Translation of "is not genuine" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Genuine - translation : Is not genuine - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His terror is genuine, gentlemen, even if his philosophy is not.
إرهابه حقيقي، حتى ولو لم تكن فلسفته كذلك.
Very strange. Its not a genuine ?
غريبة جدا إنها ليست حقيقية
Please check accurately if this is a genuine Myungsung sachet or not.
هل يمكنك ان تأكد انها حقيبة الامبراطورة ميسونغ
Thirdly, we have learned that genuine security is not about control and repression.
ثالثا، تعلمنا أن اﻷمن الحقيقي ﻻ يتعلق بالمراقبة والقمع.
Science is a noble pursuit, but genuine progress in scientific research is not easy to achieve.
إن العلم يشكل سعيا نبيلا ، إلا أن إحراز التقدم الحقيقي في مجالات البحث العلمي ليس بالأمر السهل.
In commercial transactions, the person relying on a signature always takes the risk that the signature is not genuine, so he evaluates the risk that the signature is not genuine and protects himself accordingly.
19 وفي المعاملات التجارية، يواجه الشخص المعو ل على التوقيع دائما الاحتمال بألا يكون التوقيع صحيحا، فيقي م مخاطر احتمال عدم صحته ويحمي نفسه تبعا لذلك.
Mr. Spade, my offer is genuine.
سيد سبايد, ان عرضى صادق و جد ى,
ICT could not replace a genuine policy of development.
ولا يمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تحل محل سياسة حقيقية للتنمية.
Be easy to prove it was genuine. lt's not dated.
ومن السهل اثبات انه اصلى انه ليس مؤر خا
My delegation is not convinced that there is a genuine need to establish a separate executive board for the UNFPA.
ووفد بﻻدي غير مقتنع بوجود حاجة حقيقية ﻹنشاء مجلس تنفيذي منفصل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
But genuine realism, unfortunately, is beside the point.
ولكن مما يدعو للأسف أن الواقعية الحقيقية لم تعد تشكل عاملا مؤثرا في هذا السياق.
There is an genuine risk of radiological terrorism.
هناك خطر حقيقي للإرهاب الإشعاعي.
This is a genuine solution of Einstein's equations.
وهذا هو الحل الحقيقي لمعادلات آينشتاين
Genuine compassion and genuine peace for our planetary companions!
رفق حقيقي وسلام حقيقي لرفقائنا على الكوكب!
The biggest problem is to see if the sachet is genuine.
هل هو حقيقي ام مزيف
There is now a genuine opportunity for peace. Therefore, the convening of the Minsk Conference must not be delayed.
إن هناك اﻵن فرصة حقيقية من أجل السﻻم، ولذلك فإن عقد مؤتمر مينسك يجب أﻻ يؤجل.
LONDON Senator John McCain is a genuine American hero.
لندن ـ إن السناتور جون ماكين بطل أميركي أصيل.
All you need is genuine commitment and mutual interests.
كل ما تحتاج إليه هو التزام حقيقي ومصالح متبادلة.
This is a partnership that is rooted in democracy, a partnership that is working, a partnership of, not complete agreement, but genuine mutual respect.
فهذه شراكة تضرب بجذورها في الديمقراطية، شراكة تعمل، شراكة ﻻ تنهض على اﻻتفاق الكامل، ولكن على اﻻحترام الحقيقي المتبادل.
I think glamour has a genuine appeal, has a genuine value.
أعتقد أن الروعة لها نداء حقيقي لها قيمة حقيقية
Some revisions related to genuine project enhancements which could not have been anticipated.
وكانت بعض التنقيحات تتعلق بتعزيزات حقيقية في المشروع كان من غير الممكن توقعها.
Both Muslims and non Muslims have not always agreed on the extent to which this is compatible with genuine Islam.
ولم يتفق المسلمون أو غير المسلمين دوما على انسجام مثل هذه الأفعال مع الإسلام الحقيقي.
18. The experience of the 1970s clearly shows that a climate of mistrust is not conducive to forging genuine consensus.
١٨ وتبين تجربة السبعينات بوضوح أن مناخ عدم الثقة ﻻ يساعد على التوصل الى توافق آراء حقيقي.
Not exclusive to these things, but in addition to them, is propagating a genuine demand for democracy on the ground.
ليس فقط القصور على هذه الأشياء ، لكن نضيف إليهم ، نشر الوعى بالحوجة الحقيقية للديمقراطية على أرض الواقع .
What is urgently required now are genuine statesmen and stateswomen.
والمطلوب بشكل بالغ الإلحاح الآن رجال دولة حقيقيين وسيدات دولة حقيقيات.
