Translation of "keep fond memories" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I have extremely fond memories of my Hyundai Excel.
لدي ذكريات جميلة للغاية مع سيارتى الهيونداى اكسيل
I have only fond memories of five years in your service.
لدي ذكريات طيبة فقط بعد خمس سنوات في خدمتك .
Churchill had fond memories of Cuba as a ... large, rich, beautiful island ... .
كان لكوبا أثر طيب على ذاكرة تشرشل حيث وصفها ب الكبيرة، والغنية، والجزيرة الجميلة ... .
He's very fond of me, and I'd like to keep him so.
انه فخور بى جدا, واريد ان احافظ عليه هكذا
The choreographer George Balanchine said he had fond memories of watching her when he was a student at the Imperial Ballet School.
قال مصمم الرقصات جورج بلانشين (George Balanchine) أنه كان مولع ا بذكريات مشاهدتها عندما كان طالب ا في المدرسة الإمبراطورية للباليه.
I'm fond of my father. It's more than being fond...
انا مولعة بأبى, بل اكثر من كونى مولعة به
So my husband has fond memories of talking to and playing with and generally being around his deceased grandfather, and for him there is nothing unnatural about this.
زوجي لديه ذكريات جميلة في التحدث إلى واللعب مع و عموما التواجد حول جده المتوفى،
All our memories are reconstructed memories.
كل ذكرياتنا هي ذكريا مرممه.
Fond of me?
معجبة بي
Fond of animals?
أأنت مهتمة بالحيوانات
Fond of him?
مولعآ به
Memories...
ذكريات..
I'm fond of squirrels.
أنا مولعة بالسناجب
I'm fond of life.
أننى أحب الحياة
I'm fond of him.
اننى أحبه
I'm fond of you.
إنني مغرم بك
Among the many places that she lived, Chopra has fond memories as a child of playing in the valleys of Leh, in the cold northwestern Indian desert region of Jammu and Kashmir.
ومن بين العديد من الأماكن التي عاشت، وجدت تشوبرا ذكريات جميلة حينما كانت طفلة تلعب في وديان ليه حيث المنطقة الصحراوية الهندية الشمالية الغربية الباردة جامو وكاشمير.
and memories,
... والذكريات
I am fond of skiing.
أحب التزحلق على الثلج.
She is fond of animals.
هي تحب الحيوانات.
I'm terribly fond of you.
أنـا مولع بك لدرجة الجنون
You're fond of your sister.
أنت تحب ين أختك .
I'm so fond of you.
انا متعلقة بك بشدة
She was fond of gardening.
. لقد كانت مغرمه بالبستنه
I'm very fond of her.
لا على الاطلاق بل انني من أشد المعجبين بها
He's particularly fond of Judea.
انه مولع بـ جوديا بالتحديد
Yes, I'm fond of it.
أجل أنا مولع به
We're very fond of you.
نحن مولعون بك جد ا .
Memories Go change
الترجمة سلمان 355 الوهراني
To our memories.
نخب ذكرياتنا
Brings back memories.
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي
Respect her memories.
كلكم غرباء على هذه الجزيرة
What about memories?
مـاذا عن الذكريـات
And some memories.
و بعض الذكريات
I, too, am fond of metaphors.
وأنا أيضا، مولع بالاستعارات.
That's what she's fond of, right?
هذا ما يعجبها, صحيح
Einstein was fond of this idea.
آينشتاين كان مولعا بهذه الفكرة.
I'm very fond of you, but...
أنا مغرم تماما بك، لكن...
I was so fond of you.
كنت مغرمة بك
I was fond of you, too.
كنت مغرما بك أيضا
All dogs are fond of me.
اذهبي إلي ذات الوجه القبيح
I was terribly fond of Beaky.
كنت مول عا بشدة بـ (بيكي)
You're fond of her, aren't you?
هل انت تحبين سيدتك
I'm fond of that memory myself.
اننى ,عن نفسى, فخور بهذه الذكرى
I'm very fond of my husband.
اننى مولعة جدا بزوجى

 

Related searches : Fond Memories - With Fond Memories - Have Fond Memories - Keep Memories - Keep Memories Alive - Keep In Memories - Fond Regard - Too Fond - Archival Fond - Fond Rising - Rather Fond - Fond Belief