Translation of "invoke a guarantee" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Guarantee - translation : Invoke - translation : Invoke a guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment. | وينبغي للدول الأطراف أن تكفل حرية أي مسؤول في أن يحتج بحقه هذا دون أن يخشى التعرض للعقاب. |
They invoke beside Him but females , and they invoke not but a Satan rebellious . | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan , | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They invoke beside Him but females , and they invoke not but a Satan rebellious . | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan , | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil . | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil . | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
Invoke Handler | منادات المعالج |
Invoke action | لا الإزاحة |
Invoke External Program | منادات برنامج خارجي |
Invoke Code Completion | استدع تتمة الشفرة |
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get? | سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن |
and Does it invoke curiosity? | وهل تثير الفضول |
He will invoke ( his ) destruction , | فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه . |
He surely will invoke destruction | فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه . |
Command line to invoke encoder | سطر الأمر لتشغيل برنامج التشفير |
That they should invoke a son for ( Allah ) Most Gracious . | أن دعوا للرحمن ولدا قال تعالى |
That they should invoke a son for ( Allah ) Most Gracious . | تكاد السموات يتشق ق ن م ن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوط ا شديد ا غضب ا لله ل ن س ب ت هم له الولد . تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا . |
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green. | جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين |
A deterrent that is too dangerous to invoke would lack credibility. | فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلا يفتقر إلى المصداقية. |
Is there a sense of wonder? and Does it invoke curiosity? | هل تثير الاندهاش والتعجب وهل تثير الفضول |
A firewall will guarantee Internet security. | ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت. |
Are you talking about a guarantee? | هل تتحدث عن ضمان |
I'll give you a guarantee | أضمن لك |
He couldn't guarantee a permanent recovery. | لم يضمن لى شفاء دائم. |
Manually Invoke Action on Current Clipboard | استدع إجراء على الحافظة الحالية يدويا |
They ( all those who worship others than Allah ) invoke nothing but female deities besides Him ( Allah ) , and they invoke nothing but Shaitan ( Satan ) , a persistent rebel ! | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith ! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner . | إن الله وملائكته يصل ون على النبي محمد صلى الله عليه وسلم يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما أي قولوا اللهم صل على سيدنا محمد وسلم . |
They ( all those who worship others than Allah ) invoke nothing but female deities besides Him ( Allah ) , and they invoke nothing but Shaitan ( Satan ) , a persistent rebel ! | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible. | أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل |
That s a fact. I guarantee it. | تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك |
Loss of the right to invoke responsibility | سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية |
Invoke this program on the server side | نفذ هذا البرنامج على الطرف الخادم |
Both parties invoke one nation under God. | ..لكي يتم ترشيحهم. فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله. |
In His place they invoke only females ( the pagan deities ) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
In His place they invoke only females ( the pagan deities ) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country. | وهذا ليس بالأمر المدهش في اعتقادي، وذلك لأن ضمانة حكومة الولايات المتحدة تتمتع بقدر من المصداقية لا تتمتع به أي ضمانة في أي من بلدان العالم الثالث. |
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches. | إن الريادة ليست بالضمانة الأكيدة للثروة. |
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action. | استدع أمر التتمة يدويا ، عادة عبر استعمال المختصر المرتبط بهذا الفعل. |
(g) A letter of credit or independent guarantee. | 3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول. |
Indeed those whom you invoke besides Allah are creatures like you . So invoke them they should answer you , if you are truthful . | إن الذين تدعون تعبدون من دون الله عباد مملوكة أمثالكم فادعوهم فليستجيبوا لكم دعاءكم إن كنتم صادقين في أنها آلهة ، ثم بين غاية عجزهم وفضل عابديهم عليهم فقال . |
Indeed those whom you invoke besides Allah are creatures like you . So invoke them they should answer you , if you are truthful . | إن الذين تعبدون من غير الله أيها المشركون هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئ ا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحص لوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية . |
(b) Information, a guarantee of the right to a defence | (ب) الإعلام، بصفته ضمانا لحقوق الدفاع |
We guarantee it. | ونحن نضمن ذلك . |
I guarantee it. | أنا أضمن ذلك. |
Related searches : Invoke A Claim - Invoke A Law - Invoke A Program - Invoke A Right - Invoke A Clause - Invoke A Provision - Invoke A Command - Invoke Claim - Invoke That - Invoke Something - May Invoke