Translation of "is found liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Found - translation : Is found liable - translation : Liable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
A person found guilty of an offence is liable on conviction on indictment to imprisonment for life.
فالشخص الذي تثبت إدانته في إحدى تلك الجرائم يعاقب بالسجن مدى الحياة.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
She does everything but talk, and she is liable to do that.
تفعل كل شئ سوى الكلام وستكون قادرة على ذلك
No. If we wait, this thing is liable to sink under us.
كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا
Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused.
وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل.
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
This is liable to be the hardest 10 you ever earned in your life.
هذه قد تكون أصعب 10 دولارات تكسبينها في حياتك
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
This is liable to be reinforced by any negative experiences that Muslims may suffer themselves.
وهذا من شأنه أن يتعزز بفعل أي خبرة سلبية قد يتعرض لها المسلمون أنفسهم.
Israel s position is liable to become weaker the longer it persists on its present course.
ذلك أن موقف إسرائيل من المرجح أن يزداد ضعفا ما دامت مصرة على مسارها الحالي.
Either way, a rise in long term interest rates is liable to choke off the recovery.
وفي كل الأحوال فإن ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل من المرجح أن يؤدي إلى خنق الانتعاش.
But even with the best policies, domestic growth is liable to lag behind the global economy.
ولكن حتى في ظل أفضل السياسات فمن المحتم أن يتأخر النمو الداخلي عن الاقتصاد العالمي.
This act stipulates that defilement of a girl under 12 is liable to imprisonment for life.
وينص على أن العبث بطفلة يقل عمرها عن ١٢ سنة سبب لفرض عقوبة السجن مدى الحياة.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم
Looks like this station's liable to make money yet.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
The volunteer who carries out the task of torture is less liable than the high ranking civil servant who justified and nurtured it. And the latter is less liable than the political decision maker who asked for it.
إن المتطوع الذي نفذ مهمة التعذيب أقل مسؤولية من الموظف المدني رفيع المستوى الذي برر هذه الممارسات وتولى رعايتها، والأخير بدوره أقل مسؤولية من صانع القرار السياسي الذي أمر بتبني هذه الممارسات.
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?
ولكن من ي ـع د من الناحية القانونية مسؤولا عن هذا التحريف للقانون والمبادئ الأخلاقية
Parties failing to observe that rule were liable to punishment.
والأحزاب التي تتقاعس عن مراعاة هذه القاعدة، تتعرض للعقوبة.
He's liable to be halfway to Texas before daylight. No.
يمكن ان يقطع نصف المسافة الى تكساس هذه الليلة
Chair's liable to break. We can't be worrying about chairs.
ـ المقعد ع رضة للكسر ...ـ لن نضطر أن نبالى بأمر المقعد
The company's liable to take it out of my salary.
الشركة قادرة على خصمه من راتبى
An additional problem was the reliability of interpreters, many of whom were found to be in collusion with trafficking networks and, thus, more liable to intimidate victims rather than to assist them.
وأشير إلى مشكلة أخرى وهي مدى موثوقية المترجمين الفوريين، فقد تبي ن أن العديد منهم متواطئون مع شبكات الاتجار، وهم بالتالي أميل إلى ترهيب الضحايا من مد يد المساعدة لهم.
Under article 233 (a), anyone found guilty of publicly attacking a person or group of persons on the grounds mentioned was liable to a fine or imprisonment of up to two years.
فبموجب المادة 233 (أ)، يتعرض أي شخص يكون مذنبا بالتهجم علنا على شخص أو مجموعة من الأشخاص للأسباب المذكورة أعلاه لدفع غرامة أو السجن لمدة تصل إلى سنتين.
For the first time, precise reference is made to people liable to be a threat to US security.
وللمرة الأولى يشار بالتحديد إلى الأشخاص الذين قد يشكلون تهديدا لأمن الولايات المتحدة.
In cases where a person, a legal person, or other entity is found liable for reparation to a victim, such party should provide reparation to the victim or compensate the State if the State has already provided reparation to the victim.
وفي الحالات التي ي عتبر فيها شخص ما أو شخصية اعتبارية، أو كيان آخر مطال با بجبر أحد الضحايا، ينبغي أن يوفر الطرف المسؤول عن الانتهاك جبرا للضحية، أو للدولة إذا كانت الدولة قد وفرت فعلا الجبر للضحية.
In cases where a person, a legal person, or other entity is found liable for reparation to a victim, such party should provide reparation to the victim or compensate the State if the State has already provided reparation to the victim.
وفي الحالات التي ي عتبر فيها شخص ما، أو شخصية اعتبارية، أو كيان آخر مطال با بجبر أحد الضحايا، ينبغي أن يوفر الطرف المسؤول عن الانتهاك جبرا للضحية، أو للدولة إذا كانت الدولة قد وفرت فعلا الجبر للضحية.
In cases where a person, a legal person, or other entity is found liable for reparation to a victim, such party should provide reparation to the victim or compensate the State if the State has already provided reparation to the victim.
وفي الحالات التي يعتبر فيها شخص ما، أو شخصية اعتبارية، أو كيان آخر مطالبا بجبر أحد الضحايا، ينبغي أن يوفر الطرف المسؤول عن الانتهاك جبرا للضحية، أو للدولة إذا كانت الدولة قد وفرت فعلا الجبر للضحية.
Though you are not liable if he does not purify himself .
وما عليك ألا يزكى يؤمن .

 

Related searches : Found Liable For - Is Liable - Is Found - Is Jointly Liable - He Is Liable - Is Liable Towards - Customer Is Liable - Is Liable For - Is Not Liable - Is Held Liable - It Is Liable - Supplier Is Liable - Who Is Liable