Translation of "lack of transparency" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Lack - translation : Lack of transparency - translation : Transparency - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corruption, bribes, and lack of transparency. | الفساد , و الرشاوي , و نقص الشفافية |
Lack of transparency got the US financial system into this trouble. Lack of transparency will not get it out. | إن الافتقار إلى الشفافية كان السبب في إيقاع النظام المالي الأميركي في المتاعب، ولن يعمل الافتقار إلى الشفافية على إخراجها من هذه الورطة. |
This lack of transparency is not surprising. | لا ينبغي لنا أن نندهش لهذا الافتقار الشديد إلى الشفافية. |
Institutional quality and lack of transparency are not compatible. | إن الصلاح المؤسسي والافتقار إلى الشفافية لا يتفقان. |
There is a lack of transparency and accountability in the system. | ملاحظـة الشرطـة ( ) تعنـي لا شـيء. |
Coupled with a notable lack of transparency, this understandably concerns China s neighbors. | وإذا أضفنا إلى هذا الأمر افتقار الحكومة الصينية إلى الشفافية، فليس من العجيب أن يثير هذا مخاوف الدول المجاورة للصين. |
Lack of transparency in the work of the Council was another of its flaws. | وإن افتقار عمل المجلس الى الشفافية عيب آخر من عيوبه. |
Such laws invariably encourage lack of transparency, subvert due process and sustain corruption. | وهذه القوانين تشجع بصورة ثابتة على انتفاء الشفافية، وتخر ب اتباع الأصول القانونية الواجبة وتدعم الفساد. |
The lack of transparency in the working methods of rating agencies was also noted. | وقد لوحظ أيضا انعدام الشفافية في أساليب عمل وكالات التثمين. |
The lack of transparency in the work of the Council is yet another flaw. | ويعتبر اﻻفتقار إلى الشفافية في عمل المجلس عيبا آخر. |
Freedom in Bhutan on the lack of transparency in governance and how politicians make money. | مدونة الحرية في بوتان تكتب عن انعدام الشفافية في الحكم وكيف يكسب السياسيون أموالهم. |
There was a lack of transparency in the negotiations leading up to the Code's adoption. | فقد افتقرت المفاوضات التي أدت لاعتماد المدونة إلى الشفافية. |
The problem in Bolivia is a lack of transparency, both when contracts are signed and afterwards. | إن المشكلة في بوليفيا تكمن في الافتقار إلى الشفافية، سواء عند توقيع العقود أو فيما يلي ذلك. |
The apparent lack of transparency in the appointment of these bodies casts a shadow on their credibility. | وهذا الافتقار الواضح إلى الشفافية في تعيين هذه الهيئات ي لقي ظلا على مصداقيتها. |
Some interlocutors said that State institutions faced continuing problems of corruption, lack of capacity of the civil service, absence of transparency and accountability and lack of necessary equipment. | وقال بعض المحاورين إن مؤسسات الدولة تواجه مشاكل مستمرة تتمثل في الفساد، وانعدام قدرات الخدمة المدنية، وانعدام الشفافية والمساءلة، والافتقار إلى المعدات الضرورية. |
Taking into consideration the lack of transparency and of formal agreements with regard to non strategic nuclear weapons, | وإذ تأخذ في اعتبارها الافتقار إلى الشفافية وإلى الاتفاقات الرسمية فيما يتعلق بالأسلحة النووية غير الاستراتيجية، |
We express concern with the lack of or insufficient transparency and accuracy of travel advisories against developing countries. | 53 وإننا نعرب عن القلق إزاء غياب أو عدم كفاية الشفافية والدقة في إعلانات التحذير من السفر إلى البلدان النامية. |
The amount of revenue from cocoa production and exports and how it is allocated lack fiscal transparency. | 169 وثمة نقص في الشفافية المالية فيما يتعلق بحجم الدخل الذي ي دره إنتاج الكاوكاو وتصديره، وكيفية توزيع ذلك الدخل. |
Second, lack of transparency and a slow paced investigation mechanism have contributed to a poor level of police accountability. | ومن ناحية ثانية، يساهم انعدام الشفافية وبطء وتيرة آلية التحقيق في ضعف مستوى المساءلة داخل الشرطة. |
