Translation of "items on backorder" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Items - translation : Items on backorder - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Blockable items on this page
كل العناصر القابلة للمنع في هذه الصفحة
General debate on all decolonization items
مناقشة عامة حول جميع المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار
General debate on all decolonization items
مناقشات عامة حول جميع المسائل المتعلقة بإنهاء الاستعمار
On possible approaches to controversial items, several participants expressed their concern at stalemates over agenda items and items held in abeyance.
وفي الوقت ذاته، اتفق المشاركون عموما على أنه لا يوجد حل محدد بشأن مسألة إرجاء النظر في بنود معينة، وعلى أن من الصعب فرض حدود زمنية على إبقائها معلقة.
Deadline for submission of draft resolutions on international security agenda items (items 68 and 70)
الوعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة ببندي اﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البندان ٦٨ و ٧٠(
general debate on all disarmament and international security agenda items (items 57 75 and 77 82)
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٧ ٧٥ و ٧٧ ٨٢(
items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control
البنود المستهلكة البنــود المدمــرة البنــود الخاضعة لرقابة لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
Let me concentrate on seven items on the reform agenda.
واسمحوا لي أن أركز على سبعة بنود في جدول أعمال اﻹصﻻح.
General debate on all disarmament and international security agenda items (items 53 66, 68 72 and 153)
مناقشة عامة بشأن جميع بنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٣ ٦٦ و ٦٨ ٧٢ و ١٥٣(
items supplied items locally manufactured
البنود الموردة البنود المصنفة محليا
equipment items items of units
البنـــود اﻻضافية العــــدد اﻻجمالــي للوحدات تكلفــة الوحدة
Reports on agenda items 2 (b) to 11
(أ) التقارير المرحلية
Action on draft resolutions and a draft decision relating to agenda items on decolonization (agenda items 26, 34, 35, 36 and 37)
2 اتخاذ إجراءات بشأن مشروع مقرر ومشاريع قرارت تتعلق ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 26 و 34 و 35 و 36 و 37 من جدول الأعمال)
Deadline for submission of draft resolutions on all disarmament agenda items (items 53 66, 69, 71, 72 and
الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٣ ٦٦ و ٦٩ و ٧١ و ٧٢ و ١٥٣(
Place the selected items on the light table thumbbar.
ضع م نتقى عناصر ضوء جدول.
The main items on the agenda were the following
وكانت البنود الرئيسية المدرجة في جدول اﻷعمال هي ما يلي
Instead, the working groups on these items should meet
وبدﻻ من ذلك، ينبغي أن تجتمع اﻷفرقة العاملة المعنية بتلك البنود
(a) Consider the following items on a priority basis
)أ( النظر، على سبيل اﻷولوية، في البنود التالية
(a) Consider the following items on a priority basis
)أ( النظر على سبيل اﻷولوية، في البنود التالية
General debate on all disarmament and international security items
مناقشــة عامــة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمــال المتعلقة بنزع السﻻح واﻷمن الدولي
General debate on all disarmament and international security items
مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتصلة بنزع السﻻح واﻷمن الدولي
General debate on all disarmament and international security items
مناقشة عامــة لجميع البنود المتعلقة بنزع السﻻح واﻷمن الدولي
The shift might distort the debate on those items.
وقد يتسبب التغيير في المساس بمناقشة تلك البنود.
And all of the items on it are unremarkable.
وجميع البنود المذكورة لا تعتبر أمور ا غير اعتيادية.
Checked items are preferred over unchecked items.
منتقى عناصر مفض ل غير محق ق عناصر.
Russia s record is equally bleak on other items on the summit s agenda.
إن سجل روسيا على نفس القدر من الكآبة فيما يتصل ببنود أخرى على جدول أعمال القمة.
General discussion on human rights items will conclude on  8 November 2005 .
وستختتم المناقشة العامة بشأن البنود المتعلقة بحقوق الإنسان في 8 تشرين الثاني نوفمبر 2005 .
PRESIDENT'S SUMMARIES OF THE BOARD'S DISCUSSION ON SUBSTANTIVE ITEMS ON ITS AGENDA
ثانيا ملخصات الرئيس للمناقشات التي أجراها المجلس بشأن البنود الموضوعية من جدول الأعمال
The number of items inscribed on the agenda of the forty eighth session showed an increase the forty seventh session concluded its work with 157 items on its agenda the forty eighth session has 180 items inscribed on its agenda.
١٨ وزاد عدد البنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين إذ اختتمت الدورة السابعة واﻷربعون أعمالها ﺑ ١٥٧ بندا في جدول أعمالها، بينما أدرجت الدورة الثامنة واﻷربعون ١٨٠ بندا في جدول أعمالها.
21st meeting Action on all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items (items 85 to 105)
الجلسة 21 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
18th meeting Action on all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items (items 85 to 105)
الجلسة 18 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
23rd meeting Action on all draft resolutions submitted under all disarmament and international security agenda items (items 85 to 105)
الجلسة 23 البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (البنود من 85 إلى 105)
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية.
Structured discussion of specific subjects on the adopted thematic approach on disarmament and international security agenda items (items 53 66, 68 72 and 153) a
مناقشة تدور حول مواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المعتمد فيما يتعلق ببنود نزع السﻻح واﻷمن الدولي من جدول اﻷعمال )البنود ٥٣ ٦٦ و ٦٨ ٧٢ و ١٥٣()أ(
quot (a) Agenda items concerning issues of closely related substance could be merged within a single agenda title or be incorporated as sub items where this is possible without loss of focus on the items sub items concerned
quot )أ( إمكانية دمج بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بمسائل وثيقة الترابط من حيث المضمون إما تحت عنوان موحد في جدول اﻷعمال أو إدراجها، ما أمكن، بوصفها بنودا فرعية، دون أن ينال ذلك من التركيز على البنود البنود الفرعية المعنية
Items
البنود
Items
عناصر
Items
عناصر
(c) Discrepancies were noted between the physical verification of items and the information recorded on Galileo by UNMIL (2,410 items totalling 5.9 million) and UNMEE (2,899 items totalling 8.0 million).
غير أن اللجنة أفادت بأنه لن يجري إدخال تغييرات على النظام إلا بعد اكتمال مشروع تحليل النظام.
General debate on all disarmament and international security agenda items
مناقشة عامة لجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
General debate on all disarmament and international security agenda items
مناقشة عامة بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي
General debate on all disarmament and international security agenda items
المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
GENERAL DEBATE ON ALL DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY ITEMS (continued)
المناقشة العامة لمسائل نزع السﻻح واﻷمن )تابع(
Wednesday Deadline for submission of draft resolutions on all items
اﻹثنين اﻷربعاء الموعــد النهائــي لتقديــم مشاريع القرارات بشأن جميع البنود
General debate on all disarmament and international security agenda items
المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السﻻح واﻷمن الدولي

 

Related searches : Placed On Backorder - Place On Backorder - Put On Backorder - Backorder List - Backorder Processing - Backorder Situation - Backorder Status - Backorder Process - Items On Loan - Items On Offer - On Selected Items - Items On Stock - Items On Sale - Add-on Items