Translation of "lack of punctuality" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Punctuality makes perfect.
الانضباط بالمواعيد يجعلك مثالي
Punctuality is the thief of time, Harry says.
إن هنري يقول أن الإلتزام هو لص الزمن
Sami was highly concerned about punctuality.
كان سامي شديد الاهتمام باحترام المواعيد.
Also less than satisfactory was the punctuality record.
كما أنه مما ﻻ يعبث على الرضا الكامل سجل اﻻنضباط في المواعيد.
We rushed all the way. I remembered how you liked punctuality.
لقد اسرعنا طوال الطريق، فقد تذكرت كيف تحب ان تكون دقيقا
He supported a time limit for statements and punctuality in starting meetings.
وأيد التحديد الزمني للكلمات ودقة اﻻلتزام بمواعيد بدء الجلسات.
The President I should like to seek the cooperation of delegations on the matter of punctuality.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود أن أنشد تعاون الوفود فيما يتعلق بمسألة الحضور في المواعيد المحددة.
If it was me, you would've asked if I was awake. if I've a sense of punctuality.
لو كنت انا, ما كان ينتهى الامر بسلام
The President (interpretation from French) I should like to seek the cooperation of delegations on the matter of punctuality.
الرئيـس )ترجمـة شفويـة عـن الفرنسيـة( أود أن أطلـب مـن الوفـود أن تتعـاون فـي مسألـة مراعـاة المواعيـد.
I make an urgent appeal to the Assembly to show a greater respect for punctuality.
وإنني أتوجه بنـداء عاجل الى الجمعية من أجل إبداء قدر أكبر من اﻻحترام والتقيد بالمواعيد.
In paragraph 13 the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality.
في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد.
lack of a partner, or lack of willingness from partner.
عدم وجود شريك، أو عدم توفر الرغبة من الشريك.
Now, indifference is lack of concern, lack of interest, and lack of sympathy for your fellow human beings.
اللامبالاة هي عدم وجود قلق واهتمام و تعاطف لرفقائك من البشر.
There are, of course, shortcomings in many respects, due to lack of expertise, lack of resources and lack of accountability.
بالطبع، هناك أوجه قصور في عدد من المجالات نتيجة الافتقار إلى الخبرة والموارد والمساءلة.
Lack of teachers.
نقص المدرسين.
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
Lack of Energy
الطاقة
Lack of competence
عدم اﻻختصاص
This is not for lack of information it's a lack of integration.
هذا ليس بسبب نقص المعلومات إنه نقص في الاندماج.
Lack of access to information, lack of protection and lack of legal aid are other factors that aggravate violence against women.
ومن العوامل الأخرى التي تزيد من فداحة العنف ضد المرأة عجزها عن الحصول على المعلومات وافتقارها إلــى الحمايـــة والمساعــــدة القانونية.
It makes him a better student at school because it inspires in him a sense of responsibility, perseverance and punctuality that will greatly help him at school.
ويصبح طالبا أفضل في المدرسة لأنه أ لهم الإحساس بالمسؤولية, والمثابرة والإلتزام والتى ستساعده كثيرأ في حياته الدراسية.
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness.
غير أن المشكلة كانت نقص الموارد وليس قلة الإرادة.
Poverty was defined not only as lack of income, but lack of power.
وقد تم تعريف الفقر على أنه ليس فقط نقصا في الدخل وإنما كنقص في القوة.
The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard.
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع.
lack in our society, and that is the lack of science literacy, the lack of the ability to even understand science.
في مجتمعنا, ألا وهوه الإفتقار لثقافة قراءة العلوم, افتقار حتى للقدرة على فهم العلم.
141 cases were closed due to lack of evidence, Budgetary Principles Law lack of public interest, lack of any wrongdoing or unknown offender.
ولقد حفظت 141 قضية بسبب نقص الأدلة، في نطاق عدم وجود صالح عام أو انعدام إساءة التصرف أو عدم معرفة الفاعل، وذلك في حدود قانون مبادئ الميزانية.
Lack of motion detection.
عدم وجود كشف الحركة.
Barriers lack of resources
ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد
1. Lack of competence
١ عدم اﻻختصاص
lack of your engagement.
تعرفون , عندما عدت في ديسمبر 2001 , لم
Inertia, lack of action.
هذا بسبب الخمول ونقص الفعل.
A lack of choice.
و قلة الإختيار
lack of political activism.
وكذلك غياب النشاط السياسي
Your lack of responsibility?
مصداقية
The lack of privacy!
قلة الخصوصية!
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines.
18 وتضمنت القيود الأخرى عدم ملاءمة الأساليب والأدوات، وانعدام القدرات الوطنية، وقلة البيانات، وقلة الموارد المالية، وانعدام الأطر المؤسسية المناسبة، مم ا يسهم في الصعوبات المعترضة في تطبيق المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
I remind delegations that punctuality is of the utmost importance in ensuring the effective and orderly organization of the work of the Assembly and in achieving economies for the United Nations.
وأذكـر الوفــود بـأن لمراعـاة المواعيـد أهميـة بالغــة لضمـان سيـر أعمـال الجمعيـة العامـة بشكـل فعــال ومنظــم وبتحقيــق وفــورات لﻷمــم المتحدة.
lack of freedom of speech,
وغياب حرية الرأي الحقيقية
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات منظمات المجتمع المدني و الشركات متعددة الجنسيات
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies.
المشكلة تكمن في قلة الثقة، قلة الثقة بالنفس, قلة الشراكة بين المنظمات غير الحكومية، جماعات الحملات
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity.
ونرى في أغلب الأحيان أن ما يعتبر نتيجة الافتقار إلى الالتزام هو في الواقع نتيجة الافتقار إلى القدرة.
I remind delegations that punctuality is of the utmost importance in ensuring an effective and orderly organization of the Assembly apos s work and in achieving economies for the United Nations.
وأذكر الوفود بأن التقيد بالمواعيد أمر بالغ اﻷهمية لضمان التنظيم الفعال والمنظم لعمل الجمعية العامة ولتحقيق وفورات لﻷمم المتحدة.
2. The lack of resources
٢ قلة الوسائل
For lack of better words.
لأنه لا يوجد مصطلح آخر للتعبير عن ما نقوم به
This is due to a variety of factors lack of skills, lack of training, inappropriate organization, lack of concentration on inspection and monitoring responsibilities, poor enforcement procedures and lack of funding to sustain adequately the implementation of the regulatory system.
ويرجع هذا الى مجموعة من العوامل اﻻفتقار الى المهارات، وانعدام التدريب، وعدم مﻻءمة التنظيم، وغياب التركيز على مسؤوليات التفتيش والمراقبة، وضعف إجراءات اﻹنفاذ، وعدم وجود التمويل الكافي لمواصلة تنفيذ نظام الترتيبات التنظيمية.

 

Related searches : Punctuality Of Delivery - Punctuality Rate - Of Lack - Lack Of - Attendance And Punctuality - Lack Of Reliance - Lack Of Periods - Lack Of Shelter - Lack Of Satisfaction - Lack Of Networking - People Lack Of - Lack Of Fulfilment