Translation of "it slows down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you know what slows it down?
هل تعرف ما يؤدي إلى إبطاءه
In fact, many complain that it slows them down.
بل إن العديد منهم يشكون من أنها تتسبب في إبطاء أدائهم.
So the expansion slows down with time.
لذا فإن التمدد يتباطأ مع مرور الزمن.
Daphne, I love you... (Soundtrack slows down)
(دافني) أنا أحبك ...
Folks, this is shaker cup juggling. It's not a showstopper but it certainly slows it down.
دان هولزمان يا رفاق هذا هو عرض التلاعب .. بكؤوس خلط العصائر . .انه ليس العرض الختامي ولكنه حتما يستهلك قليلا من الوقت الذي لدينا
Folks, this is shaker cup juggling. It's not a showstopper but it certainly slows it down.
دان هولزمان يا رفاق هذا هو عرض التلاعب .. بكؤوس خلط العصائر . .انه ليس العرض الختامي
In developing countries, money laundering hampers or slows down economic development.
وفي البلدان النامية، يعرقل غسل الأموال أو يبطئ التنمية الاقتصادية.
Keynes called this the paradox of thrift saving slows down recovery.
مينارد يسمى هذا الإختيار الحكيم بين إختيارين صعبين التوفير يبطء الإنتعاش الإقتصادى.
Einstein realized that matter drags on time, slows it down like the slow part of a river.
اينشتاين أدرك أن المادة تجذب الزمن, وتنقص من سرعته كالجزء البطيء من النهر
I try to avoid talking when I'm copying and pasting because I think it slows down my computer.
سأحاول تجنب التحدث عندما أقوم بالقص والطباعة لأنى أعتقد أن ذلك يبطء من سرعة جهازى
Their speed never slows down, because there is nothing in space to actually slow down those planets
سرعتها لا تتباطئ نهائيا , لانه لا يوجد سبب في الفضاء يبطئ حركتها لهذه الكواكب
When we reach there, there's a steep gradient, the train slows down there.
عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته
But if growth slows down, instead of doubling our standard of living every generation,
ولكن إذا تباطأ النمو, بدلا من مضاعفة مستوى معيشتنا كل جيل,
Bailing out inefficient automobile companies like General Motors only slows down the rate of progress.
إذ أن إنقاذ شركات السيارات التي تفتقر إلى الكفاءة مثل جنرال موتورز من شأنه فقط أن يؤدي إلى تباطؤ معدلات التقدم.
F3 now slows down the speed of the graphics and F4 speeds up the graphics
F3 الآن يبطئ سرعة الرسومات و F4 يسرع الرسومات
He realized there should be places where time slows down, another where time speeds up.
لقد أدرك أنه يجب أن توجد أماكن حيث يبطء فيها الزمن وأماكن أخرى حيث يسرع فيها الزمن
We're cutting corners, and every time we cut corners, more places get infected that shouldn't have, and it just slows us down.
في كل مرة نقوم بالحد من المصروفات ، تحصل إصابات في أماكن من المفروض أن لا تحدث ، و هذا يؤثر على سرعة إنجازنا.
The Virgo cluster lies within the Virgo Supercluster, and its gravitational effect slows down the nearby galaxies.
ويقع تجمع مجرات العذراء في وسط التجمع الأعظم الموضعي Local Supercluster وتعمل جاذبيته على تهدئة سرعة المجرات القريبة .
Gilliland useless 2.40cm to the left of the goal to compensate a light wind that slows down.
جيليلاند عديم الفائدة 2.40cm إلى يسار المرمى لتعويض الرياح الخفيفة التي يبطئ.
A bird that survives, despite inconvenient plumage that slows it down or makes it visible to predators, must be fit, and will likely sire a healthy progeny.
والطائر الذي ينجو، على الرغم من الريش الملون غير المريح الذي يعمل على إبطائه أو يجعله مرئيا بوضوح للحيوانات المفترسة، فلابد أن يكون لائقا، ومن المرجح أن تكون ذريته سليمة الصحة.
The Chinese authorities reluctance to allow the renminbi to appreciate slows down global rebalancing and impedes world growth.
إن إحجام السلطات الصينية عن السماح لقيمة الرنمينبي (عملة الصين) بالارتفاع يعمل على إبطاء استعادة التوازن العالمي ويعرقل النمو العالمي.
Complexity if you spend enough time doing something, time slows down or your skill increases, so your perceptions change.
اذا كنت تقضي وقتا كافيا لعمل شيء, سيبدأ الوقت بالتباطئ او عندما تزيد مهارتك , تتغير تصوراتك الخاصة.
Although humanitarian aid is exempted from the sanctions, their imposition very much aggravates, complicates and slows down its normal flow.
وعلى الرغم من أن المعونات اﻹنسانية معفاة من الجزاءات، فإن فرض هذه الجزاءات يصعب ويعقد ويبطئ إلى حد بعيد تدفق هذه المعونات بصورة عادية .
Just so you know, I don't like talking while I'm copying and pasting, because I think it slows my computer down and then I start sounding like Optimus Prime.
بالمناسبة، أنا لا أحب التحدث و أنا أنسخ لأنى أشعر أن هذا يبطئ جهاز الكمبيوتر و بالتالى قد يبدو صوتى متقطعا
We have a big gap in that money. We're cutting corners, and every time we cut corners, more places get infected that shouldn't have, and it just slows us down.
