Translation of "kept in view" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Their importance and complexity demand that they be kept constantly in view.
فإن أهميتها وتعقدها يتطلبان أن تبقى باستمرار قيد النظر.
However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view.
ولكن ينبه الفريق إلى ضرورة ألا يغيب هيكل التجارة الأفريقية عن الأذهان.
Some delegations felt, however, that the administrative costs should be kept to a minimum in view of overall limited resources.
بيد أن بعض الوفود رأت أنه ينبغي اﻹبقاء على التكاليف اﻻدارية عند الحد اﻷدنى نظرا لمحدودية الموارد بوجه عام.
We can be sure that the soft underbellies of both economies will be kept hidden from view.
وبوسعنا أن نتأكد من أن نقاط الضعف التي تعيب اقتصاد كل من البلدين سوف تظل محجوبة عن الأنظار.
However, the competition authority kept an open window to monitor the activities of the joint venture in view of the stakeholders' submissions.
ومع ذلك، أبقت السلطات المعنية بالمنافسة على إمكانية رصد أنشطة المشروع المشترك مراعاة للملاحظات التي أبدتها الجهات صاحبة المصلحة.
That delegation was of the view that the Subcommittee should be kept abreast of all developments in relation to the future protocol.
ورأي الوفد الذي أبدى ذلك الرأي أنه ينبغي إبقاء اللجنة الفرعية على علم بجميع التطورات المتعلقة بالبروتوكول المقبل.
38. In view of the size and character of these operations, the budgetary support arrangements pertaining to them have been kept separate and distinct.
٣٨ وبالنظر إلى حجم هذه العمليات وطبيعتها، أبقيت ترتيبات دعم الميزانية ذات الصلة بها منفصلة ومتميزة.
Sorry to have kept you, but in view of your unusual relationship your unusual relationship with the victim, we wanted to verify your alibi.
عفوا لأننى جعلتك تنتظر كل هذا الوقت. لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة... نعم ,لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة التى تربطك بالضحية
Kept in a secure Book .
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
In a Book kept hidden
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
They kept us in play.
لقد أبقتنا في اللعب.
However, he was of the view that article 3, with improved wording (including replacing ipso facto with necessarily ) should be kept.
غير أنه يرى أن المادة 3، التي تحس ن الصياغة (بما في ذلك الاستعاضة عن مصطلح تلقائيا بمصطلح بالضرورة ) يجب الحفاظ عليها.
Letters of sympathy kept flooding in.
واصلت رسائل الت عاطف في الوصول بأعداد كبيرة.
( Inscribed ) in the well kept Book .
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
He kept them in his cabin.
أبقاهم في حجرته ... كابتنويلبرفورس
She kept rubbing them in court.
كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة.
Kept her in their own house.
أبقها في بيتهما
Thusly, money is kept in circulation.
هكذا,المال يظل فى دائرة التوزيع
I've kept the tiles I've kept the floors
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات،
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
The view was reiterated that, in view of the risk of saturation inherent in the geostationary orbit, the nature of exploitation should be kept rational and that preference should be given to countries in tropical areas in the assignment of spectra within the geostationary orbit.
82 وأ عرب من جديد عن الرأي الذي مفاده أن خطر التشب ع المتأص ل في المدار الثابت بالنسبة للأرض سيتوج ب المحافظة على ترشيد طبيعة استغلاله وإسناد الأفضلية إلى البلدان الواقعة في المناطق المدارية فيما يتعلق بتخصيص الأطياف ضمن المدار الثابت بالنسبة للأرض.
This lesson should be kept in mind.
يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.
A Latin translation is kept in Cambridge.
وتوجد ترجمة لاتينية محفوظة في كامبريج.
Exalted ( in dignity ) , kept pure and holy ,
مرفوعة في السماء مطهرة منزهة عن مس الشياطين .
Maximum number of tiles kept in memory
عدد الوحدات المتجاورة الأقصى الذي يبقى في الذاكرة
Medicines need to be kept in refrigerators.
فاﻷدوية بحاجة الى أن توضع في ثﻻجات.
In what way a secret is kept.
كيفيت الحفاظ على سر
Kept them?
احتفظت بهم
Kept me?
أبقيتمانى
The view was also expressed that the paramount principle of prior consent of the parties concerned must be kept in mind at all stages of the conciliation proceedings.
وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن المبدأ اﻷهم القاضي بالموافقة المسبقة لﻷطراف المعنية يجب أن يوضع في اﻻعتبار في جميع مراحل إجراءات التوفيق.
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
I kept the door shut, but she kept opening it.
لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه
I've kept the tiles I've kept the floors I've kept the trunking I've got in some recycled fridges I've got some recycled tills I've got some recycled trolleys.
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، أحتفظت بالتمديدات، لدي ثلاجات معاد تدويرها، لدي ماكينات بيع معاد تدويرها، لدي بعض العربات المعاد تدويرها.
The end result of improved health and nutrition must be kept clearly in view while working with Governments and partners to identify and address obstacles through high quality processes.
وينبغي ألا يغيب عن الأذهان، أثناء العمل مع الحكومات والشركاء، النتيجة النهائية لتحسين الصحة والتغذية من أجل تحديد العقبات ومعالجتها من خلال عمليات ذات نوعية جيدة.
14. Members of the Working Group were of the view that external and internal audit should be kept separate as they fulfilled different roles.
٤١ وكان من رأي أعضاء الفريق العامل أن المراجعة الخارجية والمراجعة الداخلية للحسابات ينبغي أن تبقيا منفصلتين إذ أنهما تقومان بدورين مختلفين.
They kept Fadil in the hospital for months.
أ بقي فاضل في المستشفى لأشهر.
He kept repeating it in Arabic several times.
ضل يكرر ذلك بالعربية مرات عدة.
We then kept it in a safe place .
فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم .
We then kept it in a safe place .
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
In which center and city its being kept.
أي المركز وفي أي مدينة هو
So far, he's been kept in complete darkness.
حتي الأن تركه في ظلام كامل
That's why I have kept you in Basra.
هذا هو السبب في أنني أبقيتك في البصرة
Sybil not kept what bought in town, can ...
سيبل انا لم ارتب الاشياء التي احضرتها من المدينة .. فهلا قمت بذلك من فضلك

 

Related searches : Kept In - In View - Kept In Line - Kept In Isolation - Kept In Force - Kept In Position - Kept In Balance - Kept In Place - Kept In Touch - Kept In Stock - Kept In Check - Kept In Reserve - Kept In File - Kept In Storage