Translation of "is adopted from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Adopted - translation : From - translation : Is adopted from - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pip from Great Expectations was adopted
بيب من Great Expectations كان متبن ى
We will hear reports from the round tables, and the draft outcome document is to be adopted.
وسوف نستمع إلى تقارير من الموائد المستديرة، وسيعتمد مشروع الوثيقة الختامية.
Excerpt from the Final Declaration adopted by the Ministerial
مقتطف من اﻹعﻻن الختامي الذي اعتمده اﻻجتماع الوزاري
He is a member of the hip hop collective A AP Mob, from which he adopted his moniker.
وهو عضو من جماعة الهيب هوب آيساب موب, لقب آيساب جاء من الجماعة هذه.
The text that I am introducing today is little different from that of resolutions adopted in previous years.
ولا يختلف النص الذي أتولى عرضه اليوم اختلافا كبيرا عن نص القرارات التي اتخذت في الأعوام السابقة.
It is important therefore that a mechanism be adopted to address the problems that arise from currency fluctuations.
ومن ثم فإن من المهم اعتماد آلية لمعالجة المشاكل التي تنشأ عن تقلبات أسعار صرف العملات.
Many practical Roman innovations were adopted from earlier Greek designs.
العديد من الابتكارات العملية رومان اعتمدت في وقت سابق من تصاميم اليونانية.
If this technology is widely adopted,
واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع
The NGO participants adopted action oriented proposals emanating from the workshops.
وقد اعتمدت المنظمات غير الحكومية المشاركة مقترحات ذات توجه عملي صدرت عن حلقتي العمل.
Fortunately, however, the context is totally different from the circumstances that prevailed last year when we adopted resolution 48 27.
ولكن لحسن الطالع، يختلف السياق تماما اﻵن عما كان عليه في الظروف التي كانت سائدة في العام الماضي عندما اتخذنا القرار ٤٨ ٢٧.
That situation had resulted from the decision adopted by the Committee on Contributions in June 1992 and from the recommendations adopted by the General Assembly at its current session.
وهذه الحالة ناتجة عن المقرر الذي اتخذته لجنة اﻻشتراكات في حزيران يونيه ١٩٩٢، والتوصيات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحالية.
Wrong methods we adopted led to all of getting away from us.
لقد قمنا باعتماد طرق خاطئة أدت إلى اعتراض كل هؤلاء الناس على طريقة ح كمنا للبلاد.
Moreover, few countries had adopted legislation to protect vulnerable populations from discrimination.
علاوة على ذلك، لم يسن سوى عدد قليل من البلدان تشريعات لحماية السكان المعرضين للإصابة من التمييز.
Has your Lord then favoured you with sons and Himself adopted females from among the angels ? What you say is monstrous .
أفأصفاكم أخلصكم يا أهل مكة ربكم بالبنين واتخذ من الملائكة إناثا بنات لنفسه بزعمكم إنكم لتقولون بذلك قولا عظيما .
Has your Lord then favoured you with sons and Himself adopted females from among the angels ? What you say is monstrous .
أفخص كم ربكم أيها المشركون بإعطائكم البنين ، واتخذ لنفسه الملائكة بنات إن قولكم هذا بالغ القبح والبشاعة ، لا يليق بالله سبحانه وتعالى .
It is our firm hope and expectation that this draft resolution will be adopted with broad support from the General Assembly.
ونأمل ونتوقع أن يتم اعتماد مشروع القرار بتأييد واسع في الجمعية العامة.
It is envisaged that the implementation of the activities provided for in the draft resolution, if it is adopted, would be funded from extrabudgetary resources.
2 من المرتأى أن يجري تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في مشروع القرار، في حال اعتماده، من موارد خارجة عن الميزانية.
This is also the line adopted by Olmert.
هذا هو الخط الذي تبناه أولميرت أيضا .
Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council
التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان
The approaches adopted to monitoring and evaluation vary from one country to another.
70 إن أساليب العمل المنتهجة في مجال المتابعة التقييم تختلف من بلد إلى آخر.
This chapter is taken from document CMW C L.1 and embodies amendments adopted by the Committee at its second (April 2005) session.
هذا الفصل مأخوذ من الوثيقة CMW C L.1، وهو يتضمن التعديلات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية (نيسان أبريل 2005).
The Committee is seriously concerned about the reports of children who are illegally adopted from orphanages for the purpose of trafficking in organs.
490 وتبدي اللجنة قلقا شديدا إزاء التقارير الواردة بشأن التبني غير القانوني للأطفال من دور اليتامى لغرض الاتجار بأعضائهم.
DevInfo, adopted by 61 countries, is one major contribution.
ويعد نظام Devinfo، الذي يعتمده 61 بلدا، أحد المساهمات الرئيسية.
The scope of the resolution adopted is equally disturbing.
24 ومما يدعو إلى القلق بنفس القدر نطاق القرار المتخذ.
Despite condemnation from the international community and numerous resolutions adopted by the Security Council, a multi ethnic, multicultural and multireligious society is being exterminated.
