Translation of "joint consultation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall mark the confrontation lines.
)أ( تقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، بتعيين خطوط المواجهة.
Consultation on joint missions and examination of the possibility of joint reports are other important parts of the cooperation under way.
ومن الجوانب الهامة اﻷخرى للتعاون الجاري، التشاور بشأن إيفاد بعثات مشتركة ودراسة إمكانية إعداد تقارير مشتركة.
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization.
وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح المتفق عليها.
5. Joint North American European NGO consultation held at Geneva on 30 and 31 August 1993
٥ المشاورة المشتركة بين المنظمات غير الحكومية في امريكا الشمالية وأوروبا المعقودة في جنيف في ٣٠ و ٣١ آب اغسطس ١٩٩٣
4. The Joint Commission shall meet when and where UNPROFOR decides, in consultation with the Parties.
٤ تجتمع اللجنة المشتركة حينما وحيثما تقرر قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اﻷطراف.
UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission, shall monitor the process of agreed demobilization and demilitarization.
وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، برصد عملية التسريح والتجريد من السﻻح المتفق عليها.
The manner and extent of withdrawal shall be worked out by UNPROFOR, in consultation with the Joint Commission.
وتقوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، بوضع طريقة اﻻنسحاب ونطاقه.
(c) In consultation with the Joint Commission, UNPROFOR may monitor, patrol and establish checkpoints to enhance freedom of movement.
)ج( يجوز لقوة اﻷمم المتحدة للحماية أن تقوم، بالتشاور مع اللجنة المشتركة، بعمليات الرصد والدوريات وإقامة نقاط التفتيش بهدف تعزيز حرية التحرك.
Joint statement of 22 NGOs submitted to the informal consultation organized by the OHCHR in response to Commission decision 2005 113
بيان مشترك صادر عن 22 منظمة غير حكومية خلال المشاورات غير الرسمية التي نظ متها المفوضية وفقا للمقرر 2005 113
Despite the difficulty of this process, we have been engaged in consultation, dialogue and joint action with various national political groups.
وعلى الرغم من صعوبة هذه العملية، ما برحنا نجري مشاورات وحوارا ونقوم بأعمال مشتركة مع المجموعات السياسية الوطنية المختلفة.
A joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8.
تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام أطلس يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني نوفمبر 2005، من الساعة 00 11 إلى الساعة 00 13 في غرفة الاجتماعات 8.
A joint informal consultation on Atlas will be held on today, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8.
ت عقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام أطلس اليوم، 29 تشرين الثاني نوفمبر 2005، من الساعة 00 11 إلى الساعة 00 13 في غرفة الاجتماعات 8.
A joint informal consultation on Atlas will be held on Tuesday, 29 November 2005, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 8.
تعقد مشاورة غير رسمية مشتركة بشأن نظام أطلس يوم الثلاثاء، 29 تشرين الثاني نوفمبر 2005، من الساعة 00 11 إلى الساعة 00 13 في غرفة الاجتماعات 8.
Expanded consultation on migration and security, including the most recent Joint Consultation on Migration (JCM) for Afghanistan, Central Asia, Pakistan and the Russian Federation, which will focus on migration and security, to be held in Moscow, January 2005.
هاء اتساع نطاق الأنشطة المتعلقة بالهجرة والأمن، بما في ذلك الاستشارات المشتركة حول شؤون الهجرة لأجل أفغانستان، وآسيا الوسطى وباكستان والاتحاد الروسي التي ستركز على شؤون الهجرة والأمن وستعقد في موسكو في كانون الثاني يناير 2005.
(d) JUNIC adopted the text of the guidelines for joint participation by the United Nations system in international exhibitions submitted by FAO in consultation with ITU
)د( اعتمدت لجنة اﻹعﻻم المشتركة لﻷمم المتحدة نص المبادئ التوجيهية ﻻشتراك مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة معا في المعارض الدولية المقدم من منظمة اﻷغذية والزراعة بالتشاور مع اﻻتحاد الدولي للمواصﻻت السلكية والﻻسكية
13. The Electoral Assistance Division will also emphasize more detailed briefing of mission electoral staff, joint development of operational plans and more regular field consultation visits.
١٣ كما تشدد شعبة المساعدة اﻻنتخابية على عقد جلسات إحاطة وافية لموظفي البعثات اﻻنتخابية، وعلى المشاركة في وضع الخطط التنفيذية والقيام بزيارات استشارية ميدانية أكثر انتظاما.
