Translation of "keep practising" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Practising?
تدريب
No, practising.
لا، تدريب.
Practising lawyer, litigation.
محام مزاول للمهنة، الخصومات القضائية
There's pleasure in practising
يوجد متعة كبيرة في التمرين
He just keeps on practising.
ان يبقي فقط يستمر بالممارسة.
How long have you been practising'?
منذ متى و أنت تزاول مهنة الطب
Sami was from a practising Muslim family.
كان سامي من أسرة مسلمة ملتزمة.
Sami was practising medicine without a license.
كان سامي يمارس الط ب بدون رخصة.
Sami realized that Muslims are practising things that are mentioned in the Bible that Christians and Jews themselves aren't practising.
أدرك سامي أن المسلمين يمارسون أشياءا مذكورة في الكتاب المقد س لا يمارسها المسيحي ون و اليهود أنفسهم.
I can always go back to practising' law.
أنا يمكن أن أعود إلى مزاولة القانون
(f) To permit the full freedom of practising religion
(و) السماح بالحرية التامة في ممارسة الشعائر الدينية
You better start practising your apologies in two languages.
يجب أن تجهزى أعتذارك بلغتين !
Great care must be taken to avoid practising reverse discrimination.
وأضافت أنه يجب توخي الحذر الشديد لتفادي ممارسة تمييز معاكس.
Subject matter Independence of the judiciary Practising lawyers appointed as substitute judges
الموضوع استقلال القضاء تعيين محامين ممارسين كقضاة بدلاء
Practising law as an associate of the law firm of Luis Echecopar Garcia.
كرس نفسه لممارسة المهنة كشريك ﻻستوديو لويس اتشيكوبار غارسيا.
(b) Strengthening the independence of the judiciary and the protection of practising lawyers
و )ب( تعزيز استقﻻل الهيئات القضائية وحماية أعمال المحامين
He's been going out in the country twice a week practising ever since.
كان يذهب خارج البلاد مرتين في الاسبوع بغرض الممارسة
Sami was technically a good doctor, but his alcohol abuse prevented him from practising.
كان سامي طبيبا جي دا من وجهة نظر تقني ة، لكن مشكل إدمانه على الكحول منعه من ممارسة مهنته.
I've been practising. I'll be much better. Oh, let's get at it then, shall we?
لقد كنت أتمرن لك لأهزمك اذآ هيا نصعد لنرى
Once openly practised, it had become a clandestine activity, and those practising it were arrested and prosecuted.
وبعد أن كانت ت مار س علنا، أصبحت الآن نشاطا سريا ي عت ق ل من يمارسونها وي لاح قون قضائيا.
According to incomplete statistics, several thousand people have died so far as a result of practising it.
وطبقا لإحصاءات غير مكتملة، فقد توفي عدة آلاف من الأفراد حتى الآن بسبب ممارستهم لها.
Itís worth revisiting... ...whatís stated in the Hippocratic Oath, which every doctor swears... ...before practising their profession.
الفقرات التالية تستحق الملاحظة بشكل خاص أتعهد بتكريس نفسي بكل جدية لخدمة الإنسانية. سوف أمارس مهنتي بكل ضمير وكرامة
A provision of 3,000 is requested, at the maintenance level, for training courses provided by the Practising Law Institute.
حساب الحالة النقدية لجميع بعثات حفظ السلام على أساس يومي
An observer for Interfaith International told about a family member who was in jail in China for practising Falon Gung.
62 وتحدثت المراقبة عن الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان عن أحد أفراد أسرتها س جن في الصين لممارسته معتقد فالون غونغ.
Keep awake. Keep talking.
ظلي مستيقظة واستمري في الكلام.
Keep going. Keep going.
إستمروا ، إستمروا
Keep moving! Keep moving!
استمروا في السير استمروا في السير
Keep away! Keep away!
إبتعد إبتعد
Keep it. Keep it.
احتفظ به
Keep rolling! Keep rolling!
اندي، انخفض
Biography Wieland is a medical doctor who graduated from Adelaide University in South Australia but he stopped practising medicine in 1986.
وفيلاند طبيب تخرج من جامعة اديليد بجنوب أستراليا، لكنه توقف عن ممارسة الطب في عام 1986.
Different nations and nationalities peacefully coexist in Belarus, each practising religions of their own and having their own way of life.
فمختلف الأمم والجنسيات تتعايش في سلام في بيلاروس، وكل واحد يمارس عقيدته وله أسلوبه في الحياة الخاص به.
Finally, Lebanon paid a tribute to the journalists who had paid with their lives for practising their profession in dangerous regions.
وختاما، يحيي لبنان الصحفيين الذين دفعوا حياتهم ثمنا لممارسة مهنتهم في المناطق الخطرة.
Get a better dream and then keep going. Keep going, keep going, and keep going.
الحصول على حلم أفضل والاستمرار ,الاستمرار، والحفاظ على السيرورة والاستمرار.
Somebody says, I've found it on IMDB. Keep, keep, keep.
يقول شخص آخر، لقد وجدته في قاعدة بيانات الأفلام. اتركه، اتركه، اتركه.
I'll keep you (keep you)
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
Come, keep away, keep away!
هيا، ابتعدوا،ابتعدوا.
Keep it going. Keep it...
... إستمروا بالتحرك , إستمروا
Israeli actions target entire communities, preventing people from practising their livelihoods, from attending schools and universities or visiting health and social institutions.
إن الممارسات الإسرائيلية إجمالا تستهدف حرمان مجتمعات بأكملها من سبل كسب العيش ومن الوظائف ومن الوصول إلى المدارس والجامعات والمرافق الصحية والاجتماعية.
we will keep democracy . Ok, keep.
سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها .
Keep shoot 'n. Keep shoot 'n.
إستمر في الإطلاق . إستمر .
Come on. Keep awake. Keep walking.
ـ هيا، ابقي متيقظة، استمري في السير.
Keep back, you fools. Keep back.
تراجعوا أيها الحمقى
God keep us, keep us all.
فليحفظنا الرب! فليحفظنا جميعا!
Keep off, now! Keep off, now!
بعيدا الآن بعيدا الآن

 

Related searches : While Practising - Practising Law - For Practising - By Practising - Practising Certificate - Start Practising - Practising Physician - Residing And Practising - Notary Practising In - Disqualified From Practising - For Practising Purposes - Keep Walking - Keep Simple