وبرغم اﻹدانة من جانب المجتمع الدولي وصدور قرارات عديدة من جانب مجلس اﻷمن، فﻻ يزال هناك مجتمع متعدد اﻷعراق والثقافات واﻷديان يتعرض لﻹبادة.
It is clear that, as with any compromise text, the resolution just adopted, by its very nature, suffers from a certain lack of precision.
من الواضح أن القرار الذي اعتمد توا، شأنه شــأن أي نــص يتوصــل اليــــه كحــــل وســــط، يفتقر بطبيعته الى بعض التحديد القاطع.
The convention is expected to be adopted in mid 1995.
من المتوقع اعتماد اﻻتفاقية في منتصف عام ١٩٩٥.
The flag of Namibia was adopted on March 21, 1990 upon independence from South Africa.
أعتمد علم ناميبيا رسميا في 21 أذار مارس من سنة 1990 بعد نيلها الاستقلال من جمهورية جنوب أفريقيا.
COMMUNICATION FROM THE SECRETARY GENERAL TRANSMITTING A RESOLUTION ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS
رسالة من اﻷمين العام يحيل بها قرارا اتخذته الجمعية العامة في
The President (interpretation from French) The Second Committee adopted draft resolution II without a vote.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الثاني دون تصويت.
The President (interpretation from French) The Second Committee adopted draft resolution IV without a vote.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الرابع دون تصويت.
In submitting the draft resolution, the delegation of Burundi is hoping for support from the General Assembly and for the draft resolution to be adopted.
وبتقديم مشروع القرار هذا يأمل وفد بوروندي في الحصول على تأييد الجمعية العامة وفي اعتمادها لمشروع القرار.
Here is just one example from 1948 to 1987 the Council adopted 15 resolutions under Chapter VII, whereas the corresponding figure for the period 1990 to the present is 58.
وهاكم مثال واحد فحسب في الفترة من ١٩٤٨ إلى ١٩٨٧، اعتمد مجلس اﻷمن ١٥ قرارا في إطار الفصل السابع من الميثاق، ولكن الرقم المقابل في الفترة من عام ١٩٩٠ حتى اﻵن قد بلغ ٥٨ قرارا.
Two outcomes could flow from America s adopted role as the decisive power in the Middle East.
قد يسفر الدور الذي تبنته أميركا باعتبارها القوة الحاسمة في الشرق الأوسط عن نتيجتين.
(a) Information from the secretariat on the action taken pursuant to decisions adopted by the Committee
)أ( المعلومات الواردة من اﻷمانة عن اﻹجراءات المتخذة عمﻻ بالقرارات التي اتخذتها اللجنة
My friends from the social club at first adopted an attitude of pained and vivid compassion.
أصدقائي من النادي الاجتماعي في البداية كانوا متألمين و واضح عليهم الشفقة والتعاطف
They also adopted what is now known as the Sirte Declaration.
واعتمدوا أيضا ما يعرف اليوم بإعلان سرت.
We can go along with that that is what we adopted.
ويمكننا أن نوافق على ذلك وذلك هو ما اعتمدناه.
It is our expectation that it will be adopted by consensus.
ونرجو أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
It is when the hastily adopted beliefs of youth are insufficient...
فهو عندما يتسرع الشباب فأن معتقداتهم غير كافية
Under managed democracy, the electorate is prevented from having a significant impact on policies adopted by the state through the continuous employment of public relations techniques.
وفي ظل الديمقراطية المدارة، يمنع الناخبون من أن يكون لهم تأثير كبير على السياسات التي تتبناها الدولة من خلال التوظيف الدائم لتقنيات العلاقات العامة.
It is now adopted widely and becoming an alternative to decision tree which typically suffers from exponential growth in number of branches with each variable modeled.
ويعتمد عليه الآن على نطاق واسع واصبح بديلا عن شجرة القرار التي تعاني عادة من النمو الأسى (المتسارع) في عدد الفروع مع كل متغير ممثل.
The Firearms Protocol is the first legally binding instrument adopted at the global level and is designed largely to stem the flow of firearms from the licit to the illicit sector.
22 وبروتوكول الأسلحة النارية هو أول صك ملزم قانونا(10) يعتمد على الصعيد العالمي ويهدف أساسا إلى وقف تدفق الأسلحة النارية من القطاع المشروع إلى القطاع غير المشروع.
If draft resolution A 60 L.43 is adopted today, I would strongly encourage high level representation at the meeting from as many Member States as possible.
وإذا تم اليوم اعتماد مشروع القرار A 60 L.43، ساحث بقوة على التمثيل الرفيع المستوى في الاجتماع لاكبر عدد ممكن من الدول الأعضاء.
The President (interpretation from French) As the motion for no action is not adopted, the Assembly will now proceed to take a decision on draft resolution K.
الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية( بما أن اقتراح عدم البت في مشروع القرار لم ي عتمد، فإن الجمعية ستبدأ بالبت في مشروع القرار كاف.

 

Related searches : Adopted From - Were Adopted From - Was Adopted From - Is Being Adopted - She Is Adopted - Approach Is Adopted - Is Already Adopted - Is From - Have Adopted - Formally Adopted - Adopted Homeland