Translation of "know more" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Know - translation : Know more - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The more I know about you, the more I wanna know.
كلما ازددت معرفة بك, كلما اردت ان اعرف
One more time, you know. Always one more.
مرة آخرى وبعدها مرة آخرى دائما
You know other people more then you know yourself
درست عنهم
I want to know more.
لكني اريد ان اعرف
Know any more games, Harry?
هل تعرف لعبات أخرى يا هارى
Yes, more than you know.
نعم ، أكثر مما تعرفين
What more could you know?
ما الذى تريدين معرفتة أكثر
I did know more. I couldn't tell you. I know.
كنت اعرف اكثر من ذلك و لم استطع اخبارك أعرف
I don't know. I'd have to know more about it.
ي ج ب أ ن اع رف ألمزيد عنه .
The more you know, the more amazing the world seems.
كلما أصبح العالم أكثر جمالا .
The more you know, the more amazing the world seems.
معرفة المزيد تجعل العالم يبدو مذهلا أكثر.
Now i'll know more about you.
.... الآن اعلم عنك المزيد
Even more unfortunate than you know.
ومن أتعث منه
I must know more about this.
يجب أن أعرف المزيد عن هذا
It's much more convenient, you know.
ولكنه ملائم جدا ، أتعلمي.
You know more than I do.
أنت تعرف أكثر منى
You know more than I do.
أنت تعرفين أكثر مما أعرف
Bea, I don't know any more.
. بيا , أنا لا أعرف أكثر من ذلك
You know you're more than that
انت تعرفين انك اكثر من هذا
You grant me I know more than you... but on the other hand you know more than me.
أنت تمنحيني معرفةأكثرمم ـالديك ... لكن من نـاحية أخرى أنت تعرفين أكثر من ي
You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more.
أتعلمون , الجميع يفكرون بأنهم يجب أن يأكلوا أكثر .. وأكثر .. وأكثر
CA The more you know, the more amazing the world seems.
كلما ازدادت معرفتك، يبدو الكون أروع
Next month I know of five more.
وأعلم أن هناك خمسة آخرين الشهر المقبل.
That's more, you know, sad than significant.
قوي . وهذا أمر محزن أكثر كما تعلمون من كونه أمرا كبرا .
And we know that there are more.
ونحن نعلم أن هنالك المزيد.
Do we know more than they do?
هل نعرف نحن أكثر منهم
Much more so than, you know, Katrina.
أكثر بكثير من مجرد كاتيرنا.
Is there more that I don't know?
انا اسأل اذا كان هناك المزيد
You know a lot more than that.
أنت تعرف أكثر من هذا
Two more. You know what I wish?
ماذا أتمنى
I know. Three more years, isn't it?
اعلم عقابها 3 سنوات اضافية, اليس كذلك
No more than most people I know.
ليس أكثر من معظم الناس الذين أعرفهم
The world is more than we know.
العالم أكثر مما نعرف
I ought to know more about you.
يجب أن أعرف الكثير عنك
I know I'm more ashamed than you.
أعلم ذلك أشعر بالخزى أكثر منك
I'd like to know more Come along.
أود معرفة المزيد تعال معنا
You're up against more than you know.
لكنك ضد أكثر مما تعرف
You already know more than I do.
_BAR_ إن ك تعرفين أكثر مني
I know all this, and more besides.
أنا أعرف كل هذا، وأعرف أشياء أخرى أيضا
I want to know more about you.
أريد أن أعرف أكثر عنك
The more I get to know you, the more pretty you become.
أنت تصبحين فظيعة أكثر ، كلما تعلمت عنك
I hope if you want to know more, you can read more.
آمل ذلك إذا أردتم معرفة المزيد ، فتستطيعوا القراءة أكثر.
Age, you know. Since then, the peons have become more... more industrious.
إنه السن كما تعرف ، و منذئذ ، أصبح العمال أكثر إجتهادا
The more you know about oceanography, astronomy, etc. the more interested, the more alive you are.
ومستوى تعليمك. كلما عرفت اكثر عن علم المحيطات، علم الفلك، وغيرها ستكون أكثر اهتماما ، وأكثر حياة .
You get more and more like my wife. I like you, you know?
شيئا فشيئا تصبحين مثل زوجتي انت تعجبيني , اتعرفين

 

Related searches : We Know More - Know More About - I Know More - Know More Languages - Will Know More - Should Know More - Should Know - Know Yourself - Please Know - Letting Know - Know As - Will Know