Translation of "is too short" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
A day is too short after I retire is too long. | اليوم قصيرة جدا , بعد التقاعد طويل جدا. |
You're too short | لانك كثييير قطزة (قصيرة) |
Life is way too short for boring cars. | الحياة قصيرة جدا للسيارات المملة. |
It s too short. | إذا اشعالناها لن نخرج سالمين |
It was all too short. | حدث كل شىء بسرعة |
Isn't life too short, though? | ومع ذلك , أليست الحياة بقصيرة |
A little too short, wasn't it? | كما إنك طويله جدا |
You are thinking too short term. | انت لا تفكرين في المستقبل |
You're too short for that gesture. | أنت مختصرة جدا لتلك الاشارة . |
Did I file them too short? | هل جعلتهم قصيرين عن الحد |
One chromosome has the normal length and the other is too short. | ا ويكون أحد من الكروموسومات يحتوي على طول طبيعي والآخر قصيرة جدا. |
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in. | لان الفراش قد قصر عن التمدد والغطاء ضاق عن الالتحاف. |
And their tongues are all short too. | بالإضافه الى أن ألسنتهم قصيرة |
Six years seemed an appropriate period, neither too short nor too long. | لذلك تبدو الست سنوات فترة مناسبة، فلا هي قصيرة جدا ولا هي طويلة بشكل مفرط. |
Life's too short. Let me live my passion. | الحياه قصيره جدا , واسمحوا لي بالعيش بالعاطفه . |
I don't film short series. It's too tiring. | لأنا لا أصور دراما قصيرة, فهى مضجرة جدا |
Game's never short, and winter's never too hard. | اللعبةليستبسيطة والشتاء ليس صعب جدا . |
Skirts became short in France, too, during the war. | التنانير أصبحت قصيرة في فرنسا، أيض ا، أثناء الحرب. الجنود المتزو جون كرهوا ذلك. |
It's been a long time too long to make justice and too short to forget. | لقد مر زمن طويل طويل جدا لإحقاق العدالة ولكنه أقصر من أن ينسى. |
Maybe the stockholder base was too short term oriented a quarter century ago maybe the original 1.2 year (mean) average holding period was too short. | ولعل قاعدة حاملي الأسهم كانت مفرطة في توجهها نحو تقصير مدد الحيازة قبل ربع قرن من الزمان ــ ولعل المتوسط الأصلي لمدة الحيازة (1,2 سنة) كان أقصر مما ينبغي. |
Meanwhile, Zeinobia feels the sentence was too short. She writes | بينما زينوبيا, تشعر أن الحكم كان قصيرا جدا , وتكتب |
Those battle dresses l'm afraid they're a bit too short. | تلك بدل القتال أخشى أن تكون قصيرة قليلا |
BRUSSELS What is wrong with Europe s banks? The short answer is that the sector is too large, has too little capital, and contains too many players that lack a viable long term business model. | بروكسل ــ ت رى ماذا ألم ببنوك أوروبا الإجابة المختصرة على هذا التساؤل هو أن القطاع المصرفي أضخم مما ينبغي، وأن رأسماله ضئيل للغاية، وأنه يحتوي على عدد أكبر مما ينبغي من اللاعبين الذين يفتقرون إلى نموذج عمل صالح للأمد البعيد. |
Unfortunately, many of the solutions on offer are either too timid or demand too much of a global leadership that is in short supply. | ومما يدعو إلى الأسف أن العديد من الحلول المطروحة إما مترددة أكثر مما ينبغي أو أنها تقتضي قدرا عظيما من الزعامة العالمية التي تعاني من النقص بالفعل. |
It's not only the dresses. They wear their hair short, too. | ليست الفساتين فقط بل أنهن يقصن شعرهن أيضا |
The head looks similar, but the front legs are too short. | رئيس مشابها، ولكن الأرجل الأمامية قصيرة جدا. |
She said, Life's too short, I just can't keep going with this. | قالت إن الحياة قصيرة جدا ، ولا أستطيع متابعة هذا الأمر . |
Let me say first that, as also my colleague from Italy has underlined, the presidency is really exercised for too short and too ephemeral a period. | اسمحوا لي بأن أقول أولا ، كما أكد زميلنا من إيطاليا أيضا ، إن الرئاسة فعلا تمار س لفترات قصيرة للغاية وسريعة الانقضاء للغاية. |