Yet a new wave of protectionism is a genuine danger.
بيد أننا لا نستطيع استبعاد نشوء موجة جديدة من النـزوع إلى الحماية كخطر حقيقي.
Genuine reform is the only way to improve the economy.
واﻹصﻻح اﻷصيل هو الطريقة الوحيدة لتحسين اﻻقتصاد.
Such predetermination is contrary to any notion of genuine negotiations.
إن هذا التحديد المسبق يتنافى مع أي مفهوم من مفاهيم المفاوضات الحقيقية.
Therefore, genuine transfer of clean technologies is of great importance.
فللنقل الحقيقي للتكنولوجيات النظيفة أهمية كبرى.
Genuine liberal democracy requires accepting that in a pluralist, divided country, it is possible to govern only through inclusion, not imposition.
إن الديمقراطية الليبرالية الحقيقية تملي على أي حكومة في دولة تعددية منقسمة أن تتقبل حقيقة مفادها أنها لن تستطيع أن تحكم إلا من خلال الاحتواء والشمولية، وليس فرض سلطتها.
In any case, peace will not be possible unless there is a genuine will on the part of the Angolans themselves.
وعلى أي حال، لن يكون السلم ممكنا ما لم توجد ارادة صادقة من جانب اﻷنغوليين أنفسهم.
We have created them for a genuine purpose , but most people do not know .
ما خلقناهما وما بينهما إلا بالحق أي محقين في ذلك ليستدل به قدرتنا ووحدانيتنا وغير ذلك ولكن أكثرهم أي كفرا مكة لا يعلمون .
We have created them for a genuine purpose , but most people do not know .
وما خلقنا السماوات والأرض وبينهما لعب ا ، ما خلقناهما إلا بالحق الذي هو سنة الله في خ ل ق ه وتدبير ه ، ولكن أكثر هؤلاء المشركين لا يعلمون ذلك ، فلهذا لم يتفكروا فيهما لأنهم لا يرجون ثواب ا ولا يخافون عقاب ا .
But unilateralism is not a rational long term and effective policy, for it will not lead to a genuine and lasting peace in the Middle East.
لكن التوجهات الأحادية الجانب لا تشكل على الأمد البعيد سياسة منطقية حكيمة وفعالة، ذلك أنها لـن تؤدي إلى سلام حقيقي دائم فـي الشرق الأوسط.
In fact, we do not envisage an effective and viable solution for Kosovo that is not be based on genuine dialogue and compromise among those concerned.
والواقع أننا لا يمكننا أن نتصور حلا فعالا وحيويا لكوسوفو لا يكون قائما على حوار حقيقي وحل وسط بين المعنيين.
Genuine Kansas City bourbon.
بوربون كنساس الأصلي!
A genuine privilege, commander.
امتياز حقيقي أيها الآمر
A genuine cold spot.
بقعة باردة أصلية
In the face of such complexity, it is not surprising that genuine policy disagreements lead to extended debate and relatively little action.
ومن غير المستغرب في مواجهة مثل هذه التعقيدات أن تؤدي الخلافات السياسية الصريحة إلى مناقشات مطولة وتحركات قليلة نسبيا على الأرض.
It also suggests that if a consensus is not genuine, but forced, it does not in the end bring about the desired changes in policies or institutions.
وتدل هذه التجربة أيضا على أن توافق اﻵراء اذا كان مفروضا ولم يكن حقيقيا لن يؤدي في النهاية الى التغييرات المنشودة في السياسات والمؤسسات.
Having laid the foundations of genuine democracy, our house will not be divided by anyone.
والآن بعد أن أرسينا قواعد الديمقراطية الأصيلة، فلن يتمكن أحد من تقسيم بيتنا.
A genuine and sustained effort is, therefore, required from all of us.
لذا من المطلوب منا جميعا أن نبذل جهدا حقيقيا ومستداما.
The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process.
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية.
Yes, sir, we were. But this is genuine coin of the realm.
نعم فعلنا, ولكن هذا مبلغ نقدى أصيل
The new model of development, if it is to be genuine and not simply an abstraction, must take into account some basic elements.
وكيما يكون نموذج التنمية الجديد هذا نموذجا حقيقيا ﻻ فكرة مجردة، يجب أن يأخذ في الحسبان بعض العناصر اﻷساسية.

 

Related searches : Not Genuine - Is Genuine - Is Not - Genuine Value - Genuine Product - Genuine Goods - Genuine Dispute - Genuine Mistake - Genuine Desire - Genuine Care - Genuine Commitment - Genuine Link