Translation of "is strongly encouraged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Encouraged - translation : Is strongly encouraged - translation : Strongly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Printers are available but downloading to diskette is strongly encouraged. Assistance to patrons is available.
والطابعات موجودة، ولكن المكتبة تشجع بقوة على التحميل على أقراص وتتاح المساعدة لجمهور المكتبة.
Visits to projects outside the capital are strongly encouraged.
ويشجع بقوة القيام بزيارات إلى مشاريع خارج العاصمة.
24. Recommendation IV (a) that recruitment of local staff should be encouraged is strongly supported.
٢٤ وتحظى التوصية الرابعة )أ( بشأن تشجيع تعيين الموظفين المحليين بتأييد قوي.
The use of CACs under different jurisdictions was also strongly encouraged.
45 وجرى تشجيع قوى للاستعانة ببنود العمل الجماعي في ظل مختلف الولايات القضائية.
She strongly encouraged the State party to amend article 33.5 of its Constitution.
وصر حت بأنها تشجع الدولة الطرف بقوة على تعديل المادة 33 5 من دستورها.
In that connection, there is no doubt that the partnership between civil society and the private sector is being strongly encouraged.
وفي ذلك الصدد، لا شك أن الشراكة بين المجتمع المدني والقطاع الخاص يجري تشجيعها بشكل قوي.
Reforms in the official curriculum and assessment methodology have been undertaken and the use of ICT is strongly encouraged.
وش رع في إصلاح المناهج الدراسية الرسمية ومنهجية التقييم كما يلقى استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تشجيعا قويا.
The mission has strongly encouraged the timely disbursement of funds committed for that purpose.
والبعثة تشجع بقوة على توفير الأموال المخصصة لذلك الغرض في الوقت المناسب.
The presence of the President of the Security Council and other members of the Council, as appropriate, is strongly encouraged.
وت حث بقوة في هذا الصدد على حضور رئيس مجلس اﻷمن وأعضاء المجلس اﻵخرين، حسب اﻻقتضاء، هذه المشورات.
The participation of interested international organizations and non governmental organizations at the intergovernmental conference and preparatory meetings is strongly encouraged
وثمة ترحيب شديد بمشاركة المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية في المؤتمر الحكومي الدولي واﻻجتماعات التحضيرية
The US Treasury strongly encouraged Asia to tighten fiscal policy during its 1990 s crisis.
فقد شجعت خزانة الولايات المتحدة البلدان الآسيوية بقوة على إحكام سياساتها المالية أثناء أزمة التسعينيات.
In addition, subsidiary bodies should be strongly encouraged to take the following measures, as applicable
وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع الهيئات الفرعية بقوة على اتخاذ التدابير التالية، حيثما تكون منطبقة
He therefore strongly encouraged the other administering Powers to return to formal cooperation with the Special Committee.
ومن هنا كان تشجيعه القوي للسلطات الإدارية الأخرى على العودة إلى التعاون مع اللجنة الخاصة رسميا.
The Committee therefore strongly encouraged the State party to submit its overdue periodic report as soon as possible.
وبناء على ذلك تشجع اللجنة الدولة الطرف بقوة على تقديم تقريرها الدوري، الذي تأخر تقديمه، في أقرب وقت ممكن.
(b) The team shall visit at least four projects, and visits to projects outside the capital are strongly encouraged.
)ب( يزور الفريق أربعة مشاريع على اﻷقل، ومن المستحسن للغاية زيارة المشاريع الواقعة خارج العاصمة.
The Board noted that, wherever possible, competition is strongly encouraged and there is an awareness of the need to continually improve the prices and terms offered to UNFPA.
وﻻحظ المجلس أن المنافسة تلقى تشجيعا قويا، حيثما كان ذلك ممكنا. وأن لدى الصندوق إدراكا للحاجة إلى القيام باستمرار بتحسين اﻷسعار والشروط المقدمة إليه.
The Chair of the Kimberley Process strongly encouraged those Participants that have not yet invited review visits to do so.
وشجع رئيس عملية كمبرلي بقوة البلدان المشاركة أن تستدعي زيارات الاستعراض إن لم تكن قد فعلت ذلك.
The Prosecutor has strongly encouraged national authorities to provide more significant cooperation in the tracking and arrest of those persons.
ويشج ع المدعي العام بقوة السلطات الوطنية على تقديم مزيد من التعاون الهام في مطاردة هؤلاء الأشخاص وإلقاء القبض عليهم.
All participants would be invited to speak from their seats and would be strongly encouraged to avoid reading from written statements.
وستوجه الدعوة إلى جميع المشاركين للتكلم من مقاعدهم وسي شجعون بقوة على تفادي القراءة من بيانات خطية.
Private enterprise is encouraged.
٥٩ وتحظى المشاريع الخاصة بالتشجيع.
For that reason, the Paraguayan delegation had strongly encouraged the advancement of the work with a view to establishing the work programme.
ولهذا السبب، فإن الوفد البيروفي قد شجع بقوة على النهوض بهذا العمل بغية وضع برنامج عمل.
However, we are strongly encouraged by the recent indications of an emerging political consensus, as evidenced by the installation of a new president.
لكن تشجعنا غاية التشجيع المؤشرات اﻷخيرة لبزوغ توافق آراء سياسي كما يشهد على ذلك تنصيب رئيس جديد.
Serbia is even more strongly opposed.
ولسوف تكون صربيا أيضا أشد معارضة.
Statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided.
ويتم التشجيع بشدة على الإدلاء ببيانات نيابة عن المجموعات في حالة عدم أخذ الكلمة من جانب الأعضاء الآخرين في المجموعة، وسيتاح وقت إضافي لذلك.
