Translation of "invaluable support" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Invaluable - translation : Invaluable support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finally, we thank a number of people whose support has been invaluable. | وفي النهاية، نشكر عددا من الأشخاص الذين قدموا دعما لا يقدر بثمن. |
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda. | وأود اﻻعراب عن امتناننا لدعمها لرواندا الذي ﻻ يقدر بثمن. |
Japan will maintain its firm support for the invaluable work of the Court. | وستحافظ اليابان على دعمها الثابت لعمل المحكمة الذي لا يقد ر بثمن. |
It also provided invaluable support to member countries public education systems to strengthen Roma inclusion. | كما قدمت المؤسسة دعما لا يقدر بالمال لأنظمة التعليم العامة في البلدان الأعضاء لتعزيز جهود إدماج الغجر. |
They have provided us with invaluable support during this first part of the sixtieth session. | لقد قدموا لنا دعما قيما خلال الجزء الأول هذا من الدورة الستين. |
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process. | وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح. |
Their invaluable support has been crucial to the successful completion of this stage of the process. | لقد كان ما قدمته من دعم يجل عن التقدير أمرا حاسما في إتمام هذه المرحلة من العملية بنجاح. |
The Government was grateful for the invaluable support from international agencies and hoped that it would continue. | وإن الحكومة ممتن ة أي ما امتنان للمساعدة الق ي م ة التي تلق تها من الوكالات الدولية وتأمل في استمرار هذه المساعدة. |
The support and leadership you provided in convening the consultations, and throughout the entire negotiation process, have proved invaluable. | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب لكم عن امتناني لعقدكم هذه المشاورات، وقد كان الدعم والقيادة التي وفرتموهما لهذه المشاورات قيم ين للغاية. |
The sustained and coordinated support of the Group of Friends to the continuous efforts of my Special Representative remains invaluable. | وما زال الدعم المستمر والمنسق المقدم من فريق الأصدقاء للجهود المتواصلة التي تبذلها ممثلتي الخاصة عنصرا لا غنى عنه. |
The support of the Group of Friends remains invaluable for the efforts of my Special Representative and is much appreciated. | ويظل دعم مجموعة الأصدقاء ذا قيمة كبيرة بالنسبة لما تبذله ممثلتي الخاصة من جهود، كما أنه محط تقدير كبير. |
Undoubtedly, the international community apos s support of the anti apartheid movement in South Africa has made invaluable contributions towards this. | ومما ﻻشك فيه أن دعم المجتمع الدولي لحركة مناهضة الفصل العنصري في جنوب افريقيا قد شكل اسهاما قيما في تحقيق هذا الهدف. |
In this respect, we should mention in particular the invaluable support SELA has received from the United Nations Development Programme (UNDP). | وفي هذا الصدد، ينبغي أن نذكر بالذات الدعم القيم الذي تلقته المنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The United Nations deserves our full support and the Group recognized the invaluable role that it performs and should continue to perform. | إن الأمم المتحدة تستحق الدعم الكامل منا، وتدرك المجموعة الدور عالي القيمة الذي تقوم به الأمم المتحدة والذي يجب أن تستمر في القيام به. |
Peace remains an invaluable and incalculable good. | لا يزال السلام سلعة قيمة ولا تقد ر بثمن. |
Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. | وإن النظم الإيكولوجية للش عب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري. |
The active support of the European Union, led by the United Kingdom presidency from the outset of the process, has also been invaluable. | كما أن الجهود التي بذلتها الدول التي قدمت مشروع القرار أصلا ، الاتحاد الروسي وأستراليا وكندا والولايات المتحدة، والدعم القوي من الاتحاد الأوروبي بقيادة رئيسته المملكة المتحدة منذ بداية العملية كانت جهودا قي مة. |
The Internet is an invaluable source of information. | الإنترنت مصدر معلومات لا يقدر بثمن. |
The Antarctic ice mass is invaluable to science. | إن كتلة الجليد اﻷنتاركتيكية ذات قيمة للعلم ﻻ تقدر بثمن. |
As an archeologist, your help will be invaluable. | كعالم آثار ، إن مساعدتك لن تقدر بثمن |
To continue their work, they would need the sustained and invaluable support of the international community, the United Nations, its agencies and international bodies. | إن استمرارهما في العمل سيجعلهما محتاجتين إلى الدعم المستمر والقيم للمجتمع الدولي والأمم المتحدة والوكالات والهيئات الدولية التابعة لها. |
Their reports are invaluable in pointing out to the rest of the world the Indonesian Government apos s weaknesses and lack of support at home. | إن تقاريرهم قيﱢمة للغاية في توضيح ضعف الحكومة اﻻندونيسية أمام بقية العالم وافتقارها الى الدعم في الداخل. |
The US is also an invaluable source of ideas. | وت ع د الولايات المتحدة أيضا مصدرا ثمينا للأفكار. |