The consultation
المشاورات
Donor consultation
التشاور فيما بين الجهات المانحة
Prior consultation
التشاور المسبق
(ii) Consultation
apos ٢ apos المشاورة
6632 Consultation agreement
6632 اتفاق التشاور
6642 Consultation agreement
6642 اتفاق التشاور
Consultation with partners
التشاور مع الشركاء
Consultation with delegations
رابعا التشاور مع الوفود
Consultation with delegations.
7 التشاور مع الوفود
Consultation and participation
التشاور والمشاركة
Notification and consultation
اﻹخطار والتشاور
X. POLITICAL CONSULTATION
١٠ التشاور السياسي
Consultation and coordination
التشاور والتنسيق
Strategies and projections have been fine tuned in the context of the Joint Strategic Planning (JSP) process in consultation with National Committees, Country Offices and other UNICEF divisions.
وصقلت الاستراتيجيات والإسقاطات في سياق عملية التخطيط الاستراتيجي المشترك، بالتشاور مع اللجان الوطنية، والمكاتب القطرية والشعب الأخرى في اليونيسيف.
20. The ACC Subcommittee on Drug Control provides a regular opportunity for collective and more detailed joint analysis and consultation among the organizations in the United Nations system.
٢٠ وتتيح اللجنة الفرعية المعنية بمراقبة المخدرات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بانتظام فرصة دورية ﻹجراء تحليل وتشاور مشتركين جماعيين وأكثر تفصيﻻ بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
Monitoring, evaluation and consultation
الرصد والتقييم والتشاور
Consultation and clarification procedures
إجراءات التشاور والتوضيح
Continued consultation is envisaged.
وي عتزم مواصلة هذه المشاورات.
Through extensive consultation and collaboration, stakeholders are increasingly involved in the planning of multi stakeholder dialogues and, through the processes of joint planning, have established strong cooperative relationships within the group.
ومن خلال مشاورات وتعاون مكثفين، يتزايد إشراك أصحاب المصلحة في التخطيط لحوارات أصحاب المصالح المتعددين حيث قاموا من خلال ممارستهم للتخطيط المشترك بوضع الأسس لعلاقات تعاونية قوية بين عناصر المجموعة.
It might be useful to organize joint meetings with the various committees, depending on the calendar of meetings in Geneva, in order to improve consultation mechanisms and consider work programmes together.
وقد يكون من المفيد عقد جلسات مشتركة مع اللجان المختلفة حسب الجدول الزمني للاجتماعات المقررة في جنيف، بهدف تحسين أساليب التشاور والتفكير في وضع برامج عمل مشتركة.
66. The CHAIRMAN suggested that the Bureau, in consultation with the Chairman of the Joint Inspection Unit, should decide on the most appropriate time for concluding the debate on that item.
٦٦ الرئيس اقترح أن يقرر المكتب، بالتشاور مع رئيسة وحدة التفتيش المشتركة، تحديد الوقت اﻷنسب ﻻختتام مناقشة هذا البند.
Among the items identified for review, in a note prepared by the secretariat of ICSC, in consultation with the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund, were the following
١٩٤ ومن بين البنود التي حددت لﻻستعراض في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ما يلي
Regional consultation mechanisms remain weak.
ان اليات المشاورات السياسية ما تزال ضعيفة .
Proposals for the ministerial consultation
دال مقترحات للمشاورة الوزارية
Socio psychological and consultation support
الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة
Socio psychological support and consultation
الدعم والمشورة في المجالين الاجتماعي والنفساني
B. Consultation and coordination mechanisms
باء آليات التشاور والتنسيق
(c) The Areas of Separation shall be increased over time by the continued withdrawal of the forces of the Parties to their respective regions, in consultation with UNPROFOR in the Joint Commission.
)ج( يتم، بالتشاور مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في اللجنة المشتركة، زيادة مناطق الفصل بين القوات بمرور الوقت نتيجة ﻻستمرار انسحاب قوات اﻷطراف إلى المناطق الخاصة بكل منها.
As selected infantry forces are withdrawn from the lines of confrontation, a number of such forces, to be determined by UNPROFOR in consultation with the Joint Commission, shall be confined to barracks.
تسحب قوات مشاة مختارة من خط المواجهة، ويعزل بالثكنات عدد من هذه القوات، تحدده قوة اﻷمم المتحدة للحماية بالتشاور مع اللجنة المشتركة.

 

Related searches : In Joint Consultation - Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document - Patient Consultation