Translation of "is attributable to" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attributable - translation : Is attributable to - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

attributable to service
البند 7 1
ATTRIBUTABLE TO SERVICE
العجز اﻷخرى المعزوة للخدمة
The cost increase is attributable to the following factors
وتعود الزيادة في التكاليف إلى العوامل التالية
There is thus no net increase attributable to inflation.
ولذلك ﻻ توجد زيادة صافية تعزى إلى التضخم.
The net negative growth of 157,300 is attributable to
ويعود صافي النمو السلبي البالغ ٣٠٠ ١٥٧ دوﻻر الى ما يلي
EFFECTS ATTRIBUTABLE TO SERVICE
المعزوة للخدمة
(a) Is attributable to the State under international law and
(أ) ينسب إلى الدولة بمقتضى القانون الدولي و
The unspent balance under consultants is attributable to the following factors
7 ويعزى الرصيد غير المستخدم تحت بند الاستشاريون إلى العوامل التالية
The lateness of the submission is attributable to additional internal consultations.
ي عزى تأخير تقديم التقرير إلى إجراء مشاورات داخلية إضافية.
The unspent balance of 1,595,200 under operational costs is attributable mainly to
6 ويعزى معظم الرصيد غير المنفق البالغ 200 595 1 دولار في بند التكاليف التشغيلية إلى الأسباب التالية
The reduced requirement is attributable to lower travel requirements of the President.
7 يعزى هذا النقصان في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسفر الرئيس.
This increase is attributable entirely to the activities under the programme Population.
وتعزى هذه الزيادة بصفة كلية إلى اﻷنشطة المدرجة تحت برنامج السكان.
(a) UNMIL's savings were attributable to
(أ) وكانت الأسباب التالية وراء تحقيق البعثة لوفورات
The balance of 386,000 is attributable to the increased requirements for air transportation.
وي عزى المبلغ المتبقي وقدره 000 386 دولار إلى زيادة الاحتياجات اللازمة للنقل الجوي.
The increase of 17,000 is attributable to additional requirements for consultants and experts.
وتعزى الزيادة البالغة 000 17 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من الاستشاريين والخبراء.
(b) UNMIL's budget overruns were attributable to
(ب) وكان مرد تجاوز التكاليف المقررة في الميزانية إلى الأسباب التالية
It appears to be attributable to two factors.
ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين.
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party.
ويترتب على ذلك أن التمييز العنصري قيد البحث يعزى إلى الدولة الطرف.
That remaining difference was attributable to the following
وقد ن سب هذا الفرق المتبقي إلى ما يلي
4. Increased requirements are attributable to the following
٤ تعزى الزيادة في اﻻحتياجات إلى ما يلي
Public pessimism in southern Europe is largely attributable to the absence of such a reward.
ويرجع التشاؤم العام في جنوب أوروبا إلى غياب مثل هذه المكافأة.
Moreover, two thirds of the decline is attributable to slower investment rather than slower consumption.
فضلا عن ذلك فإن ثلثي الانحدار يرجع إلى تباطؤ الاستثمار وليس تباطؤ الاستهلاك.
Interest income attributable to the Montreal Protocol is treated immediately as an additional programmable balance.
وتعامل إيرادات الفوائد المنسوبة إلى بروتوكول مونتريال على الفور باعتبارها رصيدا إضافيا قابلا للبرمجة.
Article 446. A strike is justified if the grounds therefor are attributable to the employer.
المادة 446 يكون للإضراب ما يبر ره إذا كانت أسبابه ت عزى إلى صاحب العمل.
(b) There is undue delay in the remedial process which is attributable to the State alleged to be responsible
(ب) أو يوجد تأخير لا مسوغ لـه في عملية الانتصاف يعزى إلى الدولة التي يدعى أنها مسؤولة
The savings realized under operational costs were attributable to
8 وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند التكاليف التشغيلية إلى ما يلي
25. Savings of 13,900 for petrol, oil and lubricants is attributable to reduced consumption of petrol.
٢٥ يعزى تحقيق وفورات بلغت ٩٠٠ ١٣ دوﻻر تحت بند البنزين والزيت ومواد التشحيم إلى الحد من استخدام البنزين.
The evidence submitted by Iran, including chemical and fingerprinting data, is not sufficient to enable the Panel to determine the proportion of damage attributable to Iraq's invasion and occupation of Kuwait and what proportion is attributable to any of the other potential causes.
