Translation of "cultural interplay" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's a dynamic interplay.
والتفاعل الحيوي بينها.
So, there's so much interplay here.
لذا هناك الكثير من التفاعل هنا.
(vi) The interplay of power and conflicts between States
apos ٦ apos تفاعل القوى والمنازعات بين الدول
There's interplay between them. And, you know, you get amazing things.
هناك لعب داخلي بينهم. وكما تعلمون، تحصل على أشياء رائعة.
This provides interesting nuances in the interplay between intellectual property and competition.
يوضح هذا فروق هامة وبسيطة بين الملكية الفكرية والتنافسية.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC s greatest challenge.
إن الإبحار عبر هذا النوع من التفاعل بين القانون والسياسة ربما يشكل التحدي الأعظم في مواجهة المحكمة الجنائية الدولية.
The interplay of voluntary fertility reduction and declining poverty are profound and rapid.
إن التفاعل بين تأخير س ن الإنجاب طوعا والحد من الفقر عميق وسريع.
Chinese officials faced the risk of a dangerous interplay of political and economic instability.
فقد واجه المسؤولون الصينيون خطر حدوث تفاعل خطير بين عدم الاستقرار السياسي والاقتصادي.
This interplay of warm and cold currents generates an extraordinary diversity of marine life
هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يول د تنويع إستثنائي من الحياة البحرية
Transnational corporations are therefore at the centre of the interplay between investment, technology, services, trade and finance.
ولذلك فإن الشركات عبر الوطنية محور التداخل بين اﻻستثمار والتكنولوجيا والخدمات والتبادل التجاري والمالية.
Genetics Like many other medical conditions, obesity is the result of an interplay between genetic and environmental factors.
مثلها مثل الكثير من الحالات الطبية الأخرى، تعد السمنة نتيجة تداخل وتفاعل العوامل الوراثية والبيئية معا .
The active littoral zone changes throughout geological time by an interplay between sea level change and regional uplift.
في جميع أنحاء المنطقة الساحلية النشطة تتغير خلال الزمن الجيولوجي عن طريق التفاعل بين تغير مستوى سطح البحر و regional uplift.
CULTURAL DEVELOPMENT CULTURAL DEVELOPMENT
التنمية الثقافية
Theories of cultural hegemony or cultural assimilation via cultural imperialism.
نظريات الهيمنة الثقافية أو الاستيعاب الثقافي من خلال الاستعمار الثقافي.
But again, there were moments, for sure, there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure.
ولكن مجددا كان هناك لحظات حتما لحظات كانت واقعية جدا .. صدقا .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذا بها موسيقيا
There was no analysis of the possible interplay between the CISG and the product liability claim under article 5 CISG.
ولم يكن هناك أي تحليل للتفاعل المحتمل بين اتفاقية البيع والمطالبة بالمسؤولية عن المنتج بموجب المادة 5 من اتفاقية البيع.
But again there were moments, for sure (Laughter) there were moments of real, honest to God musical interplay, for sure.
ولكن مجددا كان هناك لحظات حتما لحظات كانت
While the global and regional interplay of these factors is complex, it is possible to understand it at the local scale.
وفي حين يتسم تفاعل هذه العوامل على الصعيدين العالمي والإقليمي بالتعقيد، يمكن فهمه على المستوى المحلي.
An intelligent energy management system will control the interplay between internal consumers, producers, and the energy mix of public power grids.
سوف يتحكم بالتفاعل بين المستهلكين الداخليين و المنتجين و مزج طاقة الشبكات العامة للكهرباء.
In more prosperous countries, African elites are motivated by a complex interplay of national pride, dietary concerns, and the pursuit of profit.
وفي البلدان الأكثر ازدهارا ، يجد أهل النخبة الأفريقية الحافز في تفاعل معقد يشتمل على الكرامة الوطنية، والشواغل الخاصة بالغذاء، والسعي إلى جني الربح.
Hence, the interplay between local and central governments is complex, particularly in terms of revenue sharing and responsibility for providing public services.
