Translation of "it is engaged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Engaged - translation : It is engaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It keeps people engaged.
إنه يبقي الناس مرتبطين
Nor is it engaged in any projects in this area.
كما أنها لا تجري أي تطويرات في هذا المجال.
Is tracking engaged?
هو?
That is why it is absolutely critical to remain fully engaged in Afghanistan.
وهذا هو السبب في أن استمرار الانخراط الكامل في أفغانستان مسألة حيوية على الإطلاق.
Is your taxi engaged?
هل التاكسى محجوز
But, whether America is engaged or not, it does need a policy.
ولكن سواء شاركت الولايات المتحدة أو لم تشارك فإنها في احتياج إلى سياسة ثابتة.
It deserves the fullest cooperation wherever it is engaged in front line efforts against drugs.
إنه جدير بالتعاون الكامل في أي مكان يشارك فيه في جهود الخط اﻷول لمكافحة المخدرات.
But out of it, it really is are we willing to step forward and be engaged?
ولكن بمعزل عنها، فإنها حقا كذلك فنحن راغبون بالتقدم أماما والانخراط بالأمر.
It is well known that Russia is now actively engaged in negotiations to join the WTO.
من المعروف جيدا أن روسيا تشارك الآن بنشاط في مفاوضات من أجل الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
This is Rachel Brown. We're engaged.
إنها راتشيل براوان نحن مخطوبان
It is also engaged in community education and sensitization through radio and television programmes.
وهي تشارك أيضا في التعليم والتوعية على مستوى المجتمع المحلي بواسطة البرامج الإذاعية والتلفزيونية.
Of course, it is already engaged in humanitarian operations on behalf of the refugees.
وبطبيعة الحال، يشارك المجتمع الدولي حاليا بالفعل في العمليات اﻹنسانية لصالح الﻻجئين.
Generations prayed for it, and now a young generation in Israel is today engaged in making it.
وقد صلت من أجله أجيال، واﻵن يوجد في اسرائيل جيل فتي منهمك حاليا في صنع السلم.
It is clear, then, that El Salvador enjoys peace and democracy and is engaged in dizzying change.
من الواضح، إذن، أن السلفادور تنعم بالسلم والديمقراطية وتجري فيها تغييرات سريعة.
It is expected that 400 local personnel will be engaged as general temporary assistance ( 720,000).
ومن المتوقع أن يتم التعاقد مع ٤٠٠ من الموظفين المحليين في إطار المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٧٢٠ دوﻻر(.
It is high time that we in the third world engaged in some self examination.
لقد آن اﻷوان كي نقوم نحن شعوب العالم الثالث بالنظر في أحوالنا.
It was also engaged in demographic and health surveys.
وهي تعمل الآن على إجراء دراسات استقصائية سكانية وصحية.
It is also engaged in activities in the area of protection and preservation of the environment.
وهي تشترك أيضا في أنشطة في مجال حماية البيئة والحفاظ عليها.
Engaged?
وتصدت لها
Engaged.
ارتباط
Engaged.
مخطوبان
Sabrina, David is engaged. He's getting married again.
صابرينا، ديفيد مخطوب، سيتزوج مرة أخرى
The unbelievers are indeed engaged in denying it , calling it a lie ,
بل الذين كفروا في تكذيب بما ذكر .
They are engaged in what is called power down .
إنها تشارك في ما يسمى تخفيض استهلاك الطاقة .
Staying engaged
ثالثا المثابرة على العمل
Dorian engaged?
هل خطب دوريان
We're engaged.
نحن مخطوبان .
Were engaged.
نحن مخطوبان
I'm engaged.
لقد خطبت
We're engaged.
إننا مخطوبين،
After all, I'm happily engaged. At least it looks that way.
بعد كل شئ ، إننى مخطوبة أو على الأقل يبدو ذلك
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies.
ولكن اليمن أيضا منخرطة في سياسات مخربة.
This is the only war in which we are engaged.
إن هذه هي الحرب الوحيدة التي خضناها.
International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.
وهناك العديد من جماعات المساعدات الإنسانية الدولية العاملة بكثافة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهذه الجماعات من أكبر الجهات المستفيدة من المساعدات الدولية.
Keep you engaged.
تبقيكم مرتبطين. بالنظر إلى ما يفعله الناس
Locks are engaged.
الأقفال انفتحت فرق الوقود هيا نذهب
So you're engaged?
إذن أنت خاطب
We are engaged.
نحن منخرطون.
He's engaged me.
لقد تعاقد معي
It's engaged sir!
انهم مشغولون يا سيدي
You're engaged to a man, and your parents don't even know it?
لقد خطبت لرجل و والداك لا يعرفان
If we'd been engaged, it wouldn't have mattered because the war came.
أن تمت خطوبتنا فلن يكون هذا مهم
And now it is engaged in a fateful struggle to secure the very existence and viability of the European Union.
والآن دخلت القارة في صراع مصيري لتأمين وجود الاتحاد الأوروبي وقدرته على البقاء.
Japan, for its part, is actively engaged in environmental protection efforts.
وتشارك اليابان، من ناحيتها، مشاركة فعالة في جهود الحماية البيئية.
Can I ask, is Mr. Martins engaged on a new book?
هل يمكن أن أسأل إن كان السيد (مارتينس) يشتغل على كتاب جديد

 

Related searches : Is Engaged - Brake Is Engaged - Lock Is Engaged - Number Is Engaged - Team Is Engaged - Is Currently Engaged - Which Is Engaged - Liability Is Engaged - Clutch Is Engaged - Is Very Engaged - Is Engaged With - She Is Engaged - He Is Engaged - Extension Is Engaged