Translation of "itinerant labourer" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An 81 year old itinerant farmer.
مزارع متجول عمره 81 سنة.
Pitang holding a placard which reads I am a child labourer .
تحمل الطفلة بيتانج لافتة نصها أنا الطفل العامل .
One would think you're still the wife of a common labourer!
الفرد قد يظن انك لازلت زوجة لعامل عادى
In the Ottoman times, there were itinerant storytellers called meddah.
في العهد العثماني، كان هناك قص اصون متجولون يطلق عليهم اسم مداح .
(c) Itinerant work, save with special authorization by the Labour Inspectorate
(ج) العمل المتجو ل إلا بتصريح خاص من دائرة التفتيش على العمل
Itinerant magistrates and judges still run circuit courts throughout the country.
ذلك أن موظفي القضاء والقضاة المتجولين هم الذين يديرون حتى الآن المحاكم المحلية في سائر أنحاء البلد.
Itinerant agriculture and forest fires concur for the destruction and reduction of biodiversity.
وتعمل الزراعة الجوالة وحرائق الغابات معا على تدمير التنوع البيولوجي وتقليصه.
This is Richard Muthama Peter, and he is an itinerant street photographer in Kibera.
وهذا هو ريتشارد موثاما بيتر، وهو مصو ر فوتوغرافي متجو ل في كيبيرا.
He didn't want you to know you were the son of an itinerant actor.
لم يكن يريدك أن تعرف أنك ابن ممثل رح ال
The streets are full of itinerant traders selling trinkets and people bustling from place to place.
والشوارع ممتلئة بالباعة المتجولين وهم يبيعون الحلي. والناس تنتقل بصخب من مكان إلى آخر.
He was allegedly killed by an Arab labourer who had hit him on the head with an iron bar.
ويزعم أن عامﻻ عربيا قتله بضربه على رأسه بقضيب حديدي.
Children at other settlements receive regular visits from itinerant teachers radio instruction for isolated students is also provided.
ويقوم معلمون متنقلون بزيارات منتظمة إلى اﻷطفال في المستوطنات اﻷخرى كما تبث اﻹذاعة دروسا للطﻻب في المناطق المعزولة.
The Pontifical Council of the Pastoral Care of Migrants and Itinerant People of the Holy See, which for many years has worked to promote the well being of migrants and itinerant peoples, recently addressed specific forms of violence directed at women migrants.
وقام مؤخرا المجلس البابوي للعناية الرعوية للمهاجرين والشعوب الر ح ل التابع للكرسي الرسولي، والذي يعمل لسنوات عدة من أجل تعزيز رفاه المهاجرين والشعوب الر ح ل، بمعالجة أشكال محددة للعنف الموجه ضد المهاجرات.
Surgeons still had a bit of a PR problem, because the landscape was dominated by the itinerant barber surgeon.
الجراحين كانت لديهم مشكلة فى التعامل مع الناس لأن المشهد كان م ه ي م ن ا من طرف الجراحين الحلاقين المتجولين
Then, as the first labourer struggled to his feet, he was kicked sideways by a blow that might have felled an ox.
ثم ، كما عامل first كافح على قدميه انه تعرض للركل من قبل ضربة جانبية قد قطعها على أن الثور.
For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
لان الكتاب يقول لا تكم ثورا دارسا. والفاعل مستحق اجرته
With an influx of itinerant labour into these remote and largely lawless regions, the potential for conflict over concessions is growing.
وبتدفق اليد العاملة إلى هذه المناطق النائية والخارجة عن طائلة القانون إلى حد كبير، يزداد احتمال نشوب صراع على امتيازات التنقيب.
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give for the labourer is worthy of his hire. Go not from house to house.
واقيموا في ذلك البيت آكلين وشاربين مما عندهم. لان الفاعل مستحق اجرته. لا تنتقلوا من بيت الى بيت.
At the end of 1991, basic rates of weekly wages in the public sector were as follows semi skilled labourer, 139.12 craftsman mate, 142.93 and craftsman, between 166.41 and 175.17.
وفي نهاية ١٩٩١، كانت المعدﻻت اﻷساسية لﻷجور اﻷسبوعية في القطاع العام كما يلــي العامــل شبه الماهر، ١٣٩,١٢ جنيها استرلينيا مساعد الحرفي، ١٤٢,٩٣ جنيها استرلينيا الحرفي، ما بين ٤١١٦٦, جنيها استرلينيا و ١٧٥,١٧ جنيها استرلينيا.
For example, in June 2005 the Pontifical Council for Migrants and Itinerant People had organized an international meeting of pastoral care for the liberation of street women.
ففي حزيران يونيو 2005، مثلا ، نظم المجلس البابوي للمهاجرين والر ح ل اجتماعا دوليا للعناية الرعوية لتحرير نساء الشوارع.
As a clarification, she explained that quot itinerant experts quot were high level consultants who were available on request and that nationals carried out project or programme implementation.
وذكرت على سبيل اﻻيضاح أن quot الخبراء الجوالة quot هم خبراء استشاريون رفيعو المستوى خدماتهم متاحة لدى طلبها، وأن الوطنيين يضطلعون بتنفيذ المشاريع أو البرامج.
92. In 1994, 149 pupils attended the Falkland Islands Community School 147, the Stanley Infant and Junior School and 11 the four settlement schools 27 were served by radio lessons and itinerant teachers.
٩٢ وفي عام ٤٩٩١ تردد ٩٤١ تلميذا على المدرسة اﻷهلية لجزر فوكﻻند و ٧٤١ تلميذا على مدرسة اﻷطفال والناشئين في ستانلي و ١١ تلميذا على مدارس المستوطنات اﻷربع، وتلقى ٧٢ تلميذا التعليم بواسطة دروس اﻹذاعة والمعلمين المتنقلين.