In short, the reliability test in subparagraph 9 (3)(b) of the draft Convention is too strict for business purposes, and too flexible for regulatory purposes. | 17 وخلاصة القول إن اختبار الموثوقية الوارد في الفقرة الفرعية 9 (3) (ب) من مشروع الاتفاقية هو اختبار صارم أكثر مما يجب بالنسبة لأغراض الأعمال التجارية، ومرن أكثر مما يجب بالنسبة لأغراض التنظيم. |
Finally, today, too, comprehensive transformation is supposed to occur in a very short time, which 1989 taught us is eminently possible. | وأخيرا ، من المفترض اليوم أيضا أن يحدث التحول الشامل في فترة زمنية وجيزة للغاية، وهو ما تعلمنا من أحداث عام 1989 أنه أمر ممكن. |
But to view them as synonymous with the entirety of the arts community is, by far, too short sighted. | ولكن النظر لهذه المؤسسات وكأنها مرادف لمجتمع الفنون بأكمله هي نظرة ضيقة الأفق، جدا. |
Of course, caution is appropriate in order to avoid claiming too much for the benefits of short run consolidation. | لا شك أن الحذر واجب من أجل تجنب الإفراط في تقدير الفوائد المترتبة على تقليص العجز والديون في الأجل القصير. |
But perhaps time is too short to expect such changes in positions held over the years by various delegations. | لكن الوقت قد يكون قصيرا جدا لتوقع حدوث مثل هذه التغييرات في مواقف اتخذتها وفود شتى على مر السنين. |
This approach too often sacrifices long term essential objectives to short term concerns. | وهذا التوجه كثيرا ما يضحي بالأهداف الأساسية بعيدة المدى في مقابل مصالح قريبة الأمد. |
Never knew one of them wasn't too big short of a load medley. | كل ا، لا أعل م ماذا أعتقد. |
PlPA is short for PROTECTlP, which is itself short for | PIPA اختصار ل PROTECTIP والتي بدورها اختصار لـ |
In short the remedies far too little and too late are based on a misdiagnosis of the problem and flawed economics. | وباختصار تستند العلاجات ــ القليلة للغاية والتي تأتي بعد فوات الأوان ــ تستند إلى تشخيص غير سليم للمشكلة ومبادئ اقتصادية معيبة. |
I'd say your nose was just a little too short, and your mouth, yes, your mouth just a little too wide. | ... سأخبرها بأن أنفك أقنـى و ف مك .. نعم ، ف مك واسع بعض الشيء |
Difficulties may arise in obtaining suitable dirt road vehicles, as they are in short supply at the car rental agencies and the time remaining to effect international purchases is too short. | وقد تنشأ صعوبات فيما يتعلق بالحصول على مركبات صالحة للسير على الطرق الترابية حيث أن هذه المركبات قليلة لدى وكاﻻت تأجير السيارات كما أن الوقت المتبقي للشراء من الخارج قصير إلى حد ﻻ يسمح بذلك. |
Too many valid choices are ignored or skirted through the routine of short cuts. | فنحن نتجاهل العديد من الخيارات الصالحة أو ندور من حولها بفعل ما تعودنا عليه من استعذاب لروتين الطرق المختصرة. |
In short, the banking sector in Europe might be too big to be saved. | وباختصار فإن القطاع المصرفي في أوروبا قد يكون ضخما إلى الحد الذي يتعذر معه إنقاذه. |
In short, Britain s was a political, not an economic, failure. And that history, unfortunately, is all too pertinent to America s fate. | وباختصار، كان الفشل البريطاني سياسيا وليس اقتصاديا. ومن المؤسف أن هذا التاريخ بات مرتبطا إلى حد خطير بمصير أميركا. |
In short, Europe s leaders and German leaders above all must make the case that the alternative is too dire to contemplate. | وباختصار، يتعين على زعماء أوروبا ـ وعلى رأسهم قادة ألمانيا ـ أن يؤكدوا بما لا يدع مجالا للشك أن البديل قد يؤدي إلى عواقب أوخم من كل التصورات. |
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers and financing that is usually too short term for productive investment activity. | وكثيرا ما تنطوي هذه البدائل الرديئة على تكاليف باهظة يتحملها المقترضون ــ والتمويل الذي يكون عادة قصير الأمد للغاية بالنسبة للنشاط الاستثماري الإنتاجي. |
Tom is short, but not as short as Mary. | توم قصير، لكن ليس قصير كماري |
Related searches : Too Short-term - Are Too Short - Too Short Time - Fall Too Short - Way Too Short - Far Too Short - Falls Too Short - Come Too Short - Much Too Short - Too Short-dated - Too Short Notice - File Too Short - Slightly Too Short