Translation of "invoice total due" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invoice - translation : Invoice total due - translation : Total - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invoice | الفاتورةName |
2240 Consular invoice fee | 2240 رسم الفاتورة القنصلية |
Snowflakes Installation, Document, 784 Invoice Papers. | رقاقات الثلج، 784 فاتورة. |
Ordan Ltd. invoice to Ivorian Ministry of Defence | إلى وزارة الدفاع في كوت ديفوار |
Invoice for transformation of vehicles into troop carriers | فاتورة تحويل مركبات نقل إلى حافلات جنود |
Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Total 69.8 40.9 Due to other United Nations funds | المبالغ المستحقة لصناديق اﻷمم المتحدة اﻷخرى |
Example Please tell us the process to invoice hospitals. | مثال من فضلك أخبرنا عن العملية التي يجب القيام بها لفوترة المستشفيات |
Pension for partial or total incapacity due to occupational risk. | المعاش التقاعدي عن العجز الجزئي أو الكلي بسبب مخاطر العمل. |
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States. | ويبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة والمستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٠٠ ١١٣ ٢٢ دوﻻر. |
UAB Lisenas ir Ko payment invoice for Elite Africa Ltd. | فاتورة دفع صادرة عن شركة UAB Lisenas ir Ko إلى شركة Elite Africa Ltd. |
But when did a bee actually ever give you an invoice? | لكن في الوقع متى ارسلت النحلة فاتورة لكم |
As shown, total outstanding assessments of 87,894,122 are due from Member States. | وكما يتضح من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء تبلغ ٢٢١ ٤٩٨ ٧٨ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States. | وكما هو مبين، هناك ما مجموعه ٩٢٣ ٩٤٥ ٣٢ دوﻻرا من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء. |
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States. | وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٣٦١ ٣٦٦ ٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States. | وكما يبين الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٠٩٢ ٣٦١ ٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States. | وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٩٧٥ ٤٥٠ ١١٨ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States. | وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتــراكات غيــر المــدفوعة والمستحقــة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٠١٤ ٨٢٠ دوﻻرا. |
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States. | وكما يظهر في الجدول، فإن اﻻشتراكات المقررة المستحقة من الدول اﻷعضاء تبلغ ٧٠٦ ٤٠٩ دوﻻرات. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States | وكما يتضح من الجدول، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة من الدول اﻷعضاء ٤٦١ ١٦٣ ٠٢ دوﻻرا |
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States. | وكما يتضح من العرض، يبلغ مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة ٧٨٨ ٢١٦ ١٠٩ دوﻻرا وهي مستحقة على الدول اﻷعضاء. |
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States. | وكما يظهر أدناه، أصبح مجموع اﻷنصبة المستحقة البالغ ٧٠٦ ٦٤٤ ٤ دوﻻرات واجب الدفع من الدول اﻷعضاء. |
The Section cannot obtain sales figures, information on payments due, basic subscription reports or lists of invoice numbers in order to compare data with Treasury receipts or process queries to facilitate mass mailings. | ولا يستطيع القسم الحصول على أرقام المبيعات، أو المعلومات المتعلقة بالمدفوعات المستحقة، أو تقارير الاشتراكات الأساسية، أو قائم أرقام الفواتير، من أجل مقارنة البيانات بإيصالات الخزانة أو تجهيز الاستعلامات من قاعدة البيانات تيسيرا للإرسال البريدي بالجملة. |
A pro forma invoice has been received with respect to the first phase. | وقد وردت فاتورة تقديرية عن تكاليف المرحلة الأولى. |
Writing includes a purchase order, invoice, general terms and conditions and the like. | وتشمل الكتابة طلبية الشراء والفاتورة والأحكام العامة وما إلى ذلك. |
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States. English Page | وكما يظهر من الجدول، فإن مجموع اﻻشتراكات غير المدفوعة والمستحقة على الدول اﻷعضاء يبلغ ٤٠٠ ٧١٨ دوﻻر. |
For Australia, the main requirement is the exporter's declaration on the normal commercial invoice. | الشرط الرئيسي بالنسبة لأستراليا هو إقرار المصد ر على الفاتورة التجارية المعتادة. |
As shown in the table, total outstanding assessments of 12,817,525 are due from Member States. | وكما هو مبين في الجدول، يبلغ مجموع اﻻشتراكات المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ويتوجب عليها دفعها ٥٢٥ ٨١٧ ١٢ دوﻻرا. |
Total outstanding assessments of 230,689,200 are due from Member States for UNAMIC ( 4,524,600) and UNTAC ( 226,164,600). | وهناك ما مجموعه ٢٠٠ ٦٨٩ ٢٣٠ دوﻻر من اﻻشتراكــات واجبــة الســداد المستحقة من الــدول اﻷعضــاء لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا )٦٠٠ ٥٢٤ ٤ دوﻻر(، ولسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )٦٠٠ ١٦٤ ٢٢٦ دوﻻر(. |