Fish is an invaluable gift of nature to man. | إن السمك هبة قيﱢمــــة من الطبيعة لﻹنسان. |
Toward these ends, love and forgiveness are invaluable assets. | المسئول الحكومي لديه الاناقه لاستعاده العداله والسلام في النهايه, الحب والتسامح اصول غيره ملموسه يجب ان يدعموا رسميا من اجل احترامهم اكثر من الان |
The outgoing President of the Conference expressed his appreciation to the members of the bureau of the Conference at its first session for their invaluable support. | 6 وأعرب رئيس المؤتمر المنتهية ولايته عن تقديره لأعضاء مكتب المؤتمر في دورته الأولى لما قدموه لــه من مساندة قي مة. |
The outgoing President of the Conference expressed his appreciation to the members of the bureau of the Conference at its first session for their invaluable support. | 7 وأعرب رئيس المؤتمر المنتهية ولايته عن تقديره لأعضاء مكتب المؤتمر في دورته الأولى لما قد موه لــه من مساندة قي مة. |
The expert advice and practical support of Member States had also been invaluable and further efforts would be made to deepen and strengthen links with them. | ولقد كانت مشورة الخبراء الخبيرة والدعم العملي الذي وفرتـه الدول الأعضاء أمـور لا تقـدر بثمـن وستـ ـبذل المزيد من الجهود لتوثيق وتعزيز الروابط معها. |
Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians. | ثانيا ، إن نموذج التشخيص المرضي الفردي يشكل قيمة ثمينة بالنسبة لأهل السياسة. |
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. | ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة. |
I will do my best to achieve that invaluable goal. | وسأبـذل كل ما في وسعـي لتحقيق ذلك الهدف الذي لا يقدر بثمـن. |
You're a great help, Bobbie, I said. An invaluable assistant. | أنت عونا كبيرا ، بوبي ، قلت. وهو مساعد لا تقدر بثمن. |
I must say you've been invaluable to us. Thank you. | يجب القول انك كنت مفيدا لنا جدا شكرا |
Well, your war experience would prove invaluable to us here. | خبرتك فى الحرب ستنفعنا كثيرا هنا |
It also brings us closer to our colleagues at the European Space Agency, who over the years have provided invaluable support to the work of our Office. | كما أنه يقربنا من زمﻻئنا في الوكالة الفضائية اﻷوروبية التي ما فتئت عبر السنوات تدعم مكتبنا دعما قيما. |
A great feeling of warmth and support has been shown by the people of Palestine, and I feel I've made friends along the way with Iman, Shareef and DiaaMahmoud, who have shown invaluable support towards the project. | عب ر الفلسطينيون على دعمهم وتعاطفهم، وأشعر أن ي كسبت صداقة كل من إمام، وشريف، وضياء محمود الذين أظهروا دعم ا لا يقد ر بثمن للمشروع. |
In some cases, the logistical support and expertise associated with such assets can prove invaluable in terms of transporting relief assistance and in reaching remote and vulnerable communities. | ففي بعض الحالات، يبدو أن الدعم اللوجستي والخبرة المرتبطة بتلك الوسائل لهما قيمة لا تقدر بثمن حين يتعلق الأمر بنقل المساعدة الغوثية والوصول إلى الجماعات البعيدة والضعيفة. |
We are ready to share that invaluable experience with other States. | ونحن مستعدون لأن نتشاطر تلك الخبرة الثمينة مع الدول الأخرى. |
The United Nations is an invaluable forum for this learning process. | وتعتبر اﻷمم المتحدة محفﻻ نفيسا لهـذه العملية المعرفية. |
The international community can provide invaluable support to national institutions as well as NGOs to promote women's equality and gender justice before and during the transition and peace processes. | ويمكن للمجتمع الدولي أن يقدم دعما عظيم القيمة للمؤسسات الوطنية، بالإضافة إلى المنظمات غير الحكومية، لتعزيز تحقيق المساواة للمرأة والعدل بين الجنسين قبل المرحلة الانتقالية وعمليات السلام، وأثناءهما. |
Our work has benefited also from the invaluable cooperation of Mr. Sohrab Kheradi, the Secretary of the Committee, who has always made available to us his invaluable wide experience. | وقد استفدنا في عملنا من التنسيق القيم للسيد زهراب خيراضي، أمين اللجنة، الذي ما انفك يضع خبرته الواسعة القيمة تحت تصرفنا. |
They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity. | فهما تقدمان إسهاما قيما في سعينا المشترك لمكافحة الإفلات من العقاب. |
Its composition must take into account invaluable regional experiences in peacebuilding measures. | ويجب أن يأخذ تشكيل اللجنة في الحسبان التجارب الإقليمية القيمة للغاية في تدابير بناء السلام. |
Invaluable member Help with code cleanup, porting to KDevelop and KDE4, etc. | ثمين عضو مساعدة مع رمز إلى KDevelop و. |
The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource. | وإن الدراية والخبرة المتوفرتين لدى المنظمات غير الحكومية هما مصدر عظيم القيمة. |
Related searches : Invaluable Experience - Invaluable Contribution - Invaluable Help - Invaluable Knowledge - Invaluable Aid - Invaluable Input - Invaluable Role - Is Invaluable - Invaluable Skills - Invaluable Service - Invaluable Information - Invaluable Work - Invaluable Feedback