Translation of "is endorsed" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
30. Recommendation VI (a) is endorsed. | ٣٠ كما أقرت الفقرة )أ( من التوصية السادسة. |
It is hoped that this programme will be endorsed. | ومن المأمول أن تنال التأييد. |
The approach we endorsed in Tokyo last year is producing results. | وقد أفضى النهج الذي أيدناه في طوكيو في السنة الماضية إلى نتائج. |
Today, as the draft outcome document is endorsed, that process will begin. | واليوم، بينما نؤيد مشروع الوثيقة الختامية، فإن تلك العملية سيبدأ تنفيذها. |
The Chairperson endorsed those proposals. | وتبن ى الرئيس هذه المقترحات. |
The Commission endorsed this recommendation. | 144 وقد أيدت اللجنة هذه التوصية. |
CCAQ(FB) endorsed this approach. | وقد أيدت اللجنة اﻻستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية هذا النهج. |
The Committee endorsed that recommendation. | وأيدت اللجنة تلك التوصية. |
The draft resolution is fully endorsed and supported by the entire African Group. | فمشروع القرار تقره المجموعة اﻻفريقية كلها وتؤيده. |
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) endorsed those comments. | 53 السيد شيكاندا (زمبابوي) أيد تلك التعليقات. |
They endorsed the 2020 Vision Campaign. | وإنها تؤيد حملة الرؤية لعام 2020. |
Ms. GOICOCHEA (Cuba) endorsed the proposal. | ٧٥ السيدة غويكوشيا )كوبا( أعربت عن تأييدها اﻻقتراح. |
Delegations endorsed the programme in general. | وأعربت وفود عن تأييدها له على وجه اﻹجمال. |
This nomination is fully endorsed by the Spanish Government, which attaches the greatest importance thereto. | ويحظى هذا الترشيح بتأييد كامل من الحكومة الإسبانية التي تعلق عليه أهمية قصوى. |
On Twitter, some users endorsed her nomination | على موقع تويتر، دعم بعض المغردين ترشيحها |
Management had not endorsed a publication schedule. | 158 ولم تقر الإدارة جدولا زمنيا للمنشورات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وصادق المؤتمر على الاستبيان بصيغته المعد لة. |
My country, Gabon, has endorsed those commitments. | وبلدي، غابون، تدعم تلك التعهدات. |
The Conference endorsed the questionnaire, as amended. | وأقر المؤتمر الاستبيان بصيغته المعد لة. |
Endorsed the 1994 work programme for PTA. | أقرت برنامج عمل عام ١٩٩٤ لمنطقة التجارة التفضيلية. |
The Publications Board endorsed the above recommendations. | وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر. |
He endorsed the proposed programme of work. | وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح. |
This notion is still very popular, although it is not endorsed by current research on the history of science. | هذه الفكرة لا تزال تحظى بشعبية كبيرة، على الرغم من عدم إقراره من قبل البحوث الحالية في تاريخ العلم. |
As Keynes said at the time, what used to be heresy is now endorsed as orthodoxy. | وكما قال كينز في ذلك الوقت إن ما كان ي ع د ذات يوم بدعة وهرطقة أصبح الآن رأيا قويما . |
Most of what WHO is recommending has been endorsed by public health officials for many years. | حيث تم التصديق على أغلب توصيات منظمة الصحة العالمية من ق ـب ل المسئولين عن الصحة العامة منذ عدة سنوات. |
For the one vacant seat from among the Eastern European States, Slovakia is the endorsed candidate. | وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، فإن المرشح المؤي د هو سلوفاكيا. |
Finally, the workshop endorsed the Petrópolis Challenge, which is reproduced at the beginning of this report. | وفي النهاية أقرت حلقة العمل تحدي بتروبوليس المستنسخ في بداية هذا التقرير. |
The Arab League has endorsed a similar proposal. | كما أقرت جامعة الدول العربية اقتراحا مماثلا. |
He has unequivocally endorsed the Quartet s Road Map. | وكان عباس قد صادق على نحو لا لبس فيه على خارطة الطريق التي انتهت إليها الهيئة الرباعية. |
They should be endorsed by the United Nations. | ويجب أن تحظى تلك الاستثناءات بدعم الأمم المتحدة. |
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission. | 58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام. |
The Conference endorsed these proposed nominations by acclamation. | ووافق المؤتمر على اقتراحات التعيين هذه دون تصويت. |
Recommendations of the Committee endorsed by the General | توصيات اللجنة التي أقرتها الجمعية العامة |
The Subcommittee endorsed the recommendations of the Working Group. | وقد أي دت اللجنة الفرعية توصيات الفريق العامل. |
Some delegations endorsed the provisions of the draft principle. | 95 أيدت بعض الوفود أحكام مشروع المبدأ. |
The Working Group considered and endorsed the working paper. | 3 وقد نظر الفريق العامل في ورقة العمل وأقر ها. |
The Committee endorsed the above proposal without a vote. | مؤتمر الأمم المتحدة |
A further five commissions of IAU endorsed the resolution. | وصادقت على ذلك القرار خمس لجان أخرى من لجان الاتحاد. |
All state and territory governments have endorsed the policy. | وأيدت جميع حكومات الولايات والأقاليم السياسة المذكورة. |
This concept was already endorsed by the Working Group. | وهذا المفهوم صادق عليه الفريق العامل فعلا. |
This view was endorsed by a number of participants. | وقد صدق على هذا الرأي عدد كبير من المشاركين. |
The Network endorsed the recommendations contained in the document. | وقالت إن الشبكة تؤيد التوصيات الواردة في الوثيقة. |
All delegations endorsed the extension of the Force's mandate. | وأيدت جميع الوفود تمديد ولاية القوة. |
These candidates have been fully endorsed by the Group. | وهـــذه الدول المرشحة قد حظيت بالتأييد الكامل من جانب المجموعة. |
75. Several delegations endorsed the request for the extension. | ٧٥ وأيدت وفود عديدة طلب التمديد. |
Related searches : Endorsed You - Was Endorsed - Fully Endorsed - Endorsed For - Formally Endorsed - Personally Endorsed - Widely Endorsed - Endorsed Products - Endorsed Hereon - Endorsed With - Not Endorsed