Total outstanding assessments of 230,689,300 are due from Member States for UNAMIC ( 4,525,000) and UNTAC ( 226,164,300). | وهناك ما مجموعه ٠٠٣ ٩٨٦ ٠٣٢ دوﻻر من اﻻشتراكات واجبة السداد المستحقة من الدول اﻷعضاء منه مبلغ ٠٠٠ ٥٢٥ ٤ دوﻻر لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا ومبلغ ٠٠٣ ٤٦١ ٦٢٢ دوﻻر لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
As indicated in the table below, total outstanding assessments of 23,793,100 are due from Member States. | وكما هو مبيﱠن في الجدول الوارد أدناه، يبلغ مجموع اﻷنصبة المقررة غير المسددة المستحقة على الدول اﻷعضاء ١٠٠ ٧٩٣ ٢٣ دوﻻر. |
b Invoice in Swiss francs in 2004 Dec. 2004 exchange rate used 1 1.14 Swiss francs. | (ب) الفاتورة لعام 2004 بالفرنكات السويسرية اعت مد سعر صرف العملات السائد في كانون الأول ديسمبر 2004 دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية 1.14 فرنكا سويسريا. |
Due to the severe 2009 2010 winter, Mongolia lost 9.7 million animals, or 22 of total livestock. | ويرجع ذلك إلى شديدة 2009 2010 فصل الشتاء، فقد منغوليا 9.7 مليون الحيوانات ، أو 22 من إجمالي الثروة الحيوانية. |
Total outstanding assessments of 23,287,238 are due from Member States for ONUCA ( 12,177,477) and for ONUSAL ( 11,109,761). | )بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة( فريــق مراقــبي اﻷمم المتحدة في أمريـكا الوسطى بعثــة مراقـبي اﻷمــم المتحدة فـي السلفادور المجموع |
Also requests the Secretary General to implement measures to reduce the time line associated with invoice payment | 11 تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ تدابير لتقليص الإطار الزمني المتصل بسداد الفواتير |
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million. | ويبلغ مجموع رسوم الموانئ المستحقة للوكالة حتى 30 حزيران يونيه 2005 قرابة 21.1 مليون دولار. |
As shown, total outstanding assessments of 65,354,522 are due from Member States for UNOMUR ( 2,272,680) and UNAMIR ( 63,081,842). | وكما هو مبين، يبلغ مجموع غير المسدد من اﻷنصبة المقررة المستحقة على الدول اﻷعضاء ٥٢٢ ٣٥٤ ٦٥ دوﻻرا لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا رواندا )٦٨٠ ٢٧٢ ٢ دوﻻرا( وبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )٨٤٢ ٠٨١ ٦٣ دوﻻر(. |
As shown, total outstanding assessments of 151,390,085 are due from Member States for UNAMIC ( 4,583,012) and UNTAC ( 146,807,073). | وكما هو مبين، هناك ما مجموعه ٠٨٥ ٣٩٠ ١٥١ دوﻻرا من اﻻشتراكات المقررة المستحقة واجب السداد من الدول اﻷعضاء، لبعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا )٠١٢ ٥٨٣ ٤ دوﻻرا( ولسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا )١٤٦ ٨٠٧ ٠٧٣ دوﻻرا(. |
Invoice review and inventory tracking represent other important tasks to be performed by the incumbent of this post. | ويمثل استعراض الفواتير وتعقب أعمال الجرد مهاما هامة أخرى يقوم بها شاغل هذه الوظيفة. |
The Executive Director accordingly approved in 2004 the payment of the invoice, for which budgetary provision is made. | وبناء على ذلك، وافق المدير التنفيذي في عام 2004 على دفع الفاتورة التي رصد لها اعتماد في الميزانية. |
Form A, accompanied by the normal commercial invoice, is an acceptable alternative, but official certification is not required. | ويمثل النموذج ألف مشفوعا بالفاتورة التجارية المعتادة بديلا مقبولا ، ولكن لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
As shown, total outstanding assessments of 307,445,648 are due from Member States for UNOSOM ( 51,711,057) and UNOSOM II ( 255,734,591). | ويتبين من الجدول أن مجمــوع اﻻشتراكـــات غير المسددة يبلغ ٦٤٨ ٤٤٥ ٣٠٧ دوﻻرا تدين بها الدول اﻷعضاء إلى عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٠٥٧ ٧١١ ٥١ دوﻻرا( وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٥٩١ ٧٣٤ ٢٥٥ دوﻻرا(. |
As shown, total outstanding assessments of 98,432,868 are due from Member States for UNOSOM ( 15,535,889) and UNOSOM II ( 82,896,979). | ويتبين من الجدول أن اﻷنصبة غير المدفوعة يبلغ مجموعها ٨٦٨ ٤٣٢ ٩٨ دوﻻرا، وهي مستحقة الدفع من الدول اﻷعضاء لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٨٨٩ ٥٣٥ ١٥ دوﻻرا( لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٩٧٩ ٨٩٦ ٨٢ دوﻻرا(. |
As shown, total outstanding assessments of 217,395,481 are due from Member States for UNOSOM ( 15,121,599) and UNOSOM II ( 202,273,882). | ويتبين من الجدول أن اﻷنصبة غير المدفوعة، يبلغ مجموعها ١٨٤ ٥٩٣ ٧١٢ دوﻻرا، وهي مستحقة الدفع على الدول اﻷعضاء من أجل عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٩٩٥ ١٢١ ٥١ دوﻻرا( وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال )٢٨٨ ٣٧٢ ٢٠٢ دوﻻرا(. |
50. Total expenditure in 1993 was, in general, lower than expected due to the delayed commencement of programme activities. | ٠٥ وكان اﻻنفاق اﻻجمالي في عام ٣٩٩١ دون المستوى المتوقع بصفة عامة، نتبجة للتأخير في مباشرة تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية. |
Related searches : Total Invoice - Invoice Total - Total Due - Invoice Was Due - Due Invoice Amount - Invoice Amount Due - Invoice Is Due - Invoice Due Date - Invoice Falls Due - Total Invoice Price - Invoice Total Amount - Total Invoice Amount - Total Invoice Value - Total Past Due