Translation of "invaluable help" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Help - translation : Invaluable - translation : Invaluable help - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As an archeologist, your help will be invaluable. | كعالم آثار ، إن مساعدتك لن تقدر بثمن |
You're a great help, Bobbie, I said. An invaluable assistant. | أنت عونا كبيرا ، بوبي ، قلت. وهو مساعد لا تقدر بثمن. |
Invaluable member Help with code cleanup, porting to KDevelop and KDE4, etc. | ثمين عضو مساعدة مع رمز إلى KDevelop و. |
In these matters, the constructive cooperation of the competent departments of the Netherlands administration has proved to be of invaluable help. | وقـــد أثبت التعاون البناء الذي أبدته الهيئات المختصة في اﻹدارة الهولندية فائدته الثمينة في هذه اﻷمور. |
Peace remains an invaluable and incalculable good. | لا يزال السلام سلعة قيمة ولا تقد ر بثمن. |
Coral reef ecosystems are invaluable human treasures. | وإن النظم الإيكولوجية للش عب المرجانية ثروات نفيسة للجنس البشري. |
The Internet is an invaluable source of information. | الإنترنت مصدر معلومات لا يقدر بثمن. |
The Antarctic ice mass is invaluable to science. | إن كتلة الجليد اﻷنتاركتيكية ذات قيمة للعلم ﻻ تقدر بثمن. |
The US is also an invaluable source of ideas. | وت ع د الولايات المتحدة أيضا مصدرا ثمينا للأفكار. |
Fish is an invaluable gift of nature to man. | إن السمك هبة قيﱢمــــة من الطبيعة لﻹنسان. |
Toward these ends, love and forgiveness are invaluable assets. | المسئول الحكومي لديه الاناقه لاستعاده العداله والسلام في النهايه, الحب والتسامح اصول غيره ملموسه يجب ان يدعموا رسميا من اجل احترامهم اكثر من الان |
Second, a model of individual pathology is invaluable to politicians. | ثانيا ، إن نموذج التشخيص المرضي الفردي يشكل قيمة ثمينة بالنسبة لأهل السياسة. |
Your guidance in today's discussion will no doubt prove invaluable. | ونحن على يقين بأن توجيهاتكم لمناقشات اليوم ستكون قيمة. |
I will do my best to achieve that invaluable goal. | وسأبـذل كل ما في وسعـي لتحقيق ذلك الهدف الذي لا يقدر بثمـن. |
I must say you've been invaluable to us. Thank you. | يجب القول انك كنت مفيدا لنا جدا شكرا |
Well, your war experience would prove invaluable to us here. | خبرتك فى الحرب ستنفعنا كثيرا هنا |
We are ready to share that invaluable experience with other States. | ونحن مستعدون لأن نتشاطر تلك الخبرة الثمينة مع الدول الأخرى. |
The United Nations is an invaluable forum for this learning process. | وتعتبر اﻷمم المتحدة محفﻻ نفيسا لهـذه العملية المعرفية. |
Our work has benefited also from the invaluable cooperation of Mr. Sohrab Kheradi, the Secretary of the Committee, who has always made available to us his invaluable wide experience. | وقد استفدنا في عملنا من التنسيق القيم للسيد زهراب خيراضي، أمين اللجنة، الذي ما انفك يضع خبرته الواسعة القيمة تحت تصرفنا. |
They make an invaluable contribution to our common endeavour to fight impunity. | فهما تقدمان إسهاما قيما في سعينا المشترك لمكافحة الإفلات من العقاب. |
Finally, we thank a number of people whose support has been invaluable. | وفي النهاية، نشكر عددا من الأشخاص الذين قدموا دعما لا يقدر بثمن. |
Its composition must take into account invaluable regional experiences in peacebuilding measures. | ويجب أن يأخذ تشكيل اللجنة في الحسبان التجارب الإقليمية القيمة للغاية في تدابير بناء السلام. |
The knowledge and experience of non governmental organizations are an invaluable resource. | وإن الدراية والخبرة المتوفرتين لدى المنظمات غير الحكومية هما مصدر عظيم القيمة. |
I wish to express our gratitude for their invaluable support to Rwanda. | وأود اﻻعراب عن امتناننا لدعمها لرواندا الذي ﻻ يقدر بثمن. |
This again proved the invaluable role of human intervention in certain situations. | وهذا أثبت مرة أخرى اﻷهمية الحيوية للتدخل البشري في حاﻻت معينة. |
The Treaty has therefore functioned as an invaluable instrument of preventive diplomacy. | ومن ثم أدت المعاهدة وظيفة اضافية كأداة قيمة من أدوات الدبلوماسية الوقائية. |
You're invaluable, darling. Say, get my lawyer on the phone, will you? | انت عظيمة, اتصلى لى بمحامى |
The assistance of the Division for the Advancement of Women had been invaluable. | وأضافت أن المساعدة التي قدمتها شعبة النهوض بالمرأة لا تقدر بثمن. |
Those reports are invaluable tools for evaluating the dynamic developments in ocean affairs. | وتمثل هذه التقارير أدوات قيمة في تقييم التطورات الدينامية الخاصة بشؤون المحيطات. |
Japan will maintain its firm support for the invaluable work of the Court. | وستحافظ اليابان على دعمها الثابت لعمل المحكمة الذي لا يقد ر بثمن. |
The United Nations has today started an invaluable process of readjustment and rejuvenation. | لقد بدأت الأمم المتحدة اليوم عملية قيمة لإعادة التكيف وتجديد الحيوية. |
The publication would be an invaluable contribution to the Decade of International Law. | وقال إن ذلك سيشكل اسهاما هاما في عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
The invaluable scrutiny that Parliamentarians perform would be impossible without an effective staff. | لن يكون التدقيق القي م للغاية والذي يقوم به البرلمانيين ممكنا من دون وجود فريق عمل فع ال. |
And this has been invaluable in our approach to try to study these things. | وتلك النظرة كانت قيمة جدا في أسلوب دراستنا لتلك الأشياء. |
Parliamentary staff are invaluable in offering advice and assistance entirely devoid of political influence. | ان موظفي البرلمان مهمون للغاية حيث يقدمون المشورة والمساعدة التي تخلو تماما من النفوذ السياسي. |
Help! Help! Help! | النجده! |
It also provided invaluable support to member countries public education systems to strengthen Roma inclusion. | كما قدمت المؤسسة دعما لا يقدر بالمال لأنظمة التعليم العامة في البلدان الأعضاء لتعزيز جهود إدماج الغجر. |
His extensive experience in multilateral affairs will undoubtedly be an invaluable asset in our work. | وستسهم خبرته الواسعة النطاق في الشؤون المتعددة الأطراف، بلا شك، إسهاما قي ما في أعمالنا. |
They have provided us with invaluable support during this first part of the sixtieth session. | لقد قدموا لنا دعما قيما خلال الجزء الأول هذا من الدورة الستين. |
Education was also an invaluable tool, in particular to reduce the risk of new conflicts. | وأضاف أن التعليم هو من الوسائل الهامة النافعة خاصة من أجل تقليل إمكانية اندلاع صراعات جديدة. |
While these reports provide an invaluable guide to Member States' implementation, they have various drawbacks. | وتقدم هذه التقارير معلومات قيمة عن تقييم تنفيذ الدول الأعضاء للجزاءات، غير أنها لا تخلو من أوجه قصور متعددة. |
Close collaboration with local and national entities, including civil society groups, would also be invaluable. | ولا غنى أيضا عن التعاون الوثيق مع الكيانات المحلية والوطنية، بما فيها جماعات المجتمع المدني. |
Their invaluable support was crucial to the successful completion of this stage of the process. | وقد كان الدعم القيم الذي قدمته حاسما من أجل إنجاز هذه المرحلة من العملية بنجاح. |
We also extend our thanks to the members of the Secretariat for their invaluable assistance. | ونتقدم كذلك بالشكر إلى موظفي اﻷمانة على مساعدتهم القيمة. |
I am confident that your vast diplomatic experience will be invaluable in guiding the Assembly. | وانني علـى ثقة من أن خبرتكم الدبلوماسية الواسعة ستكون قيمة للغاية في إدارة أعمال الجمعية. |
Related searches : Invaluable Experience - Invaluable Support - Invaluable Contribution - Invaluable Knowledge - Invaluable Aid - Invaluable Input - Invaluable Role - Is Invaluable - Invaluable Skills - Invaluable Service - Invaluable Information - Invaluable Work - Invaluable Feedback