The lack of an authoritative estimate of the total number of nuclear weapons attests to the need for greater transparency. | إن الافتقار إلى أي تقدير جدير بالثقة للعدد الإجمالي للأسلحة النووية التي يحتوي عليها العالم ليشهد على حاجتنا الشديدة إلى قدر أعظم من الشفافية. |
First of all, we feel that the negotiation process has been characterized by irregularities, a lack of transparency and secrecy. | بادئ ذي بدء، نحن نرى أن عملية التفاوض قد اتسمت بعدم الاتساق وبالافتقار إلى الشفافية والسرية. |
In the end, financial data had not been provided, and such a lack of transparency raised a number of questions. | ولكن، في نهاية المطاف، لم تقد م البيانات المالية وهذا الافتقار إلى الشفافية يثير عددا من الأسئلة. |
But those engaging in these trade negotiations should be forewarned the US is committed to a lack of transparency. | ولكن لابد من تحذير أولئك الذين يشاركون في هذه المفاوضات التجارية مسبقا فالولايات المتحدة ملتزمة بانعدام الشفافية. |
Since a basic yardstick of any scientific work must be reproducibility, such lack of transparency is a serious source of concern | وبما أن المقياس الأساسي لأي عمل علمي هو القابلية للتكرار، يمثل عدم الشفافية هذا مصدرا للقلق البالغ |
Rwanda therefore strongly protests the lack of transparency in the methods of work of this Group commissioned by the Security Council. | ولذلك تحتج رواندا بشدة على الافتقار للشفافية الذي تتسم به طرق عمل هذا الفريق الذي كلف بالقيام بمهامه من قبل مجلس الأمن. |
In addition to this lack of transparency, Oxfam s report identifies several deficiencies common to all of the Big 10 food companies. | وبالإضافة إلى هذا الافتقار إلى الشفافية، يحدد تقرير أوكسفام العديد من أوجه القصور المشتركة بين شركات الأغذية العشر الكبرى. |
They concluded that financial malfeasance and a lack of transparency and accountability were undermining the implementation of the Comprehensive Peace Agreement. | كما خلصوا إلى أن المخالفات المالية وانعدام الشفافية والمساءلة أخذت تقوض تنفيذ اتفاق السلام الشامل. |
In 1997, the IMF and the United States Treasury blamed the crisis on a lack of transparency in financial markets. | في العام 1997، ألقى صندوق النقد الدولي والخزينة الأمريكية بلائمة الأزمة على نقص الشفافية في أسواق المال العالمية. |
The Committee points out that there is a lack of transparency with regard to the use of extrabudgetary resources, including backstopping activities. | وتشير اللجنة الى أن هناك عدم وضوح فيما يتعلق باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، بما في ذلك أنشطة الدعم. |
quot 1. Expresses its deep concern at the plight of unaccompanied refugee minors and the lack of transparency as to their location | quot ١ تعرب عن بالغ قلقها لمحنة الﻻجئين اﻷحداث الذين ﻻ يرافقهم أحد وﻻنعدام الوضوح بشأن موقعهم |
Far more serious was the lack of transparency in the Central Electoral Commission and the political imbalances on some local commissions. | أما الأمر الأكثر خطورة فقد كان الافتقار إلى الشفافية في اللجنة الانتخابية المركزية والخلل في التوازنات السياسية في بعض اللجان المحلية. |
Advantages Management of distributed data with different levels of transparency like network transparency, fragmentation transparency, replication transparency, etc. | إدارة البيانات الموزعة بمستويات مختلفة من الشفافية مثل شفافية الشبكة وشفافية التجزئة وشفافية النسخ المتماثل، الخ. |
The lack of consensus in the Group of Experts should not result in the abandonment of that important tool for the promotion of transparency. | واﻻفتقار الى توافق في اﻵراء في فريق الخبراء يجب أﻻ يؤدي الى التخلي عن تلك اﻷداة الهامة لتعزيز الشفافية. |
