Translation of "it was effected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Recovery of the principal and interest was effected. | وتم استرداد أصل المبلغ والفائدة. |
This had been effected by May 1994. | ودخل ذلك اﻻتفاق حيز التنفيذ بحلول أيار مايو ١٩٩٤. |
The Commission recalled that the recognition of a spouse was effected through differing rates of staff assessment. | 61 وأشارت اللجنة إلى أن الاعتراف بالزوج يجري من خلال تطبيق معدلات مختلفة من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
We effected the relief as ordered. No casualties. | ، نحن نقوم بالراحه كما امرت . لا اصابات |
It also declares that its implementation will be effected at each level of its federal system. | يعلن أيضا أنه سوف يتم تنفيذه في كل مستوى من مستويات النظام الفيدرالي به. |
Coordination is effected through a number of mechanisms, including | ثانيا تدابير التطبيق العام |
These assignments should be effected through a roster capability. | وينبغي أن تتم هذه التكليفات من خﻻل قائمة موضوعة لهذا الغرض. |
No effect on those things. This is what's effected. | لا تأثير على هذه الأشياء. هذا الشيء المتأثر |
The inter office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. | وي ستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع. |
This capacity to share information is effected through various arrangements. | وهذه الصلاحية لتقاسم المعلومات تنفذ عن طريق عدة ترتيبات. |
As a result, the demobilization of 15 battalions which was to have been effected during the whole of 1993 was carried out in January alone. | ونتيجة لذلك، جرى تسريح ١٥ كتيبة، الذي كان ينبغي أن ينفذ على مدى عام ١٩٩٣ بأكمله، في شهر كانون الثاني يناير وحده. |
It is difficult to prove that fragmentation is being effected for tax purposes and for no other valid reason. | ومن الصعوبة بمكان إثبات أن التجزيء يتم لأغراض ضريبية وليس لسبب وجيه آخر. |
The implementation of a peacekeeping mandate was best effected within the structure of a peacebuilding mission with a highly qualified staff. | 41 وأوضح أن تنفيذ ولاية حفظ السلام تنفذ على أفضل وجه داخل هيكل بعثة لحفظ السلام مع موظفين ذوي مؤهلات عالية. |
Owing to the conditions outlined in my report of 7 July 1993 (S 26023 Add.2), their deployment was not effected. | بيد أن وزعهم لم يتم بسبب الظروف المذكورة في تقريري المؤرخ ٧ تموز يوليه ٣٩٩١ (S 26023 Add.2). |
The nomination of representatives shall be effected by 1 December 2005. | ويجري تعيين الممثلين في 1 كانون الأول ديسمبر 2005. |
These calculations are effected separately for each year of a biennium. | وفيما يلي وصف لكل خطوة من الخطوات المتعاقبة. |
The exchange of acknowledged hostages and prisoners of war is effected. | ينفذ تبادل الرهائن وأسرى الحرب المعترف بوجودهم. |
The devaluation of the local currency, which was effected in early 1994, will have consequences for the UNHCR programme in the region. | وتخفيض العملة المحلية، الذي سجﱠل في أوائل عام ١٩٩٤، ستكون له آثار على برنامج المفوضية في المنطقة. |
These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected. | وتظل هذه المبالغ مسجلة بوصفها حسابات دفع حتى يتم سدادها فعﻻ. |
However, CRA has effected improvements in the organization and delivery of assistance. | ومع ذلك، حققت جمعية الهﻻل اﻷحمر الجزائرية أوجه تحسن في عمليات تنظيم وتسليم المساعدة. |
And one of the topics they were discussing were the 9 11 events and how it effected Islam in North America. | وأحد المواضيع التي كانوا يناقشونها كانت أحداث الحادي عشر من سبتمبر، وتأثيرها على الإسلام في شمال أمريكا. |
One of the upgrading was effected by means of an exchange with the P 5 position in the Human Resources Management Service, which was downgraded to the P 4 level. | وقد جرى أحد الترفيعين عن طريق التبادل مع وظيفة ف 5 في دائرة إدارة الموارد البشرية جرى تخفيضها إلى رتبة ف 4. |
The distribution that would have been effected for 1993 can be summarized as follows | ويمكن إيجاز التوزيع الذي كان سينفذ لعام ١٩٩٣ على النحو التالي |
This cooperation may be effected either directly or through appropriate subregional or regional organizations | ويتم هذا التعاون إما مباشرة أو عن طريق المنظمات دون اﻻقليمية أو اﻻقليمية المناسبة |
The postponed procurement of 128 units will be effected during the next budget period. | وسيتم في فترة الميزانية القادمة اقتناء اﻟ ١٢٨ وحدة التي أرجئ شراؤها. |
