Translation of "keep in secret" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Keep the secret. | احتفظ بالسر. |
Please keep it secret. | من فضلك أبق الأمر سرا . |
Please keep this secret. | من فضلك أبق ذلك سرا . |
Keep it a secret | إجعليه سرا بيننا |
Woman cannot keep a secret | المرأة لا يمكنها كتمان الأسرار |
Can you keep a secret? | أيمكنك أن تحفظ سرا |
Can you keep a secret? | هل تكتمي هذا السر |
Can you keep a secret? | هل تكتم السر |
No mortal can keep a secret. | لا يمكن للبشر حفظ السر. |
Moraldo, can you keep a secret? | (مورالدو) أيمكنك أن تحفظ سر ا |
Maybe I'll keep it a secret. | ربما ساحفظ الامر سرا |
In any event, we decided to keep our relationship secret. | هل رأيت ذلك منه |
Why did you keep it a secret? | لم أبقيته سر ا |
Why did you keep that a secret? | لم أبقيت هذا سر ا |
Keep it a secret from the others? | أبقي الأمر سرا عن الآخرين |
Keep it a secret from the boss. | لا تخبري جونغ سو بأي شيء |
Mr. Pirovitch, can you keep a secret? | سيد بيروفيتش ، هل يمكنك الإحتفاظ بسر |
Why'd you keep your marriage a secret? | لماذا كتمت سر زواجك |
No, we must keep it a secret. | . لا ، يجب أن نبقى ذلك سرا |
You can keep our secret now? Hmm? | تستطيع أن تكتم سرنا الآن |
You want to keep it a secret? | تريد أن تبقيها سرا |
Sometimes we're willing participants in deception for the sake of social dignity, maybe to keep a secret that should be kept secret, secret. | أحيانا ن عد المشاركين في الخداع من أجل المكانة الاجتماعية، ربما للحفاظ على السر الذي يجب أن يبقى مكتوم، سر. |
You are going to keep my secret, right? | ستحتفض بالسر اليس كذلك |
I keep hearing rumors about Muhammad's secret meetings. | لازلت اسمع عن شائعات تتردد حول اجتماعات محمد السرية |
But this has to be our secret. You can keep a secret, can't you? Yes. | هل لي أن أطلب منك بقاء ذلك سر إنه سر بيننا |
I hope you can keep it all a secret. | احتفض به سرا |
How are we going to keep it a secret? | كيف سنبقى على هذا السر |
And let's just keep it our secret, shall we? | ولنجعل هذا سرا بيننا ، اتفقنا |
We'll keep it secret until we're ready to release... | ابقي هذا سرا حتى نكون مستعدين لنشره. |
He made up his mind to keep his plan secret. | قرر أن يبقي خطته سرا . |
He pays me a lot to keep it a secret. | يدفع لي الكثير للإبقاء على الأمر سرا. |
I hope you will keep it a secret from others. | ابقه سرا عن الاخرين |
Then you know why I have to keep it secret? | أعلم ما حدث لوالدتي |
I was sworn to keep my identity secret...until necessary. | لقد أقسمت الا ابوح بشخصيتى الا فى الضرورة |
I gotta tell you something Can you keep a secret? | سأخبرك بشيء هل بالإمكان أن تكتمي سرا |
Rosalie, Consuelo, my adorable friends, can you keep a secret? | روزاليا، كونسويلو، صديقاتي المحبوبات هل بإمكانكن أن تكتموا سر ا |
In reality, of course, governments typically attempt to keep much more than this secret. | بطبيعة الحال، تحاول الحكومات عادة إبقاء ما هو أكثر من ذلك طي الكتمان. |
And God knows what you keep secret and what you publish . | والله يعلم ما تسرون وما تعلنون . |
And God knows what you keep secret and what you publish . | والله سبحانه يعلم كل أعمالكم ، سواء ما تخفونه منها في نفوسكم وما تظهرونه لغيركم ، وسيجازيكم عليها . |
JONATHAN You have to keep this side of yourself a secret. | يجب أن تبقي ذلك الجانب من شخصيتك خفيا . |
They vote to keep their discussions secret to encourage honest debate. | صوتوا للحفاظ على سرية مناقشاتهم لتشجيع النقاش الصادق. |
It's just for you! Keep it a secret to the family. | فقط لك، إبقيه سر عن العائلة |
Mother, why did you keep this whole affair such a secret? | أمى ، لماذا أبقيت هذا الأمر سرا |
Initially, Khrushchev didn t plan to keep his denunciation of Stalin a secret. | في البداية لم يكن خروشوف يعتزم إبقاء إدانته لستالين سرا . |
She must be careful if she meant to keep her secret kingdom. | قالت انها يجب ان نكون حذرين اذا كانت تهدف الى الحفاظ على مملكتها السرية. |
Related searches : Keep Secret - Shall Keep Secret - Keep Information Secret - Keep Identity Secret - Keep Secret From - Keep It Secret - Keep A Secret - Keep Them Secret - Keep Sth Secret - In Secret - Meet In Secret - In Secret Ballot - Keep In