But there remain doubts about the true level of China s military spending, owing to a pronounced lack of transparency in the budget process. | ولكن الشكوك ما تزال قائمة بشأن المستوى الحقيقي للإنفاق العسكري الصيني، ويرجع هذا إلى الافتقار الواضح إلى الشفافية في عملية وضع الموازنة. |
Its institutions were well known for their lack of corruption, good governance, transparency and accountability and represented the true meaning of public service. | ومؤسساتها معروفة جيدا بخلوها من الفساد، وبحكمها الرشيد، وبشفافيتها، وبخضوعها للمساءلة وهي تمثل الخدمة العامة بمعناها الحق. |
At the same time, the lack of comparability and transparency of financial statements inhibits the free movement of capital in an efficient market system. | وفي نفس الوقت يحد عدم قابلية البيانات المالية للمقارنة وعدم اتسامها بالوضوح من حرية حركة رأس المال داخل نظام سوقي فعال. |
37. Other representatives stated that suggestions of a lack of transparency in the work of the Security Council largely ignored the realities of the situation. | ٣٧ وذكر ممثلون آخرون أن اﻻشارات الى انعدام الشفافية في عمل مجلس اﻷمن تتجاهل الى حد بعيد حقائق الوضع. |
But an utter lack of transparency allowed Russian companies, and their subsidiaries registered in third countries, to snap up most of the new offerings. | لكن الغياب الكامل للشفافية سمح للشركات الروسية والشركات التابعة لها المسجلة في دول ثالثة، بانتزاع أغلب العروض الجديدة. |
This kind of transparency is referred to as network transparency or distribution transparency. | ويشار إلى ذلك النوع من الشفافية باسم شفافية الشبكة أو شفافية التوزيع. |
Mr. Berti Oliva (Cuba) said that his delegation was concerned at the lack of transparency in the financial information provided by the Secretariat. | 19 السيـــد بيرتي أوليفا (كوبا) أعرب عن قلق وفد بلاده إزاء عدم شفافية المعلومات المالية المقدمة من الأمانة العامة. |
2. Regrets also the lack of transparency in the reports to the General Assembly regarding payments to supernumerary staff beyond 31 December 1989 | ٢ تأسف أيضا لعدم توفر الشفافية في التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة بشأن المبالغ المسددة إلى الموظفين الزائدين عن العدد المقرر لما بعد ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٩ |
Chronically low voter turnouts, financing of candidates by special interests and the lack of transparency of certain institutions of government can be cited as specific examples. | فهناك مثﻻ اﻻنخفاض المزمن في إقبال الناخبين على اﻻقتراع وتمويل المرشحين من ق ب ل جماعات المصالح الخاصة واﻻفتقار إلى الشفافية في بعض مؤسسات الحكم. |
In this connection, the apparent, critical lack of transparency is what many Member States perceive as marking the conduct of Security Council business at present. | وفي هذا الصدد فإن عددا من الدول اﻷعضاء يرى أن تصريف شؤون مجلس اﻷمن يتم في الوقت الحاضر على نحو يتسم بنقـــص خطير ظاهر في الشفافية. |
Transparency of image PNG offers a variety of transparency options. | يقدم PNG مجموعة متنوعة من الشفافية. |
The independent expert met with their representatives, who raised several concerns including lack of fair trial, lack of transparency and fair treatment with regard to provisional release of detainees, and lack of political will among the politicians to agree on a definition of who should be considered a political prisoner. | واجتمع الخبير المستقل بممثلين عنهم أعربوا عن قلقهم خشية ألا ي حاكموا محاكمة عادلة، وخشية انعدام الشفافية والمعاملة المنصفة فيما يختص بإطلاق السراح المؤقت وعدم وجود إرادة سياسية لدى السياسيين للاتفاق على تحديد من ينبغي اعتباره سجينا سياسيا. |
Related searches : Lack Transparency - Of Lack - Lack Of - Transparency Of Data - Culture Of Transparency - Transparency Of Actions - Sake Of Transparency - Transparency Of Process - Establishment Of Transparency - Transparency Of Accounts - Transparency Of Costs - Transparency Of Pricing - Level Of Transparency