Translation of "is doubling" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Doubling - translation : Is doubling - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Doubling
المضاعفة
Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
دقة مسح العقل تتضاعف كل عام
The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010.
كما يلتزم الاتحاد الأوروبي بمضاعفة مساعدته الإنمائية بحلول عام 2010.
It's doubling every 18 months now.
إنها تتضاعف كل 18 شهرا من الآن.
The developing region with the quickest doubling time is Africa, at 24 years.
وافريقيا هي أسرع منطقة نامية سيتضاعف فيها عدد السكان، فسيستغرق ذلك ٢٤ سنة.
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year.
كمية البيانات التي نحصل عليها عن الدماغ تتضاعف كل عام
Knowledge in medical science and science overall is doubling every 15 to 20 years.
إن العلم في مجال الصحة و العلوم عامة يتضاعف كل 15 20 عاما
leaving only enough space for one more doubling.
تاركة مساحة كافية لتضاعف واحد فقط
However, your brain isn't doubling every two years.
بينما، لا يتضاعف المخ كل سنتين.
Extensive construction since mid 2004 is nearly doubling the size of Alfei Manashe itself.25
وأدت أعمال التشييد الكثيفة منذ منتصف عام 2004 إلى مضاعفة حجم مستوطنة ألفي مناشي ذاتها تقريبا(25).
This is the problem that we face, due to the doubling caused by Exponential Growth.
وهذه هي المشكلة التي نواجهها بسبب التضاعف الناجم عن النمو الطردي
One possibility is that Putin is not sincere about his aim of doubling Russia s GDP in a decade.
من بين الاحتمالات ألا يكونبوتن مخلصا بشأن هدفه الذي أعلن عنه والذي يتلخص في مضاعفة الناتج المحلي الإجمالي لروسيا خلال عقد من الزمان.
The ASEAN 3 is now strengthening the CMIM by doubling the total fund size to 240 billion.
تقوم الاسيان 3 حاليا بتقوية مبادرة تشانج ماي متعددة الاطراف عن طريق مضاعفة اجمالي حجم الصندوق ليصبح 240 بليون دولار امريكي .
One of our problems is that world food production needs to increase very rapidly doubling by about 2030.
إحدى مشاكلنا هي أن إنتاج الغذاء في العالم يحتاج إلى زيادة سريعة جدا يجب أن يتضاعف بحلول سنة 2030.
If she's done such a grand job doubling for my voice...
اذا كانت تنفذ عملا جيدا بتقليد صوتي...
The actual paradigm shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models.
معدل النقلة في المفاهيم الفعلية، معدل تبني الأفكار الجديدة، يتضاعف كل عقد، وفقا للنماذج التي لدينا.
The most telling number here is the climate sensitivity that is, the degree of global warming caused by a doubling of atmospheric CO2.
ولكن بأي مقدار الواقع أن الرقم الأكثر تعبيرا هنا يتصل ب حساسية المناخ ــ أو درجة الانحباس الحراري العالمي الناجمة عن مضاعفة ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
Shanghai s overall economy is currently growing at around 13 per year, thus doubling in size every five or six years.
تشهد شنغهاي نموا اقتصاديا بلغ في الإجمال حوالي 13 سنويا ، وعلى هذا فإن حجم اقتصادها يتضاعف كل خمس أو ست سنوات.
In a hospital system where medical knowledge is doubling every two or three years, we can't keep up with it.
في نظام المستشفى حيث المعرفة الطبية مضاعفة كل سنتين او ثلاثة, لا نستطيع مواكبتها.
The Chinese economy has been doubling in size every ten years since 1978.
ولقد نجح الاقتصاد الصيني في مضاعفة حجمه كل عشرة أعوام منذ عام 1978.
Obama is doubling down in Afghanistan, by raising the number of US troops from 38,000 to 68,000, and perhaps more later.
والآن يضاعف أوباما الرهان في أفغانستان، برفع عدد القوات الأميركية هناك من ثمانية وثلاثين ألفا إلى ثمانية وستين ألفا ، بل وربما أكثر من ذلك في وقت لاحق.
But if growth slows down, instead of doubling our standard of living every generation,
ولكن إذا تباطأ النمو, بدلا من مضاعفة مستوى معيشتنا كل جيل,
The Internet has been doubling in power and continues to, measured many different ways.
الإنترنت تتضاعف في القوة و تستمر، بالقياس بعدة طرق مختلفة.
So for example the first text there's a doubling of this jar shaped sign.
هكذا على سبيل المثال ، النص الأول هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة.
Two years ago, I set a goal of doubling U.S. exports over five years.
أنا وضعت هدف مضاعفة الصادرات الأميركية على مدى خمس سنوات. الاتفاقات التجارية مع الحزبين
The company has been doubling in size ever since I founded it, or greater.
لقد تضاعف حجم الشركة منذ أن قمت بتأسيسها، أو أكبر.
You wouldn't be thinking of doubling back to Cody and the woman, would you?
. أياك تظن انك ستعود الى كودى والسيده
Incentives to make regular migration pathways work better will include immediately increasing Australia s annual humanitarian intake, and doubling it over five years (to 27,000), while also doubling financial support for regional immigration capacity building.
وسوف يشكل التعاون الإقليمي الفع ال ــ لضمان تنفيذ عمليات المعالجة والتوطين أو العودة بشكل منتظم وسريع ــ أهمية حاسمة لنجاح هذه الحزمة في الأمد البعيد.
Morocco is one of the biggest exporter of hashish worldwide, with an amount of exchanging doubling that of the kingdom's tourism revenues.
المغرب واحدة من أكبر مصدري مخدر الحشيش علي مستوي العالم، مع معدل تبادل يمثل ضعف عائدات المملكة من السياحة.
Recent estimates suggest that in some ocean basins such as the North Atlantic, the level of ocean noise is doubling every decade.
وتشير تقديرات حديثة إلى أن مستوى الضجيج المحيطي يتضاعف كل عقد من الزمن في بعض أحواض المحيطات من قبيل حوض شمال الأطلسي.
Two considerably different methods of estimating genetic risk have been used by the Committee. One is the doubling dose (or indirect) method.
١٠٩ وقد استخدمت اللجنة في تقدير الخطورة الوراثية طريقتين مختلفتين اختﻻفا كبيرا، أحداهما طريقة الجرعة المضاعفة )أو الطريقة غير المباشرة(.
They say that the scope of human information is now doubling every 18 months or so, the sum total of human information.
يقولون أن نطاق المعلومات البشرية هو الآن يتضاعف كل 18 شهرا أو نحو ذلك، المجموع الكلي للمعلومات البشرية.
Though privatization plans lagged, the Greeks won high marks for doubling down on fiscal austerity.
ورغم تأخر خطط الخصخصة تمكنت اليونان من الفوز بعلامات عالية لنجاحها في مضاعفة جهود التقشف المالي.
Her delegation welcomed the doubling of OHCHR regular budget resources over the next five years.
23 وأوضحت أن وفدها يرحب بمضاعفة موارد الميزانية العادية للمفوضية على مدى السنوات الخمس المقبلة.
This summer we agreed to go further, nearly doubling overseas aid between 2004 and 2010.
واتفقنا هذا الصيف على الذهاب إلى أبعد من ذلك، إذ سنضاعف تقريبا المعونة الخارجية بين عامي 2004 و 2010.
In 2005, over 2,000 women were title holders, a doubling in the past three years.
وفي عام 2005، يوجد ما يربو على 000 2 امرأة يحملن ألقابا، أي أن عددهن زاد إلى الضعف في السنوات الثلاث الماضية.
With each doubling, demand for energy and resources will exceed all the previous doublings combined.
مع كل تضاعف، سيتخطى الطلب على الطاقة والموارد كل المضاعفات السابقة مجتمعة
It is hard to imagine now what that world will be like with a doubling or quadrupling of just about every country s GDP.
إنه لمن الصعب أن نتخيل الآن كيف ستكون أحوال هذا العالم حين يتضاعف الناتج المحلي الإجمالي لكل دولة إلى مثلين أو أربعة أمثال.
The Irish Government is committed to doubling the percentage of gross national product devoted to official development aid in the period 1993 to 1997.
وتلتزم الحكومة اﻻيرلندية بمضاعفة نسبة إجمالي الناتج الوطني المكرسة للمعونة اﻹنمائية الرسميةفي الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧.
When the economic growth goes to eight percent and population growth drops to 1.5 percent, then per capita income is doubling every nine years.
عندما يصل النمو الاقتصادي الى ثمانية في المئة والنمو السكاني ينخفض إلى 1.5 في المئة فان دخل الفرد يتضاعف كل تسع سنوات
One percent real growth means doubling the size of your economy every 30 or 35 years.
إن النمو الحقيقي بنسبة 1 يعني مضاعفة حجم اقتصادنا كل ثلاثين إلى خمسة وثلاثين عاما .
To create growth, But then we also saw that innovation has this sort of doubling effect.
وشهد أيضا أن الابتكار لديها هذا النوع من مضاعفة التأثير. يمكنك الحصول على المباشر
This sign is the most frequently occurring sign in the Indus script, and it's only in this text that it occurs as a doubling pair.
هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص انه تظهر كزوج مضاعف.
My own Government believes in action, not just words and therefore we are doubling our 1993 contribution to UNDCP our 1993 contribution is 6.2 million.
إن حكومتي تؤمن بالعمل ﻻ بمجــرد الكﻻم لذلك، فإننــا بصدد مضاعفة مساهمتنا في البرنامج لعام ١٩٩٣ فمساهمتنا في ١٩٩٣ بلغت ٦,٢ مليون دوﻻر.
This sign is the most frequently occurring sign in the Indus script, and it's only in this text that it occurs as a doubling pair.
هذه العلامة هي العلامة الأكثر شيوعا التي تحدث في النص الاندوسي، وانها الوحيدة في هذا النص

 

Related searches : Doubling Time - Population Doubling - Frequency Doubling - Doubling Back - Doubling Down - Doubling Over - By Doubling - Doubling Mill - Doubling The Amount - More Than Doubling - Population Doubling Time - Is - Is Is Possible