Translation of "invoke a guarantee" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Guarantee - translation : Invoke - translation : Invoke a guarantee - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment.
وينبغي للدول الأطراف أن تكفل حرية أي مسؤول في أن يحتج بحقه هذا دون أن يخشى التعرض للعقاب.
They invoke beside Him but females , and they invoke not but a Satan rebellious .
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan ,
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
They invoke beside Him but females , and they invoke not but a Satan rebellious .
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan ,
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil .
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
They invoke in His stead only females . In fact , they invoke none but a rebellious devil .
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
Invoke Handler
منادات المعالج
Invoke action
لا الإزاحة
Invoke External Program
منادات برنامج خارجي
Invoke Code Completion
استدع تتمة الشفرة
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get?
سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن
and Does it invoke curiosity?
وهل تثير الفضول
He will invoke ( his ) destruction ,
فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه .
He surely will invoke destruction
فسوف يدعو عند رؤيته ما فيه ثبورا ينادي هلاكه بقوله يا ثبوراه .
Command line to invoke encoder
سطر الأمر لتشغيل برنامج التشفير
That they should invoke a son for ( Allah ) Most Gracious .
أن دعوا للرحمن ولدا قال تعالى
That they should invoke a son for ( Allah ) Most Gracious .
تكاد السموات يتشق ق ن م ن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوط ا شديد ا غضب ا لله ل ن س ب ت هم له الولد . تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا .
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green.
جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين
A deterrent that is too dangerous to invoke would lack credibility.
فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلا يفتقر إلى المصداقية.
Is there a sense of wonder? and Does it invoke curiosity?
هل تثير الاندهاش والتعجب وهل تثير الفضول
A firewall will guarantee Internet security.
ستضمن ج د ر النار أمان الإنترنت.
Are you talking about a guarantee?
هل تتحدث عن ضمان
I'll give you a guarantee
أضمن لك
He couldn't guarantee a permanent recovery.
لم يضمن لى شفاء دائم.
Manually Invoke Action on Current Clipboard
استدع إجراء على الحافظة الحالية يدويا
They ( all those who worship others than Allah ) invoke nothing but female deities besides Him ( Allah ) , and they invoke nothing but Shaitan ( Satan ) , a persistent rebel !
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
Indeed Allah and His angels bless the Prophet O you who have faith ! Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner .
إن الله وملائكته يصل ون على النبي محمد صلى الله عليه وسلم يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما أي قولوا اللهم صل على سيدنا محمد وسلم .
They ( all those who worship others than Allah ) invoke nothing but female deities besides Him ( Allah ) , and they invoke nothing but Shaitan ( Satan ) , a persistent rebel !
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
Gentlemen, without a guarantee, a revival is impossible.
أيها السادة، دون ضمان الصحوة أمر مستحيل
That s a fact. I guarantee it.
تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك
Loss of the right to invoke responsibility
سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
Invoke this program on the server side
نفذ هذا البرنامج على الطرف الخادم
Both parties invoke one nation under God.
..لكي يتم ترشيحهم. فكلا الحزبين يعملان بشعار أمة واحدة تحت راية الله.
In His place they invoke only females ( the pagan deities ) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel
إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس .
In His place they invoke only females ( the pagan deities ) and instead of Him they invoke Satan the obstinate rebel
ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا .
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country.
وهذا ليس بالأمر المدهش في اعتقادي، وذلك لأن ضمانة حكومة الولايات المتحدة تتمتع بقدر من المصداقية لا تتمتع به أي ضمانة في أي من بلدان العالم الثالث.
Being a pioneer is hardly a guarantee of riches.
إن الريادة ليست بالضمانة الأكيدة للثروة.
Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action.
استدع أمر التتمة يدويا ، عادة عبر استعمال المختصر المرتبط بهذا الفعل.
(g) A letter of credit or independent guarantee.
3 ليس في هذه الاتفاقية ما يمس حقوق والتزامات أي شخص بمقتضى القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول.
Indeed those whom you invoke besides Allah are creatures like you . So invoke them they should answer you , if you are truthful .
إن الذين تدعون تعبدون من دون الله عباد مملوكة أمثالكم فادعوهم فليستجيبوا لكم دعاءكم إن كنتم صادقين في أنها آلهة ، ثم بين غاية عجزهم وفضل عابديهم عليهم فقال .
Indeed those whom you invoke besides Allah are creatures like you . So invoke them they should answer you , if you are truthful .
إن الذين تعبدون من غير الله أيها المشركون هم مملوكون لربهم كما أنكم مملوكون لربكم ، فإن كنتم كما تزعمون صادقين في أنها تستحق من العبادة شيئ ا فادعوهم فليستجيبوا لكم ، فإن استجابوا لكم وحص لوا مطلوبكم ، وإلا تبين أنكم كاذبون مفترون على الله أعظم الفرية .
(b) Information, a guarantee of the right to a defence
(ب) الإعلام، بصفته ضمانا لحقوق الدفاع
We guarantee it.
ونحن نضمن ذلك .
I guarantee it.
أنا أضمن ذلك.

 

Related searches : Invoke A Claim - Invoke A Law - Invoke A Program - Invoke A Right - Invoke A Clause - Invoke A Provision - Invoke A Command - Invoke Claim - Invoke That - Invoke Something - May Invoke