Translation of "it become obvious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Become - translation : It become obvious - translation : Obvious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Isn't it obvious I'd become impotent with a furry wife? | أليس ذلك واضحا أريد أن اصبح عاجزا . مع زوجة فروية |
This will become more obvious throughout 2013. | وسوف يصبح هذا أكثر وضوحا على مدى عام 2013. |
And after a while, patterns become obvious. | خلال ال 29 سنة الماضية. و بعد برهة من الوقت الأنماط أصبحت واضحة. |
It was quite obvious to him last night that she had become emotionally involved. | كان واضحا جدا إليه ليلة أمس بأنها أصبحت متورطة عاطفيا |
Isn't it obvious? | لماذا تسألين عن شيء واضح |
Isn't it obvious? | ليس واضحا بطبيعة الحال ، سوف يفهم الطفل |
It was obvious... | بدا ذلك واضحا |
These decisions have become more alarming over time as the need for more Europe has become progressively more obvious. | ولقد أصبحت هذه القرارات أكثر إزعاجا مع الوقت وبعد أن أصبحت الحاجة إلى المزيد من التواجد الأوروبي أكثر وضوحا . |
So, the most obvious thing is that Chinese imports will become more expensive. | من البديهي أذن أن الواردات الصينية ستصبح أغلى |
Meanwhile, it has become obvious that reorientation efforts towards regional economic associations in the quot far abroad quot are unrealistic. | ومن ناحية أخرى أصبح من الجلي الواضح أن المحاوﻻت الرامية الى التحول نحو اتحادات اقتصادية إقليمية مختلفة في الخارج البعيد، إنما هي محاوﻻت غير واقعية. |
Is it that obvious? | هل بالغت |
Idiot, isn't it obvious? | حمقاء، أليس ذلك جلي ا |
Is it that obvious? | لماذا، هل ذلك واضحا |
It's obvious, isn't it? | إن الأمر واضح ، أليس كذلك |
Then it became obvious. | هذا واضح عليها |
Why? Isn't it obvious? | اليس هذا واضحا |
You're making it so obvious. | أنتما تجعلان الأمر واضحا جدا |
it would've been too obvious. | الامر كان سيبدو واضحا |
One thing, there's one obvious thing to talk about can a machine become a mind? | بداية .. الاكثر شيوعا ان نتحدث عن امكانية الآلة على التفكير |
This change has become particularly obvious in the Middle East and the Asia Pacific region. | وقد أصبح هذا التغيير واضحا بشكل خاص في الشرق الأوسط ومنطقة آسيا والباسيفيكي. |
At the same time, it has become obvious that the various goals and priorities of the United Nations are more interconnected than ever. | وفي نفس الوقت، يتضح بجلاء أن مختلف أهداف وأولويات الأمم المتحدة متشابكة أكثر من أي وقت مضى. |
It has become obvious that additional measures should be taken to ensure that humanitarian assistance will reach the needy population throughout the country. | وقد أصبح من الواضح أنه ينبغي اتخاذ المزيد من التدابير لكفالة وصول المساعدة اﻹنسانية الى السكان المحتاجين في جميع أنحاء البلد. |
It might be obvious to you. | ربما سيكون واضحا لكم |
Yours, young lady! Isn't it obvious? | أنت يا شابة، أليس واضحا |
Somethin' sure happened. It was obvious. | شىء ما حدث يالتأكيد كان ذلك واضحا |
It was a girl. That's obvious. | لقد كانت فتاة، هذا واضح. |
It seems obvious saying it out loud. Doesn't it? | يبدو واضحا عندما نقوله بصوت عال. أليس كذلك |
It seems so obvious, and yet it is not. | انها تبدو واضحة جدا ,ولا تبدو كذلك. |
It also has become obvious how fear and worry impact our ability to be creative and continue our work and plan in a proper manner. | ومن الأمور التي أصبحت بديهية كيف يعيق الخوف والقلق من قدرتنا على الإبداع ومتابعة أعمالنا وقدرتنا على التخطيط المناسب. |
Though that is obvious it bears repeating. | وبالرغم من أن هذا أمر بديهي لكن ﻻ مناص من تكراره. |
It might not be obvious to you. | لربما انها واضحة لك |
It was much too obvious a device. | لقد كان أداة واضحة للغاية |
Because on some level it is super, duper obvious, but on a whole other level it is completely not obvious | لانه لمستوى معين يبدو كانه امر مخادع بشكل واضح , لكن في مستويات اخرى هو غير واضح |
After 11 years of smooth sailing since the euro s creation, the arrangement s fundamental problems have become glaringly obvious. | فبعد أحد عشر عاما من الإبحار السلس منذ إنشاء اليورو أصبحت المشاكل الجوهرية التي يعاني منها هذا الترتيب واضحة على نحو فاضح. |
It is obvious that he could one day become a tremendous ambassador of peace, or for children, working with the United Nations or another international organization. | ومن الواضح أنه يستطيع ذات يوم أن يصبح سفيرا رائعا للسلام، أو للأطفال، بالعمل لدى الأمم المتحدة أو أي منظمة دولية أخرى. |
It means The Miserable, for who it was not obvious. | البؤساء, لمن لم يفهمها |
That's rather obvious, isn't it? I hope that it is. | هذا واضح أتمنى ذلك |
It is obvious that this murderer isthe who lost it. | من الواضح انها للقاتل الذى سقطت منه |
It seems to me to be quite obvious. | ويبدو لي أن الأمر واضح جدا. |
But the question is, why is it obvious? | ولكن السؤال هو لماذا يبدو سهلا |
So now, the forces, it may seem... obvious... | إذا. الآن. القوى هكذا، يمكن أن يظهروا نعم بالتأكيد ... |
It's not obvious that you can factor it. | وليس من الواضح انه يمكن تحليلها الى عواملها |
It was an obvious violation of section 34. | انه كان انتهاكآ واضحآ للقانون رقم 34 |
And if that's not completely obvious for you, just think about a little bit, and it'll hopefully become a | واذا لم يكن هذا واضحا لكم، لكن فكر قليلا بهذا، وسيكون |
Making it obvious that it is Ahmadinejad s policies that are isolating Iran would strengthen the still fragile anti Ahmadinejad alliance of pragmatic conservatives and reformers, which has lately become more vocal. | وسيكون توضيح حقيقة أن سياسات أحمدي نجاد هي التي تعزل إيران أمرا داعما ومقويا للاتحاد ـ الذي ما يزال هشا ـ المعارض لأحمدي نجاد من المحافظين البراغماتيين والإصلاحيين في إيران، اتحاد أصبح أعلى صوتا في الفترة الأخيرة. |
Related searches : Become Obvious - Will Become Obvious - Become Obvious From - Has Become Obvious - Makes It Obvious - It Appears Obvious - Making It Obvious - It Became Obvious - It Was Obvious - It Seems Obvious - Make It Obvious - It Gets Obvious - It Becomes Obvious - It Is Obvious