Translation of "is jointly liable" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some delegations have also indicated that they would like to see an explicit provision regulating that the shipper and the actual shipper are jointly liable.
38 وذكرت بعض الوفود أيضا أنها تحبذ حكما صريحا بأن الشاحن والشاحن الفعلي مسؤولان مسؤولية مشتركة.
A newborn baby is liable to fall ill.
من السهل على صبي حديث الولادة أن يمرض.
In which case the company is not liable.
فى هذة الحالة الشركة ليس عليها أى مسئولية قانونية
My maid is liable to be home anytime.
خادمتي ع رضة لتكون بالبيت في اي وقت
They're not legally liable.
هم ليسوا مسائلين قانونيا
Only the homeowners are liable.
أي أن المسؤولية تعود بالكامل إلى مالكي المساكن.
We are liable to err.
نحن معرضون للخطاء
Liable to be six years.
قابلة لان تكون ست سنوات
She does everything but talk, and she is liable to do that.
تفعل كل شئ سوى الكلام وستكون قادرة على ذلك
No. If we wait, this thing is liable to sink under us.
كلا , لو إنتظرنا هذا الشىء سيكون سبب غرقنا
Thus the cargo owner will wish to claim against both the carrier, which is contractually liable, and the performing party, which is liable for the damage that it actually caused.
وعليه سيرغب صاحب البضاعة في مطالبة كل من الناقل، المسؤول تعاقديا، والطرف المنف ذ، المسؤول عن التلف الذي تسب ب فيه بالفعل.
and found liable for monetary damages.
ويتم تحميلك المسؤولية عن التعويضات المالية.
It is followed by jointly sponsored intersessional projects.
وتتواصل برعاية إنجاز مشاريع فيما بين الدورات.
Jointly financed
الجدول 30 5
It's liable to get chilly before morning.
سيكون الجو قارس البرودة قبيل الصباح
You're liable to end up psychologically famous.
كل شخص مؤهل ان يكون ...مشهور ساكولوجيا
I'm liable to like it too much.
قد يعجبني أكثر من اللازم.
This is the objective we have to pursue jointly.
وهذا هو الهدف الذي يجب أن نسعى سويا لتحقيقه.
But it is not the only obstacle. A debt pooling scheme must also address the fact that the strongest countries will inevitably face higher interest rates on their own debts when they become jointly liable for the debts of less credit worthy governments.
بيد أنها ليست العقبة الوحيدة. ذلك أن خطة تجميع الديون لابد أيضا أن تتعامل مع حقيقة مفادها أن الدول الأقوى سوف تواجه لا محالة أسعار فائدة أعلى على ديونها عندما تصبح مسؤولة بالتضامن عن ديون الحكومات الأقل جدارة ائتمانية.
This is liable to be the hardest 10 you ever earned in your life.
هذه قد تكون أصعب 10 دولارات تكسبينها في حياتك
A debt pooling scheme must also address the fact that the strongest countries will inevitably face higher interest rates on their own debts when they become jointly liable for the debts of less credit worthy governments.
ذلك أن خطة تجميع الديون لابد أيضا أن تتعامل مع حقيقة مفادها أن الدول الأقوى سوف تواجه لا محالة أسعار فائدة أعلى على ديونها عندما تصبح مسؤولة بالتضامن عن ديون الحكومات الأقل جدارة ائتمانية.
Jointly financed activities
2 الأنشطة المشتركة التمويل
A. Jointly financed
ألف اﻷنشطة اﻹدارية المشتركة التمويل
IX. Jointly financed
الجزء اﻷنشطـــة المشتركة
And being human, are liable to make mistakes.
وكونك بشرأ يجعلك عرضة لإرتكاب الأخطاء
You are making yourselves liable for his crime.
أنتم تحملون أنفسكم مسئولية جرائمه
Yet if my name were liable to fear,
ومع ذلك و كان لي أشعر بالخوف،
Those morons are liable to start meaningless trouble.
أولئك الحمقى هم المسئولون عن هذه المشاكل الغبية.
I'm liable to turn around and bite you.
قد أستدير و أعضك
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly.
وتشجع البعثة الطرفين على العمل من أجل معالجة تلك المسائل على نحو مشترك.
This is liable to be reinforced by any negative experiences that Muslims may suffer themselves.
وهذا من شأنه أن يتعزز بفعل أي خبرة سلبية قد يتعرض لها المسلمون أنفسهم.
Israel s position is liable to become weaker the longer it persists on its present course.
ذلك أن موقف إسرائيل من المرجح أن يزداد ضعفا ما دامت مصرة على مسارها الحالي.
Either way, a rise in long term interest rates is liable to choke off the recovery.
وفي كل الأحوال فإن ارتفاع أسعار الفائدة طويلة الأجل من المرجح أن يؤدي إلى خنق الانتعاش.
But even with the best policies, domestic growth is liable to lag behind the global economy.
ولكن حتى في ظل أفضل السياسات فمن المحتم أن يتأخر النمو الداخلي عن الاقتصاد العالمي.
This act stipulates that defilement of a girl under 12 is liable to imprisonment for life.
وينص على أن العبث بطفلة يقل عمرها عن ١٢ سنة سبب لفرض عقوبة السجن مدى الحياة.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيين يخضعون بطبيعة الحال للمسؤولية الجنائية.
Physical persons are, of course, liable to criminal responsibility.
الأشخاص الطبيعيون، بطبيعة الحال، عرضة للمسؤولية الجنائية.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
We're liable to have to dig up your cellar.
. نحن مسئولون قانونا عن الحفر فى قبوكم
Looks like this station's liable to make money yet.
يبدو أن المحطة عرضة لكسب المال حتى الآن
The volunteer who carries out the task of torture is less liable than the high ranking civil servant who justified and nurtured it. And the latter is less liable than the political decision maker who asked for it.
إن المتطوع الذي نفذ مهمة التعذيب أقل مسؤولية من الموظف المدني رفيع المستوى الذي برر هذه الممارسات وتولى رعايتها، والأخير بدوره أقل مسؤولية من صانع القرار السياسي الذي أمر بتبني هذه الممارسات.
81. Five drivers were held liable and one partially liable for the road accidents and their Field Directors were advised to take appropriate actions.
٨١ واعتبر خمسة سائقين مسؤولين وسائق واحد مسؤوﻻ جزئيا عن حوادث الطريق. وطلب من مديريهم الميدانيين اتخاذ اﻻجراءات المناسبة.
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية المشتركة التمويل
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الإدارية الممولة على نحو مشترك
Jointly financed administrative activities
الأنشطة الادارية المشتركة التمويل

 

Related searches : Jointly Liable - Jointly Liable For - Is Liable - He Is Liable - Is Liable Towards - Is Found Liable - Customer Is Liable - Is Liable For - Is Not Liable - Is Held Liable - It Is Liable - Supplier Is Liable - Who Is Liable