Translation of "invite you" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You may invite whomever you like. | تستطيع أن تدعو كل من تريد. |
Why did you invite me? | لم دعوتني |
Did you really invite Jurieux? | هل قمت حقا بدعوة (جوريو) |
Why did you invite Kenneth? | لماذا د عوت (كينيث )? |
Why didn't you invite him in? | لم لم تد عه يدخل |
How many people did you invite? | كم شخص ا دعوت |
Who should you invite to lunch? | من يجب ان ندعو الى هذا الغداء |
How many people did you invite? | كم شخصا دعوت |
You folks gonna invite us in? | هل ستدعوننا إلى الداخل |
Why didn't you invite him over? | لماذا لم تدعوه هنا |
O my people ! Think , what makes me invite you to deliverance , while you invite me toward the Fire ? | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
O my people ! Think , what makes me invite you to deliverance , while you invite me toward the Fire ? | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
Invite someone. Invite someone? | أدعو شخص لترقص معه أدعو شخص |
My people , How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire . | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
My people , How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire . | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
You can come to the opening. I'll invite you. | يمكنك القدوم إلى الافتتاح. سأدعوك |
I'd like to invite you to dinner. | أود ان ادعوك إلى العشاء. |
With that, I want to invite you. | من خلال ذلك أريد أن أدعوكم. |
Sure. You guys can totally invite yourselves. | طبعا، انتوا تقدروا تدعوا نفسكم للحفله. |
So I invite you to join me. | أنا أدعوكم لتشاركوني. |
I hope you will invite us again. | أتمن ى أن تدعونا ثانية |
I want you to invite André Jurieux. | أريدك أن تقوم بدعوة (أندريه جوريو) |
You have to invite me more often. | أرجوك إدعوني إلي هنا كثيرا |
You did invite me, remember? Of course. | أنت دعوتينى هنا ، أتتذكرى |
And O my people , how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire ? | ويا قوم مالي أدعوكم إلى النجاة وتدعونني إلى النار . |
And O my people , how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire ? | ويا قوم كيف أدعوكم إلى الإيمان بالله واتباع رسوله موسى ، وهي دعوة تنتهي بكم إلى الجنة والبعد عن أهوال النار ، وأنتم تدعونني إلى عمل يؤدي إلى عذاب الله وعقوبته في النار |
And if you invite them to guidance , they will not follow you it is the same to you whether you invite them or you are silent . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
And if you invite them to guidance , they will not follow you it is the same to you whether you invite them or you are silent . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
And if you invite them to guidance , they will not follow you . It is the same for you , whether you invite them , or remain silent . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
And if you invite them to guidance , they will not follow you . It is the same for you , whether you invite them , or remain silent . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
And we invite you to participate. Thank you very much. | وندعوكم للمشاركة. شكرا جزيلا |
I would like to invite you to dinner. | أود ان ادعوك إلى العشاء. |
We have come to invite you to dinner. | لقد جئنا لدعوتك للعشاء. |
So I invite you to explore the opportunities. | لذلك أنا أدعوكم لاستكشاف الفرص. |
Indeed you invite them to a straight path , | وإنك لتدعوهم إلى صراط طريق مستقيم أي دين الإسلام . |
Indeed you invite them to a straight path , | وإنك أيها الرسول لتدعو قومك وغيرهم إلى دين قويم ، وهو دين الإسلام . |
You didn't invite me to this secret meeting? | هل ماكان عليا أن أنضم لهاذا الإجتماع السري |
But he's most anxious that you invite him... | وكان حريصا على حجز غرفة |
So will you invite us in for coffee? | اذا هل تدعيننا الي الدخول وشرب القهوة |
Do you think her folks invite your brother? | أتظن أن أهلها يرحبون بأخيك |
And if you believers invite them to guidance , they will not follow you . It is all the same for you whether you invite them or you are silent . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
And if you believers invite them to guidance , they will not follow you . It is all the same for you whether you invite them or you are silent . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
Believers , even if you invite them to true guidance , they will not follow you . It makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet . | وإن تدعوهم أي الأصنام إلى الهدى لا يتبعوكم بالتخفيف والتشديد سواء عليكم أدعوتموهم إليه أم أنتم صامتون عن دعائهم لا يتبعوه لعدم سماعهم . |
Believers , even if you invite them to true guidance , they will not follow you . It makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet . | وإن تدعوا أيها المشركون هذه الأصنام التي عبدتموها من دون الله إلى الهدى ، لا تسمع دعاءكم ولا تتبعكم يستوي دعاؤكم لها وسكوتكم عنها لأنها لا تسمع ولا تبصر ولا ت هد ي ولا ت هدى . |
I defeat you and I invite you to dine with me. | انا هزمتك وادعوك الى العشاء معى |
Related searches : Gladly Invite You - Sincerely Invite You - Warmly Invite You - I Invite You - We Invite You - Invite You For - Cordially Invite You - Kindly Invite You - Formally Invite You - Invite Over - Calendar Invite - Meeting Invite - Invite Tenders