Translation of "laid eyes on" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
When I first laid eyes on him | عندما وقع بصري عليه اول مرة |
They never laid eyes on her, no? | لم يروها هناك، أليس كذلك |
I never laid eyes on you until now. | لم آرك من قبل |
Truly I have never laid eyes on you before. | أنا لم أرك في حياتي كلها |
He knowed the minute he laid eyes on you. | نعم ، فهم من أول نظرة |
Never laid eyes on him again, dead or alive. | لم اره بعدها حي ا أو مي تا. |
Is that the first time you laid eyes on me? | هل هذة أول مرة ترينى فيها |
Don't be silly. I wish I'd never laid eyes on her. | لا تكونى سخيفة, اتمنى اننى لو لم اراها قط . |
He's organized the toughest bunch of gunslingers you ever laid eyes on. | لقد نظم مجموعة من أقوى القتلة فى الوجود |
I was certain he was no good the moment I first laid eyes on him. | أنا ك ن ت م ت أ ك د هو ك ان غير جي د اللحظة و ضعت العيون أولا عليه. |
I saw pictures that were carved in my memory the moment I laid my eyes on them. | ورأيت صور ا ظل ت منحوتة في ذاكرتي منذ تلك اللحظة. |
Then again he laid his hands on his eyes. He looked intently, and was restored, and saw everyone clearly. | ثم وضع يديه ايضا على عينيه وجعله يتطلع فعاد صحيحا وابصر كل انسان جلي ا. |
Well, sir, you never savv such a place the most fantastic clocks you ever laid your eyes on, and all carved out of Wood. | حسنا، سيدي ، لا يمكن أن تكون قد رأيت مثل هذا المكان أروع الساعات التي يمكن أن تكون وقعت عليها عيونك وكلها نحتت من الخشب |
Nobody laid a hand on you. | إن أحد لم يمسك |
The cards are laid on the table. | لقد و ض عت الأوراق على الط او لة. |
I never laid a finger on her! | ! لم ألمسها أبدا |
Ah, come on, Pige. Open up your eyes. Open my eyes? | أوه تعال بيجي افتح عينيك افتح عينيك |
Tom laid the gun down on the floor. | وضع توم السلاح على الأرض. |
But the charges laid on me of bestiality | ولكن الغرامات التي وضعت عل من البهيمية |
I laid there on the floor and waited. | و طرحت نفسى على الأض منتظرا |
Please believe me. I'll have everything laid on. | صدقينى ، الامر تحت السيطرة. |
If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him. | ان وضعت عليه فدية يدفع فداء نفسه كل ما يوضع عليه. |
All eyes are on households. | والآن تتجه كل الأنظار إلى الأسر الأميركية. |
Keeping your eyes on her? | مراقبتها |
Like dust on my eyes. | مثل التراب داخل العين |
Italy officially laid down its arms on 12 August. | ووضعت إيطاليا سلاحها رسمي ا في 12 أغسطس. |
They laid their hands on him, and seized him. | فألقوا ايديهم عليه وامسكوه. |
They laid hands on the sacred person of Pharaoh. | لقد وضعا أيديهما على شخص فرعون المقدس |
Sire! He must die! He laid hands on you! | مولاى ، يجب أن يموت لقد وضع يديه عليك |
He took hold of the blind man by the hand, and brought him out of the village. When he had spit on his eyes, and laid his hands on him, he asked him if he saw anything. | فاخذ بيد الاعمى واخرجه الى خارج القرية وتفل في عينيه ووضع يديه عليه وسأله هل ابصر شيئا. |
Keep your eyes on the prize. Hold on. | تذكر دائما هدفك وما ستحصل عليه |
Eyes Wide Shut on Global Warming | سياسة غض البصر عن التأثير الحراري العالمي |
African Leaders Eyes on the Prize | عيون الزعماء الأفارقة على الجائزة |
Keep your eyes on the prize. | تمسك بهدفك |
Keep your eyes on the prize. | تذكر دائما هدفك وما ستحصل عليه تمسك بهدفك |
Go on, sleep. Close your eyes. | عودي للنوم, اغلقي عينيك |
Just keep your eyes on me. | ابـق عينيك فقط علي |
And the eyes on the mountains. | و تكون عيونها على الجبال |
Keep your eyes on the book. | أبق عيونك على الكتاب. |
Keep your eyes on the road. | انتبه الى طريقك |
Keep your eyes on the road. | ابق عينيك على الطريق |
Get laid. | افعل شيئ ا |
He laid his hands on them, and departed from there. | فوضع يديه عليهم ومضى من هناك |
And he laid his hands on them, and departed thence. | فوضع يديه عليهم ومضى من هناك |
And they laid their hands on him, and took him. | فألقوا ايديهم عليه وامسكوه. |
Related searches : Laid On - Laid Focus On - Focus Laid On - Emphasis Laid On - Fix Eyes On - Eyes On Task - Eyes Are On - Set Eyes On - Have Eyes On - Eyes Fixed On - Keep Eyes On - Eyes On You