22. The Board noted the improvements effected in internal and accounting controls at ECA. | ٢٢ أحاط المجلس علما بالتحسينات التي أدخلت على الضوابط الداخلية والمحاسبية في اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا. |
Only in that way could a harmonious and peaceful transition to multipolarity be effected. | وبهذا وحده نستطيع ضمان اﻻنتقال المتوائم والسلمي نحو مفهوم التعددية. |
Consequently, the return of refugees and displaced persons, which can be effected only in secure circumstances, was repeatedly postponed, much to the dismay of all concerned. | وبناء على ذلك فإن عودة الﻻجئين والمشردين، التي ﻻ يمكن أن تتحقق إﻻ في ظروف آمنة، تأجلت بصورة متكررة مما أزعج الى حد كبير جميع اﻷطراف المعنية. |
Egyptian blogger Zeinobia wonders if her country will be effected by bird flu this summer. | المدونة المصرية زينوبيا تتساءل إن كان بلدها سيتأثر بانفلونزا الطيور هذا الصيف. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يتحقق الانضمام بإيداع صك انضمام لدى الوديع. |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | 2 يصبح الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى الوديع. |
Expenditures are effected through other organizations, directly by UNDP or UNFPA, or through other agents. | ويجري اﻻنفاق بواسطة منظمات أخرى، بشكل مباشر من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي أو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، أو بواسطة وكﻻء آخرين. |
And, unless I have been misinformed, you even effected her reunion with her childhood sweetheart. | وحسب معلوماتي ، تسببت في جمع شملها مع حبيب طفولتها |
The second was effected by means of an exchange with a P 5 position in the Human Security Branch, which is now funded from the regular budget. | وجرى الترفيع الثاني عن طريق التبادل مع وظيفة ف 5 في فرع الأمن البشري تمو ل الآن من الميزانية العادية. |
While the approved budget was maintained, internal budgetary transfers were effected to increase allocations for medical care and to strengthen the operational capacity of the implementing partner. | ورغم عدم تغير الميزانية المعتمدة، فقد أجريت بعض التحويﻻت الداخلية بين أبواب الميزانية لزيادة مخصصات الرعاية الصحية وتدعيم طاقة التشغيل للشريك التنفيذي. |
Change should be effected only when alternatives which improve the present situation have been found acceptable. | والتغيير يجب أﻻ يتم إﻻ بعد إيجاد بدائل مقبولة تحسن الوضع الحالي. |
Additionally, repairs, which are necessary as a result of hostilities or malicious damage, must be effected. | وباﻹضافة إلى هذا، ﻻ بد من القيام باﻹصﻻحات الﻻزمة الناجمة عن اﻷعمال العدائية أو اﻷضرار الكيدية. |
The transfer of these resources has been effected through adjustment of the 1994 1995 resource base. | وقد تم تحويل هذه الموارد من خﻻل تعديل قاعدة موارد الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥. |
41. Substantial changes were effected in the pattern of morbidity and mortality of the total population. | ٤١ وحدثت بفضل ذلك تغيرات هامة في نمط اﻻعتﻻل والوفاة عند مجموع السكان. |
44 These amendments were effected by, respectively, resolutions LC 49(16), 50(16) and 51(16). | )٤٤( أجريت هذه التعديﻻت بموجب القرارات LC 49(16) و 50(16) و 51(16) على التوالي. |
The question is raised as to whether international aid deliveries can be effected without armed escort. | وثمة تساؤل حول ما اذا كان يمكن توصيل شحنات المعونات الدولية دون حراسة مسلحة. |
The election effected the final transfer from military to civilian rule following the military coup in 2005. | تنفذ الانتخابات نقل النهائي من الحكم العسكري إلى الحكم المدني بعد انقلاب عسكري في عام 2005. |
The increase is effected through redeployment of funds from the same object of expenditure under other subprogrammes. | وقد أجريت الزيادة بنقل أرصدة من وجه اﻹنفاق نفسه تحت برامج فرعية أخرى. |
How this is to be effected will be left to Their Excellencies the governors of each province... | سيكون ذلك ساريا من خلال و سي ترك لأصحاب الفخامة حكام الأقاليم |
Related searches : Was Effected - Payment Was Effected - Delivery Was Effected - Was Effected Through - Was Not Effected - Service Was Effected - It Is Effected - It Was - Payment Effected - Not Effected - Effected Payment - Effected Party - Effected Person