Translation of "kidnapping for ransom" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kidnapping - translation : Kidnapping for ransom - translation : Ransom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Section 2(n) Kidnapping for Ransom | المادة 2 (ن) اختطاف البشر لطلب الفدية |
Section 6(2)(e) Kidnapping for ransom, hostage taking or hijacking as act of terrorism | المادة 6 (2) (هـ) اختطاف البشر لطلب الفدية، أو أخذ الرهائن، أو اختطاف وسائل النقل بوصفه عملا من أعمال الإرهاب |
In the first line of paragraph 11, the words for ransom should be inserted after We note with concern the rise of kidnapping . | 9 في السطر الأول من الفقرة 11، ينبغي ادخال العبارة مقابل فدية بعد العبارة نلاحظ بقلق زيادة الاختطاف . |
Kidnapping for ransom has generated a steady stream of revenue for the organization and in one case reportedly netted between at least 20 million and 25 million. | فالاختطاف من أجل الحصول على فدية قد ول د إيرادات ثابتة ومنتظمة للتنظيم، بل وتشير التقارير إلى أن هذه الإيرادات تراوحت في حالة واحدة على الأقل بين 20 مليون و25 مليون دولار. |
The crackdown by extremist insurgents on journalists, both local and foreign, does not come as a shock to many, as such groups have been notorious for harassing and kidnapping people for ransom. | لا تعتبر حملة القمع التي يقوم بها المتطرفون على الصحفيين المحليين والأجانب على حد سواء بمثابة صدمة للكثيرين، فهذه الجماعات ذات صيت سيئ أصلا نتيجة مضايقاتها للناس وابتزازهم بالخطف وطلب الفدية. |
I was arrested for kidnapping. | تم اعتقالي بتهمة الاختطاف. |
47. One of the main indications of the growing tendency towards organized violence consists in cases of kidnapping for ransom and fatal assaults by organized criminal groups possessing military weapons. | ٤٧ ويتمثل أحد المظاهر الرئيسية لتزايد عمل العنف المنظم في حاﻻت قتل الضحايا المترتبة على عمليات الخطف القسري والسطو التي ترتكبها عصابات مسلحة بأسلحة القتال تمارس الجريمة المنظمة. |
A pharaoh's ransom for a shepherd? | فدية أمير لراعى غنمم |
Kidnapping | واو الاختطاف |
Kidnapping? | اختطاف |
Paragraph 11 calls both for urgent measures to combat kidnapping and the creation of practical mechanisms for countering kidnapping. | 7 تدعو الفقرة 11 إلى كل من تدابير عاجلة لمكافحة الاختطاف و وضع آليات عملية من أجل التصدي لهذه الجريمة . |
(c) A growing concern with avoiding harm to victims of kidnapping and a concomitant emphasis on negotiations for ransom payments that will guarantee the safe release of those victims rather than killing them for coercive effect | (ج) زيادة الاهتمام بتفادي إلحاق الأذى بضحايا الاختطاف مع التشديد على التفاوض للحصول على فديات تضمن إطلاق سراح هؤلاء المخطوفين دون إلحاق أي أذى بهم، بدلا من قتلهم لتحقيق أثر قسري |
It's that dame we held for ransom. | انها السيدة التي احتجزناها رهينة |
Who needs more wealth for Richard's ransom? | من يريد المزيد من المال من أجل فدية ريتشارد |
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk. | إذا تحاكم لهذا الإختطاف، هو سيتكلم. |
Mr Ransom. | سيد (رانسوم) |
Ransom Stoddard! | الرائع ستودارد! |
Ransom Stoddard. | رانسوم ستودارد .. |
After all, as a campaigning investigative journalist she made many people angry besides Putin, not least of which is the current Chechen Prime Minister, Ramzan Kadyrov, whom she accused of a policy of kidnapping for ransom. | ذلك أنها باعتبارها صحافية قادت العديد من حملات التحقيق في الفساد، لابد وأن تكون قد أثارت غضب العديد من الناس إلى جانببوتن، وأبرزهم رئيس وزراء الشيشان الحاليرامزان قديروف الذي اتهمته بانتهاج سياسة الخطف وطلب الفدية. |
For your ship, a king's ransom in jewels. | بالنسبه لسفينتك هناك فديه للملك من الجواهر |