126. The victim, a day labourer aged 20 living in the Department of Ahuachapán, was abducted on 4 February at the Costa Azul (Acajutla) beach by soldiers on active duty in Military Detachment No. 5 (DM 5).
١٢٦ كان الضحية، وهو عامل باليومية سنه ٢٠ سنة ويقطن في مقاطعة أهواتشابان، قد اختطفه في ٤ شباط فبراير من شاطئ كوستا اسول )اكاخوتﻻ( جنود كانوا في اجازة ينتمون إلى الفصيلة العسكرية الخامسة وانهالوا عليه ضربا طوال الليل ﻻرغامه على اﻻعتراف بالسرقة.
The second labourer came round in a circle, stared, and conceiving that Hall had tumbled over of his own accord, turned to resume the pursuit, only to be tripped by the ankle just as Huxter had been.
جاء عامل الجولة الثانية في دائرة ، حدق ، وكان تصور أن القاعة هوت أكثر من تلقاء نفسه ، وتحولت لاستئناف السعي ، إلا أن تعثر من قبل الكاحل تماما كما كان قد Huxter.
But some of the itinerant Jews, exorcists, took on themselves to invoke over those who had the evil spirits the name of the Lord Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preaches.
فشرع قوم من اليهود الطوافين المعزمين ان يسم وا على الذين بهم الارواح الشريرة باسم الرب يسوع قائلين نقسم عليك بيسوع الذي يكرز به بولس .
On 24 July 1994, the Tel Aviv District Court sentenced a Border Policeman, Sgt. Haim Hugi, to one year apos s imprisonment and a two year suspended sentence after he was convicted of beating an Arab labourer in April, together with two colleagues.
٣٠٩ وفي ٢٤ تموز يوليه ١٩٩٤، حكمت محكمة قضاء تل أبيب على أحد رجال شرطة الحدود، الرقيب حاييم هوغي، بالسجن لمدة سنة واحدة وبالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ بعد إدانته بضرب أحد العمال العرب في نيسان ابريل، مع زميلين له.
quot One Arab labourer in Israel was coming back from his work in the area of Beit Jibrin. His name is Riad Suleima, 33 years of age. While he was coming back from work, an Israeli settler took a shot at him.
quot كان أحد العمال العرب في اسرائيل، واسمه رياض سليمه وعمره ٣٣ عاما، عائدا من عمله في منطقة بيت جبرين عندما أطلق عليه مستوطن اسرائيلي النار، وأصيب بجروح من جراء ثﻻث أو أربع رصاصات وسقط على اﻷرض.
On March 12, 2002, the Tribunal administratif du Québec (TAQ) handed down a decision that provided for last resort financial assistance to homeless and itinerant people, who were previously inadmissible (C.R. c. Québec (Ministre de la Solidarité sociale), T.A.G. 737 (T.A.G.
417 وفي 12 آذار مارس 2002، أصدرت محكمة كيبيك الإدارية حكما ينص على تقديم المساعدة المالية، كملاذ أخير، إلى المشردين والرح ل الذين لم يكونوا مؤهلين لها فيما قبل (C.R.
Although he welcomed the information on the establishment of Legal Desks and the itinerant court system, it seemed unlikely that such measures could be sufficient to remotely address the scale of the problems facing Brazil in providing access to legal remedies.
ورغم أنه يرحب بالمعلومات الخاصة بإنشاء مكاتب قانونية ونظام المحاكم المتجولة، فيبدو أنه من غير المرجح أن تكون مثل هذه التدابير كافية من أجل التصدي تماما للنسبة القياسية للمشاكل التي تواجه البرازيل في توفير الحصول على سبل انتصاف قانونية.
The Advisory Committee recalls that, in its report A 58 759 Add. 7 (para. 19), it was not convinced that sufficient justification was given for the proposed conversion of 14 casual labourer positions outsourced to an individual contractor into 14 general temporary assistance posts.
20 وت ذك ر اللجنة الاستشارية بأنها لم تكن مقتنعة في تقريرها A 58 759 Add.7 (الفقرة 19) بكفاية المبررات التي ق دمت لتحويل وظائف 14 عاملا مؤقتا استعان بهم أحد المقاولين إلى 14 وظيفة للمساعدة المؤقتة العامة.
From this celebration several whole communities were sent on mission, along with itinerant catechists, mission families, and the Missio Ad Gentes (a newer form of mission that sends three to five families to a particular area at the request of the bishop).
ومن هذا الاحتفال أرسلت عدة جماعات بأكملها إلى مهمة جنبا إلى جنب مع الكارزين المتجولين، والأسر في المهمة ،و الرسالة إلى الأمم(Missio Ad Gentes) وهو شكل جديد من المبعوثين للموعوظين الذي يقوم على إرسال ثلاثة أو اربعة أو خمسة عوائل باكملها إلى منطقة معينة بحسب طلب المطران.
It has been estimated that, from 1990 to 2001 alone, such weapons resulted in the deaths of more than 4 million innocent people, mostly women and children, and caused massive population displacements, condemning people to live in itinerant poverty, in grave violation of international humanitarian law.
وي قدر أن هذه الأسلحة تسببت، بين عامي 1999 و 2001 فقط، في إزهاق أرواح أكثر من 4 ملايين شخص بريء، أغلبهم من النساء والأطفال، وسببت حالات تشريد للسكان واسعة النطاق، وحكمت على أناس بالعيش في فقر مدقع، وهو ما يمثل انتهاكا فادحا للقانون الإنساني الدولي.

 

Related searches : Farm Labourer - Itinerant Tribunal - Itinerant Preacher - Itinerant Trade - Agricultural Labourer - Day Labourer - Itinerant Worker - Building Labourer