لدينا عجز كبير في هذا المال ، و نقوم بالتقيتر في كل مرة نقوم بالحد من المصروفات ، تحصل إصابات في أماكن من المفروض أن لا تحدث ، و هذا يؤثر على سرعة إنجازنا.
There's a lot of iron under the land and it slows up the electric current.
هناك الكثير من حديد تحت الأرض وهذا يؤدي إلى إبطاء التيار الكهربائي.
As European growth slows, so will inflationary pressures.
فمع تباطؤ النمو الأوروبي، لابد وأن تخف حدة الضغوط التضخمية.
Inflation follows, so policy is tightened and growth slows.
ثم يأتي التضخم في أعقاب ذلك، فتتقيد السياسة ويتباطأ النمو.
So economic growth the rise in real incomes slows.
لذا فقد تباطأ النمو الاقتصادي ـ الارتفاع في الدخول الحقيقية.
Here is where cosmic evolution slows to a crawl.
للقبض عليها. هنا حيث التطور الكوني يتباطأ إلى حد كبير. فمن المتوقع أن
Ideas are the most important input into research, and if intellectual property slows down the ability to use others ideas, then scientific and technological progress will suffer.
فالأفكار ت ـع د أكثر المدخلات أهمية في المجالات البحثية المختلفة، وإذا ما تسببت الملكية الفكرية في تعطيل القدرة على استخدام أفكار الآخرين، فهذا لا يعني سوى المعاناة والعواقب السيئة بالنسبة للتقدم التكنولوجي.
It slows down the formation of a new equitable international regime for the twenty first century which would be based on the fundamental principles of the Charter of the United Nations and on international law.
فهو يبطئ تشكيل نظام دولي جديد وعادل للقرن الحادي والعشرين يقوم على المبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة وعلى القانون الدولي.
At higher levels of income, markets become saturated and growth slows.
وعند مستويات الدخول الأعلى، تتشبع الأسواق ويتباطأ النمو.
That is why commodity prices will just keep soaring until world growth slows down long enough for new supply and new conservation options to catch up with demand.
ولهذا السبب، سوف تستمر أسعار السلع الخام في الارتفاع إلى أن يتباطأ النمو العالمي لمدة كافية للسماح للإمدادات الجديدة وخيارات المحافظة الجديدة باللحاق بالطلب.
In the next few weeks, I will sign an executive order clearing away the red tape that slows down too many construction projects. But you need to fund these projects.
بعيدا عن الروتين الذي يبطئ أيضا مشاريع إنشائية كثيرة. ولكنها تحتاج إلى تمويل
As its economy slows, the improvement in its fiscal position may be minimal.
ومع تباطؤ اقتصادها فإن التحسن في موقفها المالي قد يكون ضئيلا للغاية.
By contrast, limiting migration slows economic growth and undermines societies long term competitiveness.
وعلى النقيض من ذلك، فإن الحد من الهجرة من شأنه أن يعمل على إبطاء النمو الاقتصادي وتقويض القدرة التنافسية للمجتمعات في الأمد البعيد.
After a certain time of exponential phase, the rate of growth slows down, due to the continuously falling concentrations of nutrients and or a continuously increasing (accumulating) concentrations of toxic substances.
حيث بعد مرور فترة محددة من المرحلة الأسية، فإن معدل النمو يبدأ في التباطؤ، بسبب النقص المستمر في تركيزات المغذيات و أو التزايد المستتمر في تركيزات (مجمعة) المواد السامة.
As a result, competitive displays have been interpreted as a way to demonstrate fitness to a potential mate. A bird that survives, despite inconvenient plumage that slows it down or makes it visible to predators, must be fit, and will likely sire a healthy progeny.
ونتيجة لهذا، فسر البعض الاستعراض التنافسي باعتباره وسيلة لإثبات اللياقة للرفيقة المحتملة. والطائر الذي ينجو، على الرغم من الريش الملون غير المريح الذي يعمل على إبطائه أو يجعله مرئيا بوضوح للحيوانات المفترسة، فلابد أن يكون لائقا، ومن المرجح أن تكون ذريته سليمة الصحة.
Here the river slows considerably, dropping sediment that might otherwise form a river delta.
هنا نهر تباطؤ كبير، وإسقاط الرواسب التي قد تشكل بطريقة أخرى دلتا النهر.
Gradually, bringing it down, bringing it down.
تدريجيا ، ننزل بها لأسفل، ننزل بها لأسفل.
I'll get it down. Put it down.
ـ سأنزله ـ نعم ضعه
Quick, quick! Take it down, take it down!
بسرعة ، بسرعة أنزلها ، أنزلها
Extremely wide apertures (such as f 1.2 or f 1.4) are more rarely used, because at these apertures the depth of field is very shallow, which makes focusing more difficult and slows down autofocus.
ومع ذلك، نادر ا ما تستخدم البؤرات الواسعة جد ا (مثل f 1.2 أو f 1.4)، حيث يكون عمق الحقل في هذه البؤرات قليلا تمام ا مما يجعل التركيز أكثر صعوبة ويقلل سرعة التركيز البؤري.
It burned down. Burned down! Savages!
!اغربي عن وجهي أيتها الواشية

 

Related searches : Slows Down - Business Slows Down - Time Slows Down - Economy Slows Down - Growth Slows Down - Market Slows Down - Slows Me Down - Motor Slows Down - Production Slows Down - Slows Us Down - Economy Slows - It Down - Down It - Scale It Down