The Bill also revokes the reduction in the sentence for kidnapping for the purpose of marriage and establishes the cumulative application of a sentence for kidnapping with that for another crime that was perpetrated against the victim after the kidnapping. | ويبطل مشروع القانون أيضا تخفيض العقوبة على الخطف بغرض الزواج ويقيم التطبيق التراكمي لعقوبة الخطف مع العقوبة على جريمة أخرى دبرت ضد الضحية بعد خطفها. |
Kidnapping has traumatic implications for victims and their families. | والاختطاف ينطوي على آثار م ر ضي ة للضحايا ولأسرهم. |
The Ransom Dilemma | معضلة الفدية |
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. | حتى أن الجوع دفع الجيوش إلى أخذ الرهائن طلبا للفدية. |
No doubt you intend to hold me for ransom. | لاشك انك تنوي احتجازي طلبا للفدية |
I'd offer a price for you. King's ransom for a king's daughter. | لكنت عرضت ثمنا لك كفدية لملك لإبنة ملك |
The ransom, Your Highness? | . الفدية , سموك |
What is the ransom? | ما هى الفدية |
That's all, Mr Ransom. | هذا كل شيء يا سيد (رانسوم) |
(g) Information on national authorities responsible for preventing and combating kidnapping | (ز) المعلومات المتعلقة بالسلطات الوطنية المسؤولة عن منع الاختطاف ومكافحته |
(a) In the seventh preambular paragraph, the words quot abandonment and kidnapping for commercial purposes quot were replaced by quot abandonment, kidnapping and abductions for commercial purposes quot | )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة استبدلت عبارة quot هجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot بعبارة quot هجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية quot |
VloggerDanismyuncle in South Korea also speaks about the recent kidnapping Somalian pirates perpetrated on a Thai ship, and how after ransom payment, they set their hostages free and then sailed on to commit more crimes | أم ا Danismyuncle وهو مدو ن بالفيديو من جنوب كوريا، فيخبرنا بدوره (بالإنكليزية) عن قيام القراصنة الصوماليين باختطاف سفينة تايلاندية وكيف أن هم بعد أن قبضوا الفدية، أطلقوا سراح رهائنهم و أبحروا من جديد لارتكاب المزيد من الجرائم. |
Sami was planning a kidnapping. | كان سامي يخط ط لعملي ة اختطاف. |
He was accused of kidnapping. | واتهم بالاختطاف. |
United Nations survey on kidnapping | 3 دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية بشأن الاختطاف |
Best practices in countering kidnapping | أ أفضل الممارسات في مجابهـة الاختطاف |
Miguel Silva Convicted of Kidnapping | سيلفا ميغيل المدانين باختطاف |
The wicked is a ransom for the righteous the treacherous for the upright. | الشرير فدية الصد يق ومكان المستقيمين الغادر |
They won't harm me. I'm valuable for ransom. Get Bertie free. | لا يريدون إيذائـي ، أنا ذو قيمة (بالنسبة لهم ، حرر (بيرتي |
Ransom asked was 100,000 smackers. | الفدية التي سألت كانت 100,000 |
Ransom Stoddard, Attorney at Law. | رانسوم ستودارد، محام. |
Ransom Stoddard, Attorney at Law. | رانسوم ستودارد، محام. |
Who is this Ransom Stoddard? | من هو هذا ستودارد ستودارد |
Section 365 A Kidnapping or abduction for extorting property, valuable security, etc | المادة 365 ألف الاختطاف أو الاستدراج لانتزاع الممتلكات، أو الأوراق المالية القيمة، وما إلى ذلك |
Recently, procedures hitherto unknown in the panoply of forms of repression in Haiti are being used by the military and their civilian auxiliaries to attempt to force the population to accept the coup d apos état the practice of ransom, the practice of rape and that of kidnapping, particularly the kidnapping of children of wanted persons. | فقد استخدم العسكريون وأعوانهم المدنيون مؤخرا، طرقا لم تكن معروفة حتى اﻵن في ترسانة أصناف القمع في هايتي، محاولين إكراه السكان على تقبل اﻻنقﻻب، ومنها ممارسة الفدية، وممارسة اﻻغتصاب وممارسة اﻻختطاف، وﻻ سيما اختطاف أطفال اﻷشخاص الذين يجري البحث عنهم. |
Related searches : For Ransom - Ransom Note - Ransom Money - Ransom Demand - Ransom Payment - King's Ransom - Ransom Amount - At Ransom - Abduction And Kidnapping - Holding To Ransom - Held To Ransom