the Messenger then , if you turn away , only upon him rests what is laid on him , and upon you rests what is laid on you . If you obey him , you will be guided . | قل أطيعوا الله وأطيعوا الرسول فان تولو عن طاعته بحذف إحدى التاءين خطاب لهم فإنما عليه ما حمل من التبليغ وعليكم ما حملتم من طاعته وإن تطيعوه تهتدوا وما على الرسول إلا البلاغ المبين أي التبليغ البي ن . |
Say ' Obey God , and obey the Messenger then , if you turn away , only upon him rests what is laid on him , and upon you rests what is laid on you . If you obey him , you will be guided . | قل أيها الرسول للناس أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ، فإن أعرضوا فإنما على الرسول ف ع ل ما أ مر به من تبليغ الرسالة ، وعلى الجميع ف ع ل ما ك ل فوه من الامتثال ، وإن تطيعوه ترشدوا إلى الحق ، وليس على الرسول إلا أن يبلغ رسالة ربه بلاغ ا بين ا . |
She turned towards them and found their eyes upon her full of distress. | يعني . |
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us. | فتفرس فيه بطرس مع يوحنا وقال انظر الينا . |
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us. | هوذا كما ان عيون العبيد نحو ايادي ساداتهم كما ان عيني الجارية نحو يد سيدتها هكذا عيوننا نحو الرب الهنا حتى يترأف علينا . |
And whosoever earns a fault or a sin and then casts it upon the innocent , thereby has laid upon himself calumny and manifest sin . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
And whosoever earns a fault or a sin and then casts it upon the innocent , thereby has laid upon himself calumny and manifest sin . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
Mr. Jabez Wilson started up in his chair, with his forefinger upon the paper, but his eyes upon my companion. | بدأ السيد ويلسون يعبيص حتى في مقعده ، مع السبابة له على الورق ، ولكن له عيون على رفيقي. |
Related searches : Focus Laid Upon - Lay Eyes Upon - Eyes Fixed Upon - Lay Laid Laid - Laid Open - Laid On - Laid In - Has Laid - Laid Waste