Translation of "keep an administration" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Administration - translation : Keep - translation : Keep an administration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been thinking about a place in administration perhaps, where I can keep an eye on you. | أفكر بمكان يليق بك فيالإدارةربما، حيث أستطيع مراقبتك |
The administration has tried to keep the war s costs from the American public. | حاولت الإدارة إخفاء التكاليف الحقيقية للحرب عن الرأي العام الأميركي. |
It doesn't need an administration. | ولا مؤسسات إدارية. |
Keep an eye on 'em. | ابق عينك عليه. |
Keep an eye on him. | راقبه ... |
The Board urges the Administration to continue to keep this matter under active consideration with a view to finding an appropriate solution to it in the future. | ويحث المجلس اﻹدارة على مواصلة اﻹبقاء على هذه المسألة قيد النظر النشط بغرض التوصل الى حل مناسب لها في المستقبل. |
Keep an eye, Jim, will you. | خذ بالك يا جيم |
Keep an eye on the nun. | راقبى الراهبة . |
Keep an eye on your kid! | إنتبهي للطفل! |
Pierrot, keep an eye on Daniel. | (بييرو) راقب (دانيال) |
Komatsu, keep an eye on her. | كوماتسو)، راقبها جيدا ) |
Keep an eye on my car. | إنتبه لسيارتي. |
And keep an eye out for sharks. | وراقبو اسماك القرش |
I'll only keep you half an hour. | و يجب أن أخبرك به سوف أبقيك نصف ساعة فقط |
To keep from being an old maid. | كي لا أكون عانسا |
Just trying to keep an open mind. | فقط أحاول ان يبقى ذهننا مفتوحا . |
I said keep an eye on him. | قلت راقبوه |
I'll keep an eye on the alley. | سأراقب الممر |
Couldn't you keep an eye on her? | لا يمكنك حتى إبقاء عينك عليها ! |
And keep an eye on my shack. | وابق عينيك على كوخي. |
You keep an exact account. And before? | إستمر بالعد المضبوط وقبل ذلك |
So far. Keep an eye on them. | ان الماء مالح هنا لكنه صالح للشرب |
This practice allowed an ongoing dialogue with the Administration. | وقد أتاحت هذه الممارسة حوارا متصلا مع الإدارة. |
An election campaign will keep the French occupied. | فقد ارتأى أن الحملة الانتخابية من شأنها أن تبقي الشعب الفرنسي مشغولا . |
A group to definitely keep an eye on! | مجموعة يجب الانتباه لها! |
Keep an eye on Giant mall's construction plan. | ابقي عينيك على مخطط بناء العمالقة |
Stay close and keep an eye on her. | . يجب أن تستمر بـ مراقبتها |
You should keep an eye on him, ma'am. | عليك أن تهتم ي به يا سي دتي. |
My assistants keep an excellent file on people. | و المساعدون لى يحتفظون بملفات ممتازة عن الناس |
I promised to keep an eye on her. | لقد وعدتها أن أراقبها |
You can keep an eye on our rooms. | يمكنك أن تراقب غرفنا أيضا |
Keep an eye on the door. Oui, monsieur. | راقب الباب حاضر سيدي... |
Would you keep an eye out for him? | اتبقي عينك عليه بالطبع |
You're wise to keep an eye on him. | أنت حكيمة لتبقي عينك عليه |
Well, you'd better keep an eye on him. | حسنآ، فلتبقى عينيك عليه . |
The police will keep an eye on it. | سـتقوم الشرطة بحراسـتها . |
Keep an open mind is all I ask. | كن صادقا كن متفتح الأفق هذا كل ما أطلبه |
So keep an eye on them, will you? | فكن يقظا حسنا |
And I'm gonna keep an eye on you. | وسوف أراقبك |
Keep an eye on her, will you, son? | أنتبه لها ، هل تفعل ، يا أبني |
Get inside! Keep an eye on the man. | إدخل راقب الرجل |
I'm supposed to keep an eye on her. | من الريف، وتذهب للمدرسة في المدينة، ويفترض أن نراقبها |
The Bush administration is now left in an embarrassing position. | لقد أصبحت إدارة بوش الآن في موقف ح ر ج. |
Aid management, therefore, constitutes an important part of public administration. | وبناء عليه، تعتبر إدارة المعونة جزء هاما من الإدارة العامة. |
So we have to keep an eye on that. | اذا علينا فتح اعيننا على ذلك |
Related searches : Keep An Interview - Keep An Interest - Keep An Overview - Keep An Eye - Keep An Account - Keep An Agreement - Keep An Inventory - Keep An Appointment - Keep An Insurance - To Keep An Overview - Keep An Eye On - Land Administration