Translation of "lack of visibility" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Lack - translation : Lack of visibility - translation : Visibility - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة.
She discussed the lack of visibility of the contribution of women of African descent to history.
وأشارت إلى عدم بروز مساهمة النساء من أصل أفريقي في التاريخ.
Unfortunately, such programs largely lack the visibility and influence needed to shape educational reform.
ولكن من المؤسف أن مثل هذه البرمج تفتقر إلى حد كبير إلى الوضوح والتأثير اللازمين لصياغة الإصلاح التعليمي.
The University apos s lack of visibility stemmed in large part from its nature as a network institution.
٣١ وأضاف أن عدم بروز الجامعة يرجع في جزء كبير منه الى طبيعتها كمؤسسة شبكية.
We sometimes feel that our concerns and aspirations are often overlooked because of our smallness and lack of political visibility.
إننــا نشعر أحيانا بان شواغلنا وتطلعاتنا كثيرا ما يغفل عنها بسبب صغر حجم بﻻدنا وعدم بروزنا على الساحة السياسية.
Visibility
مدى الرؤية
Visibility
الرؤية
Visibility
الرؤية
Visibility
الرؤيةpublic visibility
Visibility
الرؤية
The visibility factor measures political aspects of risk and the previous findings factor reflects either the lack of prior assessment or the extent of difficulties.
وعامل مدى الوضوح للعيان يقيس الجوانب السياسية للمخاطرة، في حين يقيس عامل النتائج السابقة إما عدم وجود تقييم سابق أو مدى الصعوبات.
Visibility level
مستوى الرؤية
Visibility level
الرؤية مستوى
Visibility Level
مستوى الرؤية
Visibility unit
وحدة الرؤية
Change visibility
الد ور التغير
Show visibility
الد ور الرؤية
Show Visibility
الد ور الرؤية
Role Visibility
الد ور الرؤية
Role A Visibility
الد ور الرؤية
Role B Visibility
الد ور الرؤية
Toggle visibility of notifications and jobs
بدل الرؤية للإشعارات و الأعمال
Women gain more visibility
تمتع النساء بمزيد من الحرية
Visibility really is key.
الرؤية هي مفتاح للحل.
Transparency, accountability and visibility
ثامنا الشفافية والمساءلة وإبراز الدور
Visibility is good. Over.
الرؤية جيدة. حول
Good visibility, light breeze.
رؤية جيدة، نسمة خفيفة.
Personal transparency and accountability, on the other hand, are harder, owing both to a lack of visibility and to people s reluctance to confront one another or themselves.
ومن ناحية أخرى سنجد أن الشفافية والمساءلة الشخصية أكثر صعوبة، وذلك نظرا للافتقار إلى الرؤية الواضحة وعزوف الناس عن مواجهة كل منهم للآخرين ـ أو مواجهتهم لأنفسهم.
option does not appear to be solving current lack of political visibility and authority with forests being regarded as a low profile issue in the international agenda.
تبدو الترتيبات الحالية مجزأة وأقل سلطة على التنفيذ ومعالجة المشاكل بطريقة فعالة
Visibility, 1 1 2 miles.
الرؤية ميل ونصف.
That caused them to lack visibility in most countries that they are supposed to serve, which was underscored by an almost total lack of knowledge about subregional offices among United Nations representatives in countries other than the host countries of such offices.
وقد تسبب ذلك في افتقارها إلى التواجد في معظم البلدان التي ي فترض بها تقديم الخدمات لها، كما برز ذلك من خلال جهل ممثلي الأمم المتحدة شبه الكامل في البلدان الأخرى غير المضيفة بوجود المكاتب دون الإقليمية.
But the visibility of what we do in this great Hall of international understanding contributes much more to the strengthening of the United Nations than the lack of bonding that currently exists.
ولكن ظهور ما نفعله في هذه القاعة الكبيرة، المكرسة للتفاهم الدولي، للعيان يسهم في تقوية اﻷمم المتحدة بأكثر مما يسهم في ذلك انعدام اﻷوامر القائم حاليا.
OIOS observed that the subregional offices currently lack a sound communication and outreach strategy, particularly in regard to countries beyond their hosts where their visibility is poor.
41 لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المكاتب دون الإقليمية تفتقد حاليا لاستراتيجية اتصالات وتوعية سليمة، ولا سيما فيما يتعلق بالبلدان الأخرى غير المضيفة، حيث يكون وجودها ضئيلا.
Impact on the visibility and profile of the organization.
(د) التأثير على وضوح رؤية المنظمة ومكانتها
(e) Increased visibility and transparency of UNCDF supported institutions
(هـ) زيادة حضور وشفافية المؤسسات المدعومة من الصندوق
The visibility of any such disciplinary measure is limited.
أن وضوح اﻹجراء التأديبي، إن اتخذ، يظل ضعيفا.
We know what the visibility is.
ونحن نعلم ما هو مدى الرية
However, lack of available funds prevents many small States from participating effectively in the international forums. Special attention needs to be given to increase the visibility of small States in the international forums.
بيد أن عدم توفر اﻷموال يحول دون قيام الكثير من الدول الصغيرة بالمشاركة بصورة فعالة في المحافل الدولية التي يتعين إيﻻء اهتمام خاص لزيادة ظهور الدول الصغيرة فيها.
Visibility of standard screens becomes an issue in bright sunlight.
رؤية الشاشات القياسية تصبح قضية في ضوء الشمس الساطع.
Some formations are almost at the threshold of human visibility.
بعض التشكيلات تكاد تكون على أعتاب الرؤية البشرية.
It was 500 feet, with poor visibility...
لقد كنت على بعد 500 قدم .... و الرؤية كانت ضعيفة
Later versions use transparent gel instead of soil, allowing greater visibility.
أحدث إصدارات استخدام هلام شفاف بدلا من التربة السماح بقدر أكبر من الوضوح.
One of the avenues for moving forward involves implementation and visibility.
وأحد السبل للمضي قدما ينطوي على التنفيذ ووضوح الرؤية.
The problem Mr. Makanaky asserted is one of visibility and perception.
وأكد أن المشكلة هي مشكلة ظهور وتصور.
Goal 3 Communication and visibility for good practices
الهدف 3 تناقل المعلومات عن الممارسات السليمة وتسليط الضوء عليها

 

Related searches : Lack Visibility - Of Lack - Lack Of - Visibility Of Assets - Visibility Of Results - Enhancement Of Visibility - Visibility Of Information - Line Of Visibility - Degree Of Visibility - Visibility Of Risks - Level Of Visibility - Loss Of Visibility - Levels Of Visibility