Translation of "intricate interplay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interplay - translation : Intricate - translation : Intricate interplay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's very intricate. | انها معقدة للغاية |
Yeah, quite intricate. | نعم، معقدة للغاية |
And it's a dynamic interplay. | والتفاعل الحيوي بينها. |
So, there's so much interplay here. | لذا هناك الكثير من التفاعل هنا. |
Marian Bantjes Intricate beauty by design | ماريان بانتجيس الجمال المعقد في التصميم |
Loretta Napoleoni The intricate economics of terrorism | لوريتا نابليوني المكونات البسيطة المعقدة التي تدعم إقتصاديات الإرهاب . |
'to be inscribed with intricate Arabic writing.' | لنقش العربية المعقدة عليها |
So this is a very intricate process. | اذا فهذه عملية معقدة جدا . |
(vi) The interplay of power and conflicts between States | apos ٦ apos تفاعل القوى والمنازعات بين الدول |
The world is a complex and intricate place. | إن العالم لمكان معقد وغير قابل للتحليل إلى عناصر بسيطة. |
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things. | هناك لعب داخلي بينهم. وكما تعلمون، تحصل على أشياء رائعة. |
And after about 45 minutes, you get really intricate projects | و بعد ما يقارب 45 دقيقة، تتحصل على مشاريع معقدة بالفعل |
Actually, what happens is that a very intricate structure appears. | ومايحدث في هذا الغشاء الدقيق |
This provides interesting nuances in the interplay between intellectual property and competition. | يوضح هذا فروق هامة وبسيطة بين الملكية الفكرية والتنافسية. |
That is an intricate operation and success is far from assured. | وهي عملية معقدة والنجاح فيها غير مؤكد على الإطلاق. |
The intricate link between development and security has been generally acknowledged. | ولقد تم الإقرار عموما بالعلاقة المعقدة بين التنمية والأمن. |
It's as lavish and intricate as it is simple and minimal. | فهو سخي و مركب بقدر ما هو بسيط و صغير |
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC s greatest challenge. | إن الإبحار عبر هذا النوع من التفاعل بين القانون والسياسة ربما يشكل التحدي الأعظم في مواجهة المحكمة الجنائية الدولية. |
The interplay of voluntary fertility reduction and declining poverty are profound and rapid. | إن التفاعل بين تأخير س ن الإنجاب طوعا والحد من الفقر عميق وسريع. |
Chinese officials faced the risk of a dangerous interplay of political and economic instability. | فقد واجه المسؤولون الصينيون خطر حدوث تفاعل خطير بين عدم الاستقرار السياسي والاقتصادي. |
This interplay of warm and cold currents generates an extraordinary diversity of marine life | هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يول د تنويع إستثنائي من الحياة البحرية |
Cell division is an intricate chemical dance that's part individual, part community driven. | ان انقسام الخلايا هو عبارة عن رقصة كيميائية معقد جزء منها فردي , و جزء منها جمعي يتبع للخلايا المحيطة |
As fiscal metrics become increasingly intricate, monitoring efforts will become ever easier to undermine. | ومع تزايد تعقيد المقاييس المالية فإن تقويض جهود المراقبة سوف يصبح أكثر سهولة من أي وقت مضى. |
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate. | ولكن الشيئ الذي سنلاحظه في هذه المنتجات هو انها معقدة جدا, جدا |
Now inspired moves of improvisation could be recorded, saved, considered, prioritized, made into intricate designs. | الآن فان التحركات المستوحاة من الارتجال يمكن تسجليها، حفظها، النظر فيها، و ترتيبها حسب اهميتها و تحويلها الى الى تصاميم معقدة. |
Transnational corporations are therefore at the centre of the interplay between investment, technology, services, trade and finance. | ولذلك فإن الشركات عبر الوطنية محور التداخل بين اﻻستثمار والتكنولوجيا والخدمات والتبادل التجاري والمالية. |
This intricate honeycomb divides the entire West Bank into multiple fragments, often uninhabitable or even unreachable. | وهذه البنية المعقدة من شأنها أن تقسم الضفة الغربية بالكامل إلى مناطق صغيرة متعددة غير قابلة للسكنى أو حتى الوصول إليها في أغلب الأحوال. |
Expert in conducting cases involving intricate points of law, interpretation of statutes and applicability of laws | خبير في النظر في القضايا التي تتعلق بنقاط القانون المعقدة، وتفسير النظم الأساسية وانطباق القوانين |