Member States, including traditional and non traditional donors, the private sector and individuals are strongly encouraged to contribute additional, unprogrammed resources to the Fund.
وسيتم تشجيع الدول الأعضاء (بما فيها الدول المانحة التقليدية أو غير التقليدية) والقطاع الخاص والأفراد، بقوة على التبرع للصندوق المحسن بموارد إضافية غير مدرجة في البرامج.
While the Administrator appreciates the improvement by some countries toward meeting GLOC obligations, all programme countries are strongly encouraged to meet their respective obligations.
وفي حين أن مدير البرنامج ي قدر التحسن الذي طرأ على موقف بعض البلدان إزاء تلبية التزاماتها المتعلقة بتغطية تكاليف المكاتب المحلية، تشج ع جميع بلدان البرنامج على الوفاء بالالتزامات المترتبة على كل منها.
Statements on behalf of groups, where the other members of the group do not speak, are strongly encouraged and additional time will be provided.
وي شجع الأطراف بقوة على الإدلاء ببيانات باسم المجموعات، بحيث لا يتكلم أعضاء المجموعة الآخرون، وسي تاح وقت إضافي لمثل هذه البيانات.
Wide civil society participation is encouraged.
() ت شجع المشاركة الواسعة للمجتمع المدني.
The implementation of local level peace agreements, which were strongly encouraged, was severely hampered by the existence of longer term factors conducive to continued violence.
وإن تنفيذ اتفاقات السلم على الصعيد المحلي، كانت تحظى بتشجيع كبير قد تعرض لعرقلة شديدة نتيجة تواجد عوامل طويلة اﻷجل تدفع الى استمرار العنف.
This is also predicted to grow strongly.
ومن المتوقع أن تنمو هي الأخرى بقوة.
Canada is strongly committed to this effort.
وتلتزم كندا التزاما قويا بهذا الجهد.
We strongly support the comprehensive United Nations counter terrorism strategy and we feel encouraged by the recent adoption of the United Nations Convention against nuclear terrorism.
ونؤيد بشدة استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمكافحة الإرهاب، ونجد من الأمور المشجعة اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب النووي مؤخرا.
In addition, new and innovative sources of financing, including the International Finance Facility, and debt conversion for the implementation of MDG projects should be strongly encouraged.
بالإضافة إلى ذلك، ينبغي لنا أن نشجع بقـوة مصادر التمويل الجديدة والمبتكرة، بما فيها مرفق التمويل الدولي، وتحويل الديون وتخصيصها لتنفيذ برامج الأهداف الإنمائية للألفية.
3 Wide civil society participation is encouraged.
() يمكن أيضا عرض التقارير أثناء المناقشة المواضيعية.
Custer is an American strongly interested in China.
كاستر أمريكي مهتم بشدة بالصين.
In this regard, the participation of all actors within that State, such as the private sector, non governmental organizations and the grass roots movement, should be strongly encouraged.
وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تشجع بقوة مشاركة جميع اﻷطراف الفاعلة داخل الدولة مثل القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والحركات الشعبية.
54. The Advisory Committee is encouraged by these developments.
٤٥ وتشعر اللجنة اﻻستشارية بالتشجيع إزاء هذه التطورات.
Pending the availability of comprehensive monthly vacancy reports, departments and offices are being strongly encouraged to extend the appointments of their staff members well in advance of the expiration date.
ريثما تتوافر تقارير شهرية شاملة عن الشواغر، يجري حث اﻹدارات والمكاتب حثا شديدا على تمديد تعيينات موظفيها قبل تاريخ انتهاء العقود بفترة مناسبة.
Encouraged by
وإذ تجد ما يشجعها في
But this is what Alan Greenspan encouraged Americans to do.
ولكن هذا هو ما كانألان غرينسبان يشجع الأميركيين على القيام به.
The use of on line training is also being encouraged.
ويجري أيضا تشجيع التدريب بواسطة الحاسوب.
For example, the use of solar cooking is being encouraged.
ومن هـذه البدائـل تشجيع استخــدام المواقــد المحسنـة واﻷفــران الشمسية.
This is encouraged in paragraph 5 of the draft resolution.
وتشجع الفقرة ٥ من مشروع القرار هذا العمل.
It reiterated the importance of assessing training needs before designing training programmes, and strongly encouraged the organizations to use such mechanisms (either the model recommended by the Commission or some other).
وأكدت من جديد أهمية تقييم اﻻحتياجات التدريبية قبل وضع برامج تدريبية، وحثت المنظمات بقوة على استخدام آليات من هذا النوع )إما النموذج الذي أوصت به اللجنة أو أية نماذج أخرى(.
IOC would ensure that, in its future programmes and activities, measures were strongly encouraged and supported individually or collectively to prevent large scale pelagic drift net operations on the high seas.
وذكرت المنظمة أنها سوف تعمل، في برامجها وأنشطتها المقبلة، على التشجيع بقوة على اتخاذ التدابير الﻻزمة ودعمها، بصورة فردية أو جماعية، من أجل منع القيام بالعمليات التي تستخدم فيها الشباك العائمة البحرية الكبيرة في أعالي البحار.

 

Related searches : Are Strongly Encouraged - Is Encouraged - Everyone Is Encouraged - Participation Is Encouraged - Is Highly Encouraged - Is Not Encouraged - Is Being Encouraged - It Is Encouraged - Is Strongly Involved - Is Strongly Reflected - Is Strongly Discouraged - Is Strongly Recommended - Is Strongly Advised