وبالتالي فإن التفاعل بين الحكومات المحلية والحكومة المركزية معقد للغاية، وخاصة في ما يتصل بتقاسم العائدات والمسؤولية عن توفير الخدمات العامة.
Therefore, understanding of the interplay between gender inequality, violence and HIV can offer plausible areas of intervention to fight the pandemic effectively.
ولذلك فإن فهم التفاعل بين انعدام المساواة بين الجنسين، والعنف، وفيروس نقص المناعة البشرية يمكن أن يتيح مجالات تدخل معقولة لمكافحة هذه الجائحة مكافحة فعالة.
In the interplay of linkages that make up a virtuous growth regime, capital accumulation holds a central place in Africa, as elsewhere.
8 يحتل تراكم رأس المال في التفاعل بين الروابط التي يقوم عليها نظام النمو المجد مكانا مركزيا في أفريقيا، على غرار المناطق الأخرى.
Post conflict transition situations are complex and are characterized by the close interplay of political, security, human rights, humanitarian and development imperatives.
6 وتتسم الحالات الانتقالية التي تعقب الصراع بالتعقيد، وبالتفاعل الوثيق فيما بين الضروريات السياسية والأمنية والإنسانية والإنمائية والمتعلقة بحقوق الإنسان.
In you work there's always this kind of hybrid quality of a natural force in some sort of interplay with creative force.
في عملك هناك دائما نوع من التهجين النوعي لقوى الطبيعة يوجد نوع من التفاعل مع القوة الخلاقة.
Enhancement of respect for cultural diversity and cultural heritage.
زيادة احترام التنوع الثقافي والتراث الثقافي.
INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION RIGHTS QUESTIONS CULTURAL CULTURAL DEVELOPMENT DEVELOPMENT
الدولي التنمية الثقافية حقوق اﻹنسان التنمية الثقافية
Similarly, Israelis and Palestinians have both engaged in barbaric acts in a tragic interplay of mutual fear that empowers extremists in both communities.
وبنفس الشكل فقد انخرط الإسرائيليون والفلسطينيون في أفعال همجية في إطار من التفاعل المأساوي الذي بثه خوف متبادل ساعد المتطرفين في كل من المجتمعين على تولي السلطة.
Cultural influences
التأثيرات الثقافية
Cultural challenges
تحديات ثقافية
Cultural life
الحياة الثقافية
Cultural Survival
مؤسسة السلام السويسرية
Cultural Heritage
التراث الثقافي
Cultural Organization
٥ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(
CULTURAL DEVELOPMENT
ثالثا التعاون في ميدان التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
Cultural Organization
كاف منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(
Cultural Organization
نون منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
Cultural Organization
٠١ منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
CULTURAL DEVELOPMENT
رابعا التعــاون فــي ميــدان التنميــة اﻻقتصاديــة واﻻجتماعية والثقافية
Cultural Organization
ﻻم منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
Cultural Organization
زاي منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
What Wikipedia is is a cultural change, a cultural achievement.
في واقع الأمر ليست كذلك. ويكيبيديا ما هي إلا تغيير ثقافي ، وإنجاز ثقافي
The States closest to the conflict are likely to have a deeper understanding of, and appreciation for, the interplay of forces within the milieu.
إذ من المرجح أن يكون لدى الدول اﻷقرب الى الصراع فهم أعمق وإدراك أكبر حيال تفاعل القوى داخل المنطقة.
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar.
حلقة دراسية عن البعد الثقافي للتنمية، المعهد الثقافي اﻻفريقي، داكار.
By addressing the interplay between economic and political risks to stability, the government is clearing the way for the next phase of China s extraordinary development.
ومن خلال معالجة التفاعل بين المخاطر الاقتصادية والسياسية التي تهدد الاستقرار، فإن الحكومة تعمل على تمهيد الطريق أمام المرحلة التالية من التنمية غير العادية في الصين.

 

Related searches : Interplay Between - An Interplay - Interplay With - Subtle Interplay - In Interplay - Complex Interplay - Interplay Among - Dynamic Interplay - Their Interplay - Intricate Interplay - Functional Interplay - Interplay Of Forces