Translation of "kept in" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Kept in a secure Book . | في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف . |
In a Book kept hidden | في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف . |
They kept us in play. | لقد أبقتنا في اللعب. |
Letters of sympathy kept flooding in. | واصلت رسائل الت عاطف في الوصول بأعداد كبيرة. |
( Inscribed ) in the well kept Book . | في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف . |
He kept them in his cabin. | أبقاهم في حجرته ... كابتنويلبرفورس |
She kept rubbing them in court. | كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة. |
Kept her in their own house. | أبقها في بيتهما |
Thusly, money is kept in circulation. | هكذا,المال يظل فى دائرة التوزيع |
I've kept the tiles I've kept the floors | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، |
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting. | القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره |
This lesson should be kept in mind. | يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان. |
A Latin translation is kept in Cambridge. | وتوجد ترجمة لاتينية محفوظة في كامبريج. |
Exalted ( in dignity ) , kept pure and holy , | مرفوعة في السماء مطهرة منزهة عن مس الشياطين . |
Maximum number of tiles kept in memory | عدد الوحدات المتجاورة الأقصى الذي يبقى في الذاكرة |
Medicines need to be kept in refrigerators. | فاﻷدوية بحاجة الى أن توضع في ثﻻجات. |
In what way a secret is kept. | كيفيت الحفاظ على سر |
Kept them? | احتفظت بهم |
Kept me? | أبقيتمانى |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت، |
But then, as the viewership kept growing and kept growing, | و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين |
I kept the door shut, but she kept opening it. | لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه |
I've kept the tiles I've kept the floors I've kept the trunking I've got in some recycled fridges I've got some recycled tills I've got some recycled trolleys. | أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، أحتفظت بالتمديدات، لدي ثلاجات معاد تدويرها، لدي ماكينات بيع معاد تدويرها، لدي بعض العربات المعاد تدويرها. |
They kept Fadil in the hospital for months. | أ بقي فاضل في المستشفى لأشهر. |
He kept repeating it in Arabic several times. | ضل يكرر ذلك بالعربية مرات عدة. |
We then kept it in a safe place . | فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم . |
We then kept it in a safe place . | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
In which center and city its being kept. | أي المركز وفي أي مدينة هو |
So far, he's been kept in complete darkness. | حتي الأن تركه في ظلام كامل |
That's why I have kept you in Basra. | هذا هو السبب في أنني أبقيتك في البصرة |
Sybil not kept what bought in town, can ... | سيبل انا لم ارتب الاشياء التي احضرتها من المدينة .. فهلا قمت بذلك من فضلك |
He's kept in good health through it all | لقد حافظ على صحته خلال كل تلك العقبات |
Kept my mouth shut, didn't get in trouble. | لم ادخل بمشكلة |
She must have kept you in the shadows. | هي لم تكن سيئة المظهر |
I kept putting myself in the kid's place. | وضعت نفسي في مكان الصبي. |
The best sword is kept in its sheath. | أفضل السيوف تبقى في غمدها |
She kept working. | ظلت تعمل. |
She kept working. | تابعت عملها. |
Layla kept driving. | واصلت ليلى الس ياقة. |
Layla kept swimming. | واصلت ليلى الس باحة. |
Layla kept moving. | استمر ت ليلى في الحركة. |
Sami kept looking. | واصل سامي البحث. |
Sami kept looking. | واصل سامي المشاهدة. |
Sami kept shooting. | واصل سامي إطلاق الن ار. |
Related searches : Kept In Line - Kept In View - Kept In Isolation - Kept In Force - Kept In Position - Kept In Balance - Kept In Place - Kept In Touch - Kept In Stock - Kept In Check - Kept In Reserve - Kept In File - Kept In Storage - Kept In Detention