والأدلة التي قدمتها إيران، ومن بينها البيانات الكيميائية والبيانات عن الخصائص، ليست كافية لتمكين الفريق من تحديد نسبة الضرر التي يمكن أن تعزى إلى غزو العراق للكويت واحتلاله لها، والنسبة التي تعزى إلى أي من الأسباب الممكنة الأخرى.
Where appropriate, adjustments have been made to account for the loss that is attributable to the failure to mitigate.
كما أجريت تعديلات، حيثما كان ذلك مناسبا ، لكي ت راعى الخسارة التي ت عزى إلى التقاعس عن القيام بالتخفيف.
From a macroeconomic perspective, China s current inflation is attributable both to demand pull and cost push factors.
ومن منظور الاقتصاد الكلي فإن التضخم الحالي في الصين راجع إلى ارتفاع نسبة الدخول التي يمكن إنفاقها وعامل ارتفاع تكاليف الإنتاج.
Important improvement in women's spiritual life is attributable to the implementation of the policy of cultural socialization.
وتحقق تحسن هام في الحياة الروحية للمرأة يرجع إلى تنفيذ سياسة تطبيق الاشتراكية الثقافية.
Of this amount, 386,000 is attributable to the revaluation of the outstanding loan from the United Nations.
ويعزى من هذا المبلغ ما مقداره 000 386 يورو إلى إعادة تقييم القرض غير المسدد المقد م من الأمم المتحدة.
The unspent balance of 20,000 is attributable to lower requirements under the maintenance of information technology equipment.
28 يعزى الرصيد غير المنفق البالغ 000 20 دولار إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
The decrease is attributable to the installation of state of the art equipment, which requires less maintenance.
ويعزى النقصان إلى تركيب معدات على أحدث طراز، وهي معدات تحتاج إلى صيانة أقل.
Total miscellaneous income of 3.4 million, most of which is attributable to interest income, has been received.
وتم استﻻم ايرادات متنوعـة مجموعهـا ٣,٤ مليون دوﻻر وي عزى معظمهـا الــى اﻻيرادات اﻵتية من الفوائـد.
The late submission of the report is attributable to time taken to ensure a comprehensive report on this issue.
الدورة التاسعة والخمسون
An amount of 4,871,270 is attributable to increases in the compensation package to the contractor's international staff, which is still under review.
وتدرك اللجنة الاستشارية بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا تؤيد التبرير المقدم للزيادات وأنها تجري حاليا عمليه طعن.
The late start of the cocoa export season is largely attributable to the general climate of insecurity nationwide.
67 وي عزى البدء المتأخر لموسم تصدير الكاكاو بشكل كبير إلى تفشي مناخ من انعدام الأمن على صعيد الوطن برمته.
In addition, this is attributable to the revised data from WHO which increased expenditures for 1990 and 1991.
وباﻻضافة الى ذلك، تعزى هذه الحالة الى تنقيح البيانات الواردة من منظمة الصحة العالمية التي زادت النفقات لسنتي ١٩٩٠ و ١٩٩١.
However, the current crisis is not attributable solely to the arrears of one or a few Member States.
إن اﻷزمة الراهنة، مع ذلك، ﻻ تعزى لمجرد المتأخرات المستحقة على دولة واحــدة أو بضــع دول من الدول اﻷعضاء.
It could be attributable to inadequate training, bias or political pressure.
وقد يكون السبب هو قصور التدريب، أو المحاباة، أو الضغوط السياسية.
3. Reductions in the cost estimates are attributable to the following
٣ تعزى التخفيضات في تقدير التكاليف إلى ما يلي
Compensation for death, injury or illness attributable
التعويض في حالة الوفاة أو الإصابة أو المرض بسبب الخدمة
However, women continue, on average, to earn less than men, a situation that is only partially attributable to job differences.
إﻻ أن المرأة ما زالت في المتوسط تكسب أقل من الرجل، وهذه حالة ﻻ ت عزى إﻻ جزئيا لفوارق العمل.
These reductions are attributable to the shift of costs related to other resources.
وت عزى هذه التخفيضات إلى التحول من الموارد المرتبطة بالتكاليف إلى الموارد الأخرى.

 

Related searches : This Is Attributable - Which Is Attributable - Fully Attributable To - Defects Attributable To - Loss Attributable To - Attributable To Negligence - Attributable To Stockholders - Amount Attributable To - Attributable To Shareholders - Profit Attributable To - Attributable To You - Damages Attributable To