It would seem nearly impossible to make such an intricate device as the tiny smartphone accelerometer. | سيبدو أن ه من المستحيل تصنيع جهاز بنفس تعقيد مقياس التسارع accelerometer الصغير جدا للهاتف المحمول |
Genetics Like many other medical conditions, obesity is the result of an interplay between genetic and environmental factors. | مثلها مثل الكثير من الحالات الطبية الأخرى، تعد السمنة نتيجة تداخل وتفاعل العوامل الوراثية والبيئية معا . |
The active littoral zone changes throughout geological time by an interplay between sea level change and regional uplift. | في جميع أنحاء المنطقة الساحلية النشطة تتغير خلال الزمن الجيولوجي عن طريق التفاعل بين تغير مستوى سطح البحر و regional uplift. |
As we spin it, we can see many of the other intricate patterns contained in this one. | كلما أدرناه نرى الكثير من الانماط المعقدة الأخرى... يحتويها هذا الشكل الواحد. |
There is a multifaceted and intricate link between economic, social and political development, human rights and security. | 40 هناك روابط متعددة الجوانب ومتشابكة بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، وحقوق الإنسان والأمن. |
The confrontation between East and West has given way to more intricate problems, without readily apparent solutions. | وقد أفسحت المواجهة بين الشرق والغرب الطريق لمشاكل أكثر تعقيدا ﻻ تتوفر لها حلول جاهزة. |
But again, there were moments, for sure, there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. | ولكن مجددا كان هناك لحظات حتما لحظات كانت واقعية جدا .. صدقا .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذا بها موسيقيا |
They're smaller, even less reverberant, so he can write really frilly music that's very intricate and it works. | هي أصغر في المساحة، و أقل في الصدى، فيمكنه كتابة موسيقى مزخرفة للغاية معقدة و مركبة و قد نجحت. |
There was no analysis of the possible interplay between the CISG and the product liability claim under article 5 CISG. | ولم يكن هناك أي تحليل للتفاعل المحتمل بين اتفاقية البيع والمطالبة بالمسؤولية عن المنتج بموجب المادة 5 من اتفاقية البيع. |
But again there were moments, for sure (Laughter) there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure. | ولكن مجددا كان هناك لحظات حتما لحظات كانت |
Male birds, for example, often have brightly colored plumage or intricate appendages, such as the Australian lyrebird s long tail. | فذكور الطيور على سبيل المثال تحمل عادة ريشا ذا ألوان زاهية أو زوائد معقدة، مثل الذيل الطويل لدى ذكر طائر القيثارة الأسترالي. |
While all interested parties wanted to move forward, the reform process was intricate and complex and would take time. | ومع أن جميع الأطراف المعنية تريد السير إلى أمام، فإن عملية الإصلاح دقيقة التفاصيل ومعقدة وسوف تستغرق شيئا من الوقت. |
The intricate linkages and networks that unite terror groups can be challenged only through concerted international cooperation and efforts. | والروابط والشبكات المعقدة التي توحد المجموعات الإرهابية لا يمكن تحديها إلا عن طريق التعاون والجهود الدولية المتضافرة. |
I would say, the instruments, the intricate rhythms, the way it's played, the setting, the context, it's all perfect. | أو أقول، الآلات الموسيقية الإيقاعات المركبة، و طريقة عزفها، و طريقة عرضها و محيطها، |
They built this intricate series of canals, and they pushed water off the land and out into the river. | ببناء شبكة من قنوات التصريف لتصريف المياه خارجا من الأرض إلى النهر |
While the global and regional interplay of these factors is complex, it is possible to understand it at the local scale. | وفي حين يتسم تفاعل هذه العوامل على الصعيدين العالمي والإقليمي بالتعقيد، يمكن فهمه على المستوى المحلي. |
An intelligent energy management system will control the interplay between internal consumers, producers, and the energy mix of public power grids. | سوف يتحكم بالتفاعل بين المستهلكين الداخليين و المنتجين و مزج طاقة الشبكات العامة للكهرباء. |
Related searches : Interplay Between - An Interplay - Interplay With - Subtle Interplay - In Interplay - Interplay Among - Dynamic Interplay - Cultural Interplay - Their Interplay - Functional Interplay - Intricate Details