Translation of "keep us posted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Keep - translation : Keep us posted - translation : Posted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you guys. Keep us posted through the intercom.
شكرا لكم , لنبق على اتصال من خلال جهاز الإتصال الداخلي
We'll keep you posted!
ابقوا معنا!
Keep me posted on the weather.
أبقني على دراية بحالة الجو
Say, for lunch. And llI keep you posted.
لنق ل عند الغداء وسوف أطلعك على آخر الأخبار
God keep us, keep us all.
فليحفظنا الرب! فليحفظنا جميعا!
to keep us at peace. to keep us at peace.
و أبقنا فى سلام و أبقنا فى سلام
Make sure there are men posted at every entrance to keep the reporters from the guests.
احرص على التأكد من وقوف رجال على كل المداخل لإبقاء الصحفيين بالخارج
Let us keep 2006 .
فلنبق على 2006 .
Don't keep us waiting.
لا تجعلينا ننتظر!
Let us keep learning together.
فلنستمر في التعلم معا.
You certainly keep us busy.
نعم, أنت حريص على جعلي مشغولا
They can't keep us here.
لا يمكنهم احتجازنا.
Nothing can keep us apart.
لن يفرق بيننا شيء.
Nothing can keep us apart.
لا شيء يفرق بيننا
At least keep us informed.
على الاقل اخبرنا.
They wanna keep us awake.
انهم يريدون إبقائنا مستيقظين.
Sure. It'll keep us warm.
سيساعدنا على البقاء دافئين
Don't let us keep you ...
لا تدعنا نعطلك
Keep us on the right path .
اهدنا الصراط المستقيم أي أرشدنا إليه ، ويبد ل منه
Keep us on the right path .
د ل نا ، وأرشدنا ، ووفقنا إلى الطريق المستقيم ، وثبتنا عليه حتى نلقاك ، وهو الإسلام ، الذي هو الطريق الواضح الموصل إلى رضوان الله وإلى جنته ، الذي دل عليه خاتم رسله وأنبيائه محمد صلى الله عليه وسلم ، فلا سبيل إلى سعادة العبد إلا بالاستقامة عليه .
Let us keep up the momentum.
فلنحافظ على استمرار الزخم.
I wanted to keep us healthy.
أردت أن نحافظ على صحتنا.
Keep quiet. He doesn't see us.
إهدأوا، إنه لم يرانا
Can the pumps keep us afloat?
هل يمكن للمضخات أن تبقينا طافيين
Don't keep us in the dark.
أخبار سيئة
Enough to keep us from starving.
ما يكفي لإبقائنا بعيدا عن التضو ر من الجوع.
She's watching us, Dad. Keep going.
أنها تشاهدنا أبي استمر في التحرك
Nobody's posted.
لا أحد منفي.
But when he goes to the police station tonight, he may find descriptions of us posted.
لكن عندمـا يعود إلى مركز الشرطة الليلة، قد يجد أوصافنـا
Keep the camera distance and follow us
اجعل هناك مسافة بين الكاميرا و بينك و الحقنا
What is there to keep us here?
ماذا سيكون لدينا هنا لنبقى
A lion will not keep us apart.
فلن يفرق الأسد بيننا
You see, they can't keep us apart.
أترى، لا ي مكنهم تفريقنا عن بعضنا.
Yes, there's nothing to keep us here.
.نعم لا يوجد شيء يبقينا هنا
Posted by mohammedalouda
شاركها mohammedalouda
Who posted scout?
من الذى قام بالإستكشاف
They worship us and keep bothering us to do something for them.
إنهن تعبدننا و تزعجننا لكي نفعل شيئا لهن
They want to keep it abstract for us.
يريدوها ان تبقى مختصرة
It is best we keep him with us.
فمن الأفضل أبقائه معنا
At least I think they'll keep us together.
على الأقل أعتقد أنهم سيبقوننا سويا
Yes, give us guns and keep the training.
نعم اعطنا المدافع واحتفظ انت بالتدريب
Keep the change, but wait for us, okay?
هاك 3 دولارات إحتفظ بالباقي، لكن إنتظرنا ، حسن
(Video posted by mediacentersanaa).
(الفيديو مرفوع بواسطة mediacentersanaa).
(Video posted by la7jPress).
(فيديو مرفوع بواسطة صحافة لحج la7jPress).
(Video posted by KareemooS).
(فيديو مرفوع من قبل KareemooS).

 

Related searches : Keep Posted - Keep Us - Keep Yourself Posted - Keep Sb Posted - Keep Posted About - Will Keep Posted - Keep You Posted - Keep Me Posted - We Keep Posted - Help Us Keep - Keep Us Together - Keep Us Entertained - Keep Us Apart - Keep Us Focused