Translation of "justify the effort" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effort - translation : Justify - translation : Justify the effort - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That so much effort has not yet achieved its principal objective may justify dismay and frustration. | وعجز هذا القدر الكبير من الجهد عن تحقيق هدفه الرئيسي أمر قد يبرر الشعور بالفزع واﻻحباط. |
Every effort should be made to justify not only new resource requirements but also the totality of resources. | وينبغي بذل كل جهد ممكن لتبرير لا الاحتياجات الجديدة من الموارد فحسب، بل أيضا مجموع الموارد. |
Justify | حاذ |
Justify | ساو |
Align Justify | حاذي ساو |
Justify center | حاذ للوسط |
The DIV ALIGN justify suggests the horizontal alignment for the content of the division to justify. | الـ يضبط يقترح أفقي تصفيف اصطفاف لـ المحتوى من قسمة إلى يضبط n |
Left justify the cell contents | اضبط محتويات الخلية لليسار |
Right justify the cell contents | اضبط محتويات الخلية لليمين |
To justify this? | لتبرر ذلك |
Her delegation agreed with the Advisory Committee that, in the presentation of the requirements for the support account, every effort should be made to justify the totality of resources. | ومضت إلى القول بأن وفدها يتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه عند تقديم متطلبات حساب الدعم ينبغي بذل كل جهود لتبرير مجمل الموارد. |
Now the company can justify such expenditure. | الآن، بإمكان الشركة أن تبرر هذه المصاريف. |
Don't try and justify this. | ماذا |
No grievance can justify the resort to terror. | لا مظلمة يمكنها أن تبرر اللجوء إلى الإرهاب. |
Nevertheless, it was also observed that, despite the widely recognized value of the Model Law, novel issues and practices had arisen since its adoption that might justify an effort to adjust its text. | ومع ذلك لوحظ أيضا أنه على الرغم من الاعتراف الواسع النطاق بقيمة القانون النموذجي فقد نشأت منذ اعتماده مسائل وممارسات جديدة قد تكون مبررا لمحاولة تعديل نصه. |
Nor does the summit s agenda justify holding it there. | فضلا عن ذلك فإن جدول أعمال القمة لا يبرر عقدها هناك. |
The latest news does not justify too much optimism. | واﻷخبار اﻷخيرة التي تنقلتها وكاﻻت اﻷنباء بشأن التطورات واﻷحداث، لم تجعل اﻵمال تكتمل. |
How can you justify the record profits you're making? | كيف تفسر المبيعات القياسية التى تحققونها |
I have not the slightest intention to justify the shooting. | ليست لديﱠ أيــة نيــة في تبريــر إطﻻق الرصاص. |
Nothing can justify supporting those callous terrorists. | وما من شيء يبرر تقديم الدعم لأولئك الإرهابيين القساة. |
He found reasons to justify his actions. | لقد وجد أسبابا لتبرير أفعاله |
I'll work hard to justify your confidence. | سأبذل جهدي لأكون عند حسن ظنك |
This served to justify the premium placed on female chastity. | وكان هذا الاعتقاد بمثابة المبرر للتقدير الشديد لعفة الأنثى وعذريتها. |
But people just haven't been able to justify the cost. | لكن الناس لم يتمكنوا من استساغة التكلفة. |
Those differences justify, retrospectively, the spirit of the Franco German initiative. | وتلك الخلافات هي السبب في تقديم المبادرة الفرنسية الألمانية. |
The end would not justify the means in that particular instance. | إن الغاية في هذه الحالة بالذات ﻻ تبرر الواسطــــة. |
Unfortunately, the results do not in any way justify the expectations. | ولﻷسف، فإن النتائج ﻻ تبرر التوقعات بأي حال. |
No reasons were given to justify his arrest | ولم تعط أي مبررات لاعتقاله |
No reasons were given to justify his arrest. | وقد ألقت عليه القبض في 31 أيار مايو 2004 في منزله في الخبر مجموعة من أعوان المخابرات، ولم يطلعوه على إذن قانوني بالقبض عليه ولا بأسباب القبض عليه. |
Military necessity does not justify violation of LOAC. | 3 و لا تبرر الضرورة العسكرية انتهاك قانون المنازعات المسلحة. |
And let me justify that with two statements. | و دعوني اقول العبارتين التاليتين. |
I've wanted to justify your confidence in me. | أردت تبرير ثقتك في |
What can you possibly find to justify Hitler? | ماالذي يمكنك ان تجد لتبرير افعال هتلر |
Who profits? Does anything justify what the local community goes through? | من يستفيد هل هناك ما يبرر ما يمر به المجتمع المحلي |
We also reminded the parties that one violation cannot justify another. | كما أننا ذك رنا الأطراف بأن خرقا واحدا لا يمكن أن يبرر خرقا آخر. |
These points of convergence fully justify observer status for the Federation. | ونقاط التﻻقي هذه تبرر تماما منح مركز المراقب لﻻتحاد. |
To understand and protect the home planet, to justify my talks. | من أجل فهم وحماية كوكبنا الأم، لتبرير محاضراتي. |
Western leaders must now ask themselves whether the ends justify the means. | ويتعين على زعماء الغرب الآن أن يسألوا أنفسهم ما إذا كانت الغاية تبرر الوسيلة. |
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers . | لينذر بالياء والتاء به من كان حيا يعقل ما يخاطب به وهم المؤمنون ويحق القول بالعذاب على الكافرين وهم كالميتين لا يعقلون ما يخاطبون به . |
The complexity of the case was insufficient to justify such a delay. | ولم تكن القضية معقدة بالقدر الذي يبرر هذا التأخير. |
Consequently, the nationalizations cannot be used to justify the embargo against Cuba. | ولذلك فإنه ﻻ يمكنها استغﻻل التأميمات لتبرير الحصار الذي تفرضه. |
though he should offer excuses to justify his failings . | ولو ألقى معاذيره جمع معذرة على غير قياس ، أي لو جاء بكل معذرة ما ق بلت منه . |
though he should offer excuses to justify his failings . | بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك ، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه ، فإنه لا ينفعه ذلك . |
No difficulties, no hardships, no crises, can justify terrorism. | ولا يمكن تبرير الإرهاب بأية صعوبات أو شدائد أو أزمات. |
Only extraordinary circumstances might justify exceptions to this rule. | وﻻ يمكن سوى لظروف غير عادية أن تبرر اﻻستثناء من هذه القاعدة. |
Related searches : Justify The Answer - Justify The Risk - Justify The Decision - Justify The Expense - Justify The Choice - Justify The Claim - Justify The Use - Justify The Resources - Justify The Amount - Justify The Value - Justify Oneself - Please Justify - Justify Investment