Translation of "joint training" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(c) Joint language training (UNOV) per enrolled staff
(ب) الخدمات الطبية المشتركة (الوكالة الدولية للطاقة الذرية) 15.61 في المائة
(a) Joint training programmes in pre investment work
)أ( برامج التدريب المشتركة في اﻷعمال السابقة لﻻستثمار
Such cooperation might include training facilities and joint surveys.
وقد يشمل هذا التعاون المرافق التدريبية وإجراء عمليات مسح مشتركة.
integrating civil dimensions into military planning and joint training
إدماج الأبعاد المدنية في التخطيط العسكري والتدريب المشترك
joint planning and training in areas requiring mutual support and cooperation
التخطيط والتدريب المشتركان في المجالات التي تحتاج إلى تبادل الدعم والتعاون
Group training, distance electronic training and joint training with other United Nations entities should be encouraged (paragraphs 51 52) (SP 04 002 013).
كما يجب تشجيع التدريب الجماعي والتدريب الإلكتروني عن بعد والتدريب المشترك مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى (الفقرتان 51 و 52) (SP 04 002 013).
(d) Joint training programmes, in particular for the purposes of peace keeping
)د( وضع برامج تدريبية مشتركة، خاصة من أجل أغراض حفظ السلم
Joint training with United Nations agencies in the subregion should be used more often.
ويجب الاستفادة بدرجة أكبر من التدريب المشترك مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في المنطقة دون الإقليمية.
This course is an element of the joint DPKO OHRM mission readiness training programme.
وهذه الدورة عنصر من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
The course is an element of the joint DPKO OHRM mission readiness training programme.
وتمثل الدورة عنصرا من عناصر البرنامج المشترك بين إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية للتدريب على أعمال التأهب لإيفاد البعثات.
Joint training and exercises are, at the same time, important steps in confidence building.
كما أن التدريب والمناورات المشتركة هي في الوقت نفسه خطوات هامة نحو بناء الثقة.
They would be stationed close to MONUC units to facilitate their training for joint operations.
وستتمركز تلك الأولوية بالقرب من وحدات البعثة بغرض تيسير تدريبها على العمليات المشتركة.
Resources are needed for training and building capacity, and for joint programming on gender equality.
92 الموارد مطلوبة للتدريب ولبناء القدرات، وللبرمجة المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين.
Our two nations and Germany have increased cooperation and engaged in joint anti terrorist training.
وتعمل دولتانا مع المانيا لزيادة التعاون فيما بينها واﻻنخراط في أعمال التدريب المشترك لمكافحة اﻻرهاب.
Joint military and police training adviser teams are deployed to each of the three border sectors.
وقد ن شرت أفرقة مشتركة من مستشاري تدريب الأفراد العسكريون ومستشاري تدريب الشرطة في كل قطاع من القطاعات الحدودية الثلاثة.
PADIS and ALDOC also organized joint training programmes and have trained nine nationals from North Africa.
وقام نظام quot باديس quot ومركز التوثيق التابع للجامعة العربية أيضا بتنظيم برامج تدريب مشتركة، وقام بتدريب ٩ أفراد من مواطني بلدان شمال افريقيا.
(c) Personnel Service (including contribution to the Joint Medical Service and the Training and Examinations Section)
)ج( دائرة شؤون الموظفين )بما فيها اﻻسهام في الخدمات الطبية المشتركة وقسم التدريب واﻻمتحانات(
During the period covered by the plan, such training will be extended to all operational agencies, through the exchange of information and training materials and the organization of joint training activities.
وسيتم خﻻل الفترة التي تغطيها الخطة توسيع هذا التدريب ليشمل كل الوكاﻻت التنفيذية، من خﻻل تبادل المعلومات ومواد التدريب وتنظيم أنشطة تدريبية مشتركة.
One of the most important ways to enhance alliances and partnerships is through joint training and exercises.
تتلخص إحدى أكثر الطرق أهمية لتعزيز التحالفات والشراكات في التدريبات والمناورات المشتركة.
The Riparian Parties shall also undertake joint training programmes and the organization of relevant seminars and meetings.
وتضطلع الأطراف المشاطئة أيضا ببرامج تدريب مشتركة وتنظيم حلقات دراسية واجتماعات ذات صلة.
With both couples involved in training, it supports their joint efforts in saving as well as budgeting.
وفي إطار مشاركة الزوجين في التدريب، يلاحظ أن ثمة دعما لجهودهما المشتركة في مجالي الادخار والميزنة.
In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic management and design of structural adjustment programmes.
وباﻻضافة الى ذلك، نظمت برامج تدريبية مشتركة في مجال ادارة اﻻقتصاد الكبير وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
Brochures promoting the training, activities and publications of the Joint ECLAC UNEP development and environment unit (XB).
كتيبات لتشجيع تدريب وأنشطة ومنشورات وحدة التنمية والبيئة المشتركة بين اللجنة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )الموارد الخارجة عن الميزانية(.
PADIS and ALDOC have also organized joint training programmes and have trained nine nationals from North Africa.
ونظم باديس ومركز الجامعة العربية للتوثيق والمعلومات برامج تدريب مشتركة تدرب فيها تسعة من مواطني شمال افريقيا.
This also requires joint training between UNMOs, armed contingents and mission aviation to prepare them for such emergencies.
وذلك يتطلب أيضا التدريب المشترك بين المراقبين العسكريين والوحدات المسلحة وموارد الطيران لدى البعثة لإعدادهم لمثل هذه الحالات الطارئة.
In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes.
وباﻹضافة إلى ذلك، هناك برامج تدريبية مشتركة في مجال تكييف اﻻقتصاد الكلي وتصميم برامج التكيف الهيكلي.
UNICEF support to pre service training will be limited to the training of peripheral and community health workers through joint programming arrangements with other donor and cooperation agencies.
وسينحصر الدعم الذي تقدمه اليونيسيف للتدريب السابق للخدمة في القيام بتدريب الأخصائيين الصحيين المساعدين والمجتمعيين من خلال ترتيبات برنامجية مشتركة مع وكالات مانحة ووكالات تعاون أخرى.
9. A Human Resource Development and Cooperation Plan, providing for joint Israeli Palestinian workshops and seminars, and for the establishment of joint vocational training centres, research institutes and data banks.
٩ خطة لتنميـــة الموارد البشريـــة والتعاون بشأنها، تتضمن ترتيبــات لعقد حلقات عمل وندوات إسرائيلية فلسطينية مشتركة، وﻹنشاء مراكز تدريب مهني ومعاهد أبحاث ومصارف بيانات مشتركة.
(ii) Increase in attendance at joint security training sessions run by the United Nations Security Coordinator in the field
'2' ازدياد نسبة حضور دورات التدريب الأمني المشتركة التي يديرها منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في الميدان
There should be more confidence building measures, including joint training exercises and information exchanges, among all the region s militaries.
فلابد من اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة، بما في ذلك التدريبات العسكرية المشتركة وتبادل المعلومات، بين مختلفة المؤسسات العسكرية في المنطقة.
Proposed joint training activities for 2005 have not yet been approved by the Bosnia and Herzegovina Ministry of Defence.
ووزارة الدفاع في البوسنة والهرسك لم توافق بعد على أنشطة التدريب المشتركة المقترحة لعام 2005.
(b) The organizations should develop joint training programmes for United Nations and OAU staff on the settlement of disputes.
)ب( أن تضع المنظمتان برامج تدريبية مشتركة لموظفي اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻻفريقية بشأن تسوية المنازعات.
11. Joint projects concerning research and training of information personnel for the improvement of cultural, educational and communication support.
١١ تنفيذ مشاريع مشتركة لﻷبحاث ولتدريب الكوادر اﻻعﻻمية من أجل تحسين الدعم الثقافي والتعليمي واﻻتصالي.
112. Training programmes for agencies and government counterparts, as well as the joint coordination missions, will continue in 1995.
٢١١ وستتواصل في عام ٥٩٩١ برامج تدريب للنظراء في الوكاﻻت والحكومات، وكذلك بعثات التنسيق المشتركة.
UNU and UNITAR are studying ways and means of designing joint training programmes built on the outputs of UNU apos s research programmes and UNITAR apos s training activities.
وتبحث جامعة اﻷمم المتحدة مع اليونيتار طرق ووسائل تصميم برامج تدريبية مشتركة مبنية على نواتج البرامج البحثية لجامعة اﻷمم المتحدة واﻷنشطة التدريبية التي يقوم بها اليونيتار.
Training takes place at various Danish military bases and the Military Police Officer and Non Commissioned Officer Training Centre of the Joint Nordic Committee for Military United Nations Matters (NORDSAMFN).
ويجري التدريب في قواعد عسكرية دانمركية مختلفة ومركز quot نوردسامفن quot لتدريب ضباط الشرطة العسكرية والضباط غير المكلفين.
To sustain the strengthening of training institutions in the longer term, networks will be established to promote the exchange of programmes, joint faculty research and the development of training materials.
١١ باء ٢٦ وستنشأ شبكات لتشجيع تبادل البرامج، واﻻضطﻻع ببحوث مشتركة من قبل هيئات التدريس، وتطوير المواد التدريبية، وذلك من أجل استدامة تعزيز المؤسسات التدريبية في اﻷجل الطويل.
This includes joint anti terror training and demands to reduce US forces in the region, particularly from Uzbekistan and Kyrgyzstan.
ويتضمن هذا أجراء تدريبات مشتركة مضادة للإرهاب. كما تطالب المنظمة بتخفيض قوات الولايات المتحدة في المنطقة، وبصورة خاصة في أوزباكستان وقيرغستان.
One delegation noted the organization's progress in joint programming, especially in the training of staff and the dissemination of guidelines.
وأشار أحد الوفود إلى ما أحرزته المنظمة من تقدم في البرمجة المشتركة، وخصوصا في مجال تدريب الموظفين ونشر المبادئ التوجيهية.
Uniform training and joint exercises constitute the key to the effective integration of different national contingents in a multinational operation.
ويشكل التدريب الموحد والتمارين المشتركة العنصر الرئيســـي في اﻻندماج الفعال لمختلف الوحدات العسكرية الوطنية في عملية متعددة الجنسيات.
13. The United Nations quot Peace keeping Training Manual quot is the main document used by the Joint Armed Forces Staff in training Brazilian armed forces personnel for United Nations operations.
١٣ يستخدم quot دليل اﻷمم المتحدة للتدريب في مجال حفظ السلم quot بوصفه الوثيقة الرئيسية التي تستخدمها هيئة أركان القوات العسكرية المشتركة لتدريب أفراد القوات المسلحة البرازيلية من أجل العمل في عمليات اﻷمم المتحدة.
Furthermore, in emphasizing capacity building in Western Asia, the Joint ESCWA FAO Division held several training workshops during the reporting period.
وأضاف أنه يعارض الطلب الوارد في الرسالة S AC.27 1992 COMM.779، ﻷن الشركة المستلمة هي غالينيكا.
The coordination and supervision of training is assigned to the Joint Armed Forces Staff and conducted at various Brazilian defence facilities.
وتكلف هيئة أركان القوات العسكرية المشتركة بتنسيق التدريب واﻹشراف عليه. ويجري التدريب في مرافق عسكرية برازيلية مختلفة.
Efforts will be made to arrange joint training programmes for both OPS and UNDP staff, with the possible coordination of IAPSO.
وستبذل جهود لترتيب برامج تدريب مشتركة لموظفي مكتب خدمات المشاريع وموظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وقد يتم ذلك بالتنسيق مع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكاﻻت.
An interdisciplinary approach was followed wherever possible, and separate or joint training was provided to different categories of personnel, as appropriate.
واتبع نهج متعدد التخصصات حيثما أمكن، وقدم تدريب مستقل أو مشترك لمختلف فئات الموظفين، حسب اﻻقتضاء.

 

Related searches : Joint Staff Training - Training And Re-training - Joint Shaft - Joint Property - Joint Value - Joint With - Joint Product - Joint Procurement - Joint Activity - Joint